Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ночной рейс в Париж
Шрифт:

— Этого я не могу сказать вам, мсье Хаг, извините.

Улыбнувшись на прощанье старому книжнику, я вышел из лавки.

На улице огляделся, дошел до бульвара и прошел вдоль него несколько кварталов. Слежки, кажется, не было.

Меня взволновала встреча с Хагом Ройлом. Старина Хаг! Вместе с ним шесть лет мы играли в прятки под носом у гестапо. В его лавке размещалась важнейшая резпдентура в южной Франции. Когда Бойлер поработает над моим запросом и проверит старые досье, он будет знать, куда послать ответ на мое письмо.

Туки с Сеймуром ждали меня, как и договаривались, в одиннадцать. Они уже успели заглянуть в магазин и приодеться.

— Что дальше, босс? — спросил Туки.

— Сеймур закупит продукты и вино на шестерых, — сказал я. — Сыр, черный хлеб, мясные консервы, вино в больших бутылях. Одним словом, все необходимое, и как минимум на неделю. Вот деньги. Ты все понял?

— Что делать после того, как куплю припасы? — спросил Сеймур.

— Все упакуешь в коробки и отвезешь к себе в номер. Мы сообщим тебе, что делать дальше.

Он кивнул.

— А когда это будет?

— Ты слишком любопытен, приятель. Без тебя не начнут, можешь не беспокоиться.

— Хорошо, — отозвался он, повернулся и вышел.

— Зачем все это, босс? — поинтересовался Туки.

— Придет время — увидишь. А сейчас займись машиной. Я хочу, чтобы ты купил другую машину. Но только не «мерседес». Выбери какую-нибудь другую марку. Встретимся здесь сегодня в шесть часов вечера. — Я отсчитал деньги и протянул ему. — Этого достаточно?

— Вполне.

— Итак, в шесть, — напомнил я.

Он кивнул и повернулся к перекрестку, где в ожидании пассажиров стояла вереница пустых такси. Он подошел к первой машине и вскоре скрылся в потоке машин.

Я тоже заторопился к перекрестку и на углу сел в следующее свободное такси.

— Сюртэ, — кратко проинформировал я шофера, стараясь выглядеть истинным парижанином. — Видите вон там, впереди, серое такси? Следуйте за ним.

— Хорошо. — Шофер отпустил сцепление, и мы помчались за такси, в котором ехал Туки.

— Осторожней, — посоветовал я. — Не приближайтесь слишком близко.

— Понимаю, мсье инспектор, — отозвался шофер! — Все будет хорошо.

Я следовал за Туки, который одно за другим объезжал бюро по продаже автомобилей. Я наблюдал, как он выходит из такси, оглядывает машины и разговаривает с продавцами. Я взвешивал и просчитывал каждый его шаг. На пятой стоянке Туки не стал заходить в контору. Он направился прямо к бистро, которое находилось на расстоянии полквартала от места, где он оставил машину. Тогда я тоже вышел из такси и быстро расплатился с шофером.

— Мерси, — поблагодарил он удивленно, явно не ожидая денег от инспектора Сюртэ.

Подождав, пока он отъедет подальше, я, не теряя Туки из виду, медленно направился за ним. В бистро Туки не было видно. Тогда я повернул назад и зашел внутрь маленькой закусочной, крепко сжимая в карманах два «сорок пятых».

Туки здесь не было. Я подошел к бару.

— Коньяк.

Женщина за стойкой бара взяла мерный стаканчик. Я смотрел на дверь за ее спиной.

— Что у вам там? — спросил я, когда она налила мне коньяку.

— Почему это вас интересует, мсье?

— Сюда мог минуту назад зайти мужчина?

— В самом деле, почему? — спросила она снова. — Что вам нужно, мсье?

Я собрался объяснить ей, что мне нужно, но тут дверь открылась, и Туки шагнул к стойке бара.

Он не ожидал увидеть меня. Может быть, поэтому глаза моего помощника сузились, лицо неожиданно окаменело, чтобы тут же расплыться в усмешечке. Туки догадался о моих подозрениях. Он не торопясь приблизился ко мне, с опаской поглядывая на мои руки, засунутые в карманы.

— Не волнуйся, хозяин. Просто задай ей и старику все свои вопросы, — предложил он мне на английском и положил руки вверх ладонями на стойку бара.

— Кто этот человек? — спросил я женщину.

— Друг.

— Что это означает — «друг»? — задал я второй вопрос, когда дверь за ее спиной снова открылась, и через нее к нам прошел маленький человек явно пенсионного возраста. Он прошел за стойку бара, как будто не заметил нас, и заговорил с женщиной, открыв небольшой блокнот и делая в нем какие-то заметки.

— Очень большая ставка, — невнятно пробормотал он.

— Спросите его, мсье, — обратилась ко мне женщина.

Старик повернулся. Он увидел Туки и заулыбался.

— Вы передумали, мсье Туки?

Туки отрицательно покачал головой.

— Может быть, вы хотите взять коньяку? Это довольно крупная ставка, мой друг. Если лошадь проиграет, вам не обойтись без выпивки, а? В любом случае, — сказал он деловито, — уже поздно: вы сделали ставку.

Туки посмотрел на меня с иронией.

— Еще вопросы, босс?

— Что за лошадь? — спросил я.

— Морская Королева, — ответил старик. — Но почему вы спрашиваете? Вы тоже хотите сыграть, мсье?

— На каком ипподроме состоятся скачки? — спросил я.

Туки не двигался.

— Сан Риата, — медленно произнес старик, переводя взгляд с Туки на меня, и пояснил: — Это в Мадриде. Первая скачка.

Он почувствовал, что происходит нечто непонятное.

— Да, это первая скачка, — повторил он, чтобы не молчать.

— Какая ставка? — спросил я.

— Восемь к пяти, мсье, — ответил он, помолчал и просяще обратился к Туки: — Это были краденые деньги?

Туки не пошевелил ни одним мускулом.

Я подошел к столу и взял газету. Быстро просмотрев заголовки, нашел объявления о скачках. Действительно, Морская Королева участвовала в первом заезде на ипподроме Сан Риата. Вероятные ставки — восемь к пяти. Я повернулся к Туки.

— Где твоя расписка?

Он медленно сунул руку в карман. Наблюдая за ним, я отступил на пару шагов в сторону и снова сжал пистолеты. Я вспотел и почувствовал, как струйка пота сбегает у меня по позвоночнику. Туки улыбнулся и вытащил на свет клочок бумаги.

Поделиться с друзьями: