Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Мы не знали, что этот инквизитор окажется другом этому Бесстрашному. Ты сам сказал, что он наш потенциальный союзник…

— Я сделал неверные выводы из-за недостатка информации. — Признав оплшность граф снова начал ходить напротив окна. — Не повторяй моих ошибок… Гвардейцы, что с ним остались подозрительно молчаливы. Вообще ничего не говорят об этом маге… Кстати, почему он маг, если его лишили статуса? — мелочь, но Ллойду показалось это подозрительным.

— Видимо он очень силён, и его титул лишь формальность… — Роберт попытался дотянуться до графина рядом с кроватью.

— Почему ты так решил? — Отец заметил шевеление и остановился.

— Наша магистр-стерва купила у него первенца, а она помешана на силе…

— Понимаю… — Ллойд Ситтис подошёл к графину, налил холодной воды и протянул кубок сыну. — Я съезжу в Лаад, попробую там узнать, кто этот тэй’Бесстрашный… Что за наглое имя “бесстрашный”? Как будто он сам себе его дал.

— Что мне делать? — Роб уже пришёл в себя и второй стакан смог налить самостоятельно. — У крестьян амбары ломятся от зерна, а дождей давно не было, может случится пожар…

— Нет. — Граф строго взглянул на сына. — И амбар, и зерно и, даже, крестьяне скоро станут нашими. Так что, не порть свою собственность, без необходимости… Если не знаешь, чем заняться, лучше попробуй вытащить из этого Соу ещё что-нибудь полезное. Но будь осторожен, веди себя с ним почтительно. Если он по силе близок к магистру, не стоит сразу делать из него врага. Возможно, имеет смысл его купить… Сосредоточься на этом, ты понял меня, сын?

***

— Ба-бу-шка-а! — Крик Ирды раздался в тот момент, когда знахарка дистиллировала зелье лечения в лаборатории.

Если лентяйка опять вместо готовки считала ворон и не уследила за кашей… Гория уже вытянула прут из забора, чтобы хорошенько выпороть малявку, но дело оказалось куда как более серьёзным.

Девочка стояла в углу комнаты смешно спрятавшись за ухват. Гории даже спрашивать не пришлось. Ирда во все глаза таращилась на обеденный стол, где на домотканой скатерти стоял горшок с ароматной, свежесваренной кашей. А на нём, слегка сдвинув рушник, сидел маленький, молодой крысёныш с ложкой в передних лапках.

Животное удобно устроилось на краю так, чтобы не обжигаться. А чтобы ещё и не рисковать свалиться в горшок, оно ловко опускало ложку, цепляло несколько зёрен (стараясь выловить маленькие кусочки сала), вытаскивало их и с удовольствием отправляло в рот. Причём наглая тварь уже заметила, что её обнаружили, но даже не подумала прекращать трапезу.

— Это она, это она. Я же говорила! Это она. — Почувствовав подкрепление в виде наставницы, Ирда осмелела и начала тыкать пальцем в грызуна, всё ещё сохраняя при этом приличную дистанцию.

— Что ты говорила? — Гория раздражённо осадила девочку. — Все и без тебя знали, что это одна из крыс. И разуй глаза, дурёха. Это ОН а не ОНА. Вон какой хвост.

Уже на четвёртый день, крысиное гнездо в корнях дерева погибло. Но не успела Гория обрадоваться, как на следующую ночь одна из бестий пробралась в дом. Пришлось вновь ставить ловушки и рассыпать по углам яды, но смышлёная тварь оказалась умнее своих покойных товарок.

Днём хитрый крысёныш где-то отсыпался, скорее всего даже не в доме, а ночью хозяйничал по закромам. Причём ловушки мелкий гадёныш либо обходил, либо обезвреживал, а отравленное зерно просто не трогал.

И вот, потерявшая всякий страх тварь, учуяв аромат пищи, пришла в наглую воровать у них еду.

— Я тебя… — Гория замахнулась прутиком, и даже сделала два шага вперёд, но крысёныш как раз вытащил из горшка кусочек сала и теперь смаковал лакомство. Разумеется, он проигнорировал её угрозу.

— Я позову Лисю, пусть она из пращи его собьёт, или пусть Марика убьёт его магической стрелой. — Ирда стала наперебой предлагать способы избавления от крысы чужими руками.

— Ага, может ещё магистра позовёшь, чтобы он армагеддоном бахнул? — Знахарка отдала девочке прут и подошла к столу. Самое удивительное, что животное никак не отреагировало на приближение человека. — Я узнаю эту наглую рожу. Толку пшик, зато жрёт за троих. Что встала? Зови остальных пока не остыло.

Глава 29. Хуже быть не может

— Ну и как вы себя чувствуете, господин маг? — Знахарка ходила проверять дерево и вернулась весьма довольная результатом.

Соу едва не поперхнулся от вопроса. Из уст Гории, да ещё и заданного с такой интонацией, он звучал очень настораживающе. К бабке не ходи — не просто так она заинтересовалась его здоровьем.

— Да, вроде бы, как обычно. — Бесстрашный повернул голову и заметил, что девочки, сидящие на лавке, тоже ведут себя подозрительно. Непоседа Ирда таращилась во все глаза (с этой бестолковкой всё понятно), но и обычно собранная, хладнокровная Лисия украдкой стреляла в него любопытными взглядами, тщетно пытаясь напустить на себя равнодушный вид. — Ладно, не томите, что я опять не так сделал?

— Всё так… — Гория села за стол, налила себе горячего отвара в чашку (да, у старухи в лесу оказались настоящие чашки, возможно, из фарфора, а не обычные глиняные или деревянные кружки), и зачем-то плеснула немного душистого напитка в блюдце. — Сны может странные беспокоят последние дни?

— Да это из-за графа с его дружками. Я с каждым днём всё сильнее хочу их придушить… — Соу сжал кулак, показывая, будто его пальцы смыкаются на шее недруга.

— Во-первых, Роберт Ситтис ещё не граф, а только пока барон. И кстати, хорошо, что напомнил. Спроси у этого засранца, где Марика. Девчонка из его деревни, и позавчера её вызвал староста, якобы по его приказу… Но это так, к слову.

Во-вторых, ты переоцениваешь этих выблядков. — Гория положила руку на стол и по ней бодренько спустился серый крысёнок в миниатюрной портупее из кожаных ремешков. — Вот, знакомься. Это твой фамильяр. Во сне ты видел мир его маленькими глазками…

Молодой крыс, несколько секунд смотрел на Бесстрашного, будто в ожидании чего-то, но человек ничего не делал. Тогда крысёнок подошёл к блюдцу, понюхал его содержимое, попробовал на вкус (видимо остался доволен) и отправился дальше исследовать стол на наличие чего-то съедобного или интересного.

— А-а-а… как…??? — Соу оказался фраппирован фактом наличия собственного фамильяра. Иными словами, он пребывал в состоянии лёгкой контузии

— Каком кверху! — От вежливой и заботливой бабушки не осталось и следа, вернулась старая вредная Гория. — У химеролога потом спросишь, как фамильяров создают. Я знаю только, что из диких животных шанс намного ниже, так что радуйся — повезло тебе… Хотя, с учётом твоего резерва, это был вопрос времени. А я ведь тебя предупреждала, — знахарка на секунду задумалась, — или не предупреждала… Да и не важно, самому головой думать надо.

Поделиться с друзьями: