Ночной полдник
Шрифт:
— Нет, — ответил Сэм отрывисто. — А зачем он тебе понадобился?
— Просто хотела посплетничать с ним о новой одежде и прочих вещах. Если он позвонит, скажи ему, что я безумно хочу все ему выложить.
Повесив трубку, я подумала, что в далеком и чокнутом вампирском мире все не слава богу.
Потом распаковала подарочную корзину, в которой лежали «парагонские» лосьоны и мыло. Съев немного фруктов из декоративной вазы, стоявшей на серванте, я быстро приняла душ и осмотрела собственное тело, пытаясь обнаружить внешние проявления тревожных изменений, которые происходили внутри.
Затем я скользнула на кровать, застеленную высококачественным бельем, и стала слушать ночные звуки. Мне не хватало Освальда в постели и собаки на коврике возле кровати. Вскоре приглушенные голоса отдыхающих стихли. До меня доносился только стрекот насекомых.
Мне ужасно хотелось к Освальду, я мечтала задать ему сотню вопросов и заставить ответить на каждый из них в мельчайших подробностях. Раньше я ничего не выспрашивала у него, потому что боялась показаться занудой. Мне хотелось, чтобы он сам все рассказал. Если бы члены семейства были честны со мной, я не оказалась бы здесь в таком странном состоянии, и за мной больше не бегали бы психи.
Я не могла себе представить, чтобы члены семейства стали кем-нибудь еще, помимо того, кем они были на самом деле, то есть вампирами.
А кто такая я?
Глава тринадцатая
Свет. Камера. Мотор (заглох)
Следующим утром Скип Тейлор опоздал на нашу встречу. Я ждала его в кабинете, знакомясь с планом сценария и делая резервную копию файла «Зубы острые».
Но время шло, и я в ужасе позвонила Мерседес.
— Мерседес, я была очень неправа. Тот грабитель был вовсе не из вашего района. Это человек Сайласа; он собирался напасть на Иэна.
— О чем ты?
Я кратко изложила ей события двух последних дней.
— Мне ужасно неприятно, что я опять звоню тебе со своими проблемами, просто… просто…
— Ладно, Мил. Для этого друзья и существуют.
— Но ты ведь никогда не делишься со мной своими проблемами.
— Да я постоянно тебе жалуюсь. Ты не замечаешь, потому что любишь слушать про клуб, — возразила она. — А что обо всем этом говорят твои друзья?
— Я не на ранчо. И превращаюсь в какое-то жутковатое, жаждущее крови существо. Парень, о котором я тебе рассказывала, — Скип Тейлор — предложил мне работу по переписыванию сценария, поэтому сейчас я нахожусь в «Парагоне» — источники, пансион, спа и курорт; это недалеко от Ла-Басуры.
— Вот в la basuraты и окажешься.
— Ха, ха и ха. Мои друзья думают, что я у тебя, но здесь мне спокойнее.
— Ты ничего не придумываешь?
— Нет. Когда я к кому-нибудь прикасаюсь, у меня действительно случаются такие вспышки — я вижу окровавленную плоть.
— Нет, я имею в виду работу, этот сценарий, — раздраженно возразила она. — Это же очень дорогой отель.
— И к тому же еще пансион. Нам с Горбуном из Нотр-Дама здесь как раз самое место. Это отличное убежище! Убежище! — Я взглянула на часы. — Продюсер страшно опаздывает на встречу.
— В Голливуде так демонстрируют свою значимость — заставляют людей ждать. А что сказал Гэбриел?
Я пояснила, что не смогла связаться с ним, и снова принялась описывать то, что происходит в моей голове:
— Ты когда-нибудь видела фильмы Дэвида Кроненберга? Очень похоже, только без всякого художественного наполнения.
— Когда ты так говоришь, мне с трудом верится в то, что все столь серьезно.
— Мерседес, если я перестану валять дурака, я начну рыдать и уже не смогу остановиться.
Она немного помолчала, а потом призналась:
Я бы волновалась о тебе еще больше, mujer, если бы не знала, что ты сильная.
— Мне бы очень хотелось, чтобы слово «сильная» было синонимом слова «разумная».
Когда Мерседес стала обещать мне, что попробует отыскать Гэбриела в Интернете по своим хакерским каналам, в дверь позвонили.
— Мне нужно идти, — сказала я.
— Рад, что мы будем работать вместе, — заявил Скип, входя в комнату.
А потом протянул мне свою ладонь.
Я подготовилась к контакту. Когда Скип схватил меня за руку, перед моими глазами всплыла картинка, омытая блестящими карминными ручейками: я увидела, как белые зубы царапают белую кость, отрывая от нее плоть.
Скип уже прошел мимо меня и оказался в просторной комнате.
— Расположилась? Отлично, отлично. Чудесное место. Надеюсь, ты готова ринуться в бой.
Не успела я закрыть входную дверь, как он уже уселся за обеденный стол, вынул из кожаной сумки бумаги и беспокойно задергал ногой.
Когда мы встретились в первый раз, я не обратила внимания на то, какое у него гладкое и розовое лицо. Сейчас мне это очень понравилось.
— Милли, вот последняя версия «Зубов острых». — Скип плюхнул на стол объемистую рукопись.
Открыв первую страницу, я с ужасом прочитала имя автора. Это был молодой, но очень успешный сценарист, которому платили огромные суммы за его динамичные, жестокие фильмы. Я ляпнула первое, что пришло мне в голову:
— А ты не говорил, что я буду переписывать именно его сценарий.
— Нужно же с чего-то начинать. — Он указал на рукопись с таким видом, будто собирался уличить ее в самых отвратительных преступлениях. — Понимаешь, в чем тут проблема?
Сценарий состоял из 324 страниц. Каждая заняла бы примерно минуту экранного времени. Произведя нехитрые вычисления, я сказала:
— В таком виде сценарий рассчитан на пять часов.
— Он считает себя гением, но это полная чушь, с которой ничего не поделаешь. Ты полностью в материале, потому что этот фильм — о нападении чупакабры на небольшой городок.
— О летающем демоне, который убивает коз? О демоне из латиноамериканского фольклора?
— Да, о нем. Я надеялся, что фильм будет одновременно ужастиком и аллегорией, но он получился невероятно неуклюжим. Там есть сцены, которые наводят ужас, и сцены, которые служат аллегорией, но нет ни одной, в которой было бы и то, и другое. Никакого симбиоза.
— А какова аллегория?
— Чупакабра символизирует страх перед безликой культурой потребления, которая высасывает из нас души. Мы больше не люди, а пустые оболочки.