Ночь в моей голове
Шрифт:
А сейчас мы смотрели на всё это великолепие инженерной мысли, находясь на каменной улице, убегающей за высокие массивные здания. Некоторые из окружавших нас роботов стояли совсем неподвижно, но кто-то ещё пытался издавать какие-то звуки, выдавая лёгкое брюзжание, остановившись в одном движении. А кто-то ещё двигался, еле-еле, тяжело передвигая свои металлические конечности вверх-вниз, по миллиметрам. Казалось, что они готовы в любой момент сорваться в быстром беге или повернуться к нам и отчеканить что-то подобное: «Доо-б-рый-день-день!» Рядом люди на их фоне выглядели живыми куклами, застывшими несколько тысячелетий назад. Я подумал о том, что хотя бы никто из них не стареет. А когда они проснутся, единственное, с чем им придется столкнуться, так это с пылью, которая покрыла всё вокруг. И с машинами, требующими, чтобы их заново завели.
– Сейчас они в вечном сне, Лилиан, их время забрали пустоты. Примерно это и происходит со всеми королевствами, где спрятаны пустотные монеты.
– Это несправедливо, мистер Че, но они хотя бы живы. Ведь так?
– Да, мой дорогой друг, они живы, только их жизнь остановилась очень и очень давно. И чтобы её вернуть, нам надо найти монету. Тогда Утраченная страна вернётся.
Мы двинулись к центральной ратуше, решив начать наши поиски оттуда. Это полностью металлическое здание, построенное из широких пластин. На них были прикреплены круглые механизмы разных диаметров, от пары сантиметров до нескольких метров. Наверху к остроконечной крыше примыкали часы, которые также стояли. На самом деле, часы, большие и маленькие, здесь стояли везде. На каждом доме, будь это торговая лавка или мастерская, робот или живой человек. У кого-то висело по несколько часов, у кого-то всего одни. У жителей часы украшали или платье или один из браслетов на руке. На одном из мужчин я увидел часы даже на шляпе.
– Поверенный королевской семьи служил в городской ратуше. Возможно, монету он спрятал именно там, – мистер Че смотрел на высокое металлическое здание. – Также нам нужно отыскать магнит и внутренний механизм, без них часы не настроить, а значит, и Утраченную страну не вернуть. Найти одну монету в этот раз будет недостаточно.
Мы зашли в ратушу и осмотрелись. Вся мебель внутри была выполнена из дерева, соединённого с металлом. Массивные из старого бревна столы стояли на металлических широких ножках. Рядом с ними висели железные шкафы и полки. Возле самой стены стояла деревянная стойка со стеклом на столешнице с отверстием посередине, видимо, когда-то предназначавшаяся для приема посетителей. Почти все ящики были раскрыты и выпотрошены, многие из них валялись на полу вперемежку с разбросанной бумагой. Кто-то явно очень торопился, чтобы что-то найти или, наоборот, спрятать. Людей в округе не было.
– Возможно, я что-то нашёл, – мистер Че стоял рядом с единственным в здании закрытым столом. Граф дёрнул ручку ящика, но она не поддалась. Ещё раз, снова неудача. Затем ещё, уже сильнее, ничего не выходило. Ящик оказался надёжно и крепко заперт.
– Может, кинжал истины? Он разрезает пространства, наверное, и с ящиком справится.
– Давай попробуем, – мистер Че улыбнулся и легонько потрепал меня по голове.
Достав кинжал, советник аккуратно дотронулся им до замка. Внутри что-то щелкнуло, и ящик выехал вперёд. Он был почти пуст, исключение составили небольшого размера часовой механизм и свёрнутая записка. Всё лежало в углу.
«Простите меня, дорогие мои соседи, друзья, семья! Я согласился принести сюда очень опасный артефакт, который в ближайшие часы заберёт наше время. Так было нужно, чтобы сохранить наше будущее, даже если ради этого придется пожертвовать нашим настоящим. Но я не мог оставить нас просто так, я прибег к дополнительной защите нашего королевства. Я сломал часы, сердце нашего мира. Верю, что придёт день, и время снова вернётся к нам, и мы снова услышим бой наших главных заветных часов. Да простите меня ещё раз, глубоко ваш, Честор Гудвик», – мистер Че закончил читать письмо.
– Он сильно переживал, – я взял письмо у графа и свернул его, – оставим его здесь?
– Наверное, стоит потом отдать его лично автору. Он сам примет решение, что с ним делать. Когда-то он пожертвовал всем, что у него было. Честор имеет право разрешить своё прошлое самостоятельно, – советник положил часовой моторчик и записку в карман, и мы вышли.
– Мистер Че, смотрите, – я показал в сторону от центральной площади, где находилась ратуша, впереди горел яркий фонтан света, потоком падающий вниз.
– Это огромное количество энергии, оно возникло не на пустом месте, как мы его сразу не заметили, – мистер Че потянул меня прямо к источнику.
Посередине дороги стеной падал поток света, постепенно разрастающийся. Он исходил из чего-то совсем небольшого. Обойдя вокруг, мы увидели человека, лет 40, мужчину, замершего на коленях. Последним, что он хотел успеть сделать, – это что-то поднять. Что-то, что так просто выпало у него из рук.
– Честор Гудвик, друг и спаситель, безмолвный палач своего королевства, – мистер Че приблизился к мужчине.
Несмотря на мощную энергию, исходившую от монеты, граф медленно протянул руку и сунул её в самую глубь светового потока. Дёрнувшись, он невольно схватился за Честора, который пошатнулся и выронил ещё одну вещь.
Магнит! Я забрал часть механизма заветных часов и помог мистеру Че вырваться из тянувшей его воронки. Всё оказалось очень просто и быстро. Мы посмотрели друг на друга, затем молча поднялись. Мистер Че держал в своих руках монету, поток света утихал, пока не исчез совсем где-то в земле. С его исчезновением застывшие люди начали медленно и постепенно просыпаться, избавляясь от своего забвения.
– Нам осталось лишь завести часы и вернуть Утраченную страну на её место. Нужно только найти магнит.
– Этот? – я показал подобранный камень мистеру Че. – Он выпал у… Честора, я решил его взять.
– Лилиан, он у тебя! Давай тогда поспешим, – мы поднялись и направились обратно.
Мир вокруг нас просыпался, дымка таяла, туман постепенно растворялся в мягких облаках. Все становилось светлым и тёплым.
– Мой юный друг, нам нужно успеть, пока королевство полностью не проснулось, новый шок от того, что они потеряли свои часы, им совершенно лишний. Давай поможем напоследок Честору.
Мы спустились по первой лестнице на плато. Я снова ощутил в себе изменения, будто всё внутри меня перевернулось еще раз. Но повторно всё далось мне значительно легче. После спуска я снова вдохнул и выдохнул, вернув себе ощущения себя, и поспешил за мистером Че. Он уже спустился, решив меня не дожидаться.
– Лилиан, подойди, пожалуйста, – подозвал граф меня, словно почувствовав спиной, что я уже в часовой зале, – что ты видишь?
– Вижу огромные перевёрнутые часы, которые больше не работают.
– Верно, а приглядевшись?
Я внимательно посмотрел внутрь часов и разглядел там маленькую вселенную в круговоротах, разбросанную по трём сторонам, она словно стонала и звала на помощь.
– Это ещё один мир?
– Не совсем, это скопление космической энергии, которая и питала всё королевство. Разломив часы, Честор нарушил целостность этой энергии. Но сейчас мы всё исправим, – мистер Че вытащил внутренний механизм, маленький моторчик, и засунул его в самое сердце часов, отделанное по краям тонким металлическим обручем. Но этого не хватило. – Лилиан, дай, пожалуйста, мне магнит. Он нужен, чтобы соединить разорванные части.