Нора Робертс
Шрифт:
– Ава сказала, что считается лишь ужин, – напомнила ей Карли.
– Ну, он и пригласил меня сначала на ужин, но в итоге мы решили ограничиться пивом.
– Как он, симпатичный? – не скрывая интереса, спросила Ава.
Вино и теплая компания сделали свое дело. Лицо Фиби озарилось улыбкой.
– Очень симпатичный. Но наша встреча продлится не более получаса. И все это – в первый и последний раз.
– Послушай, свидание – это ведь не смертельный недуг.
– Кто бы говорил, – заметила Фиби, накалывая на вилку кусок мяса. – А ты что молчишь, ма?
– Я как раз думала о том, как было бы здорово, если бы ты могла хоть с кем-нибудь ходить в кино или ресторан, – Эсси мягко коснулась руки дочери. – Увы, мужские голоса звучат в этом доме лишь с приходом Картера или когда мы вызываем ремонтников. Чем же занимается твой симпатичный кавалер?
– Точно не знаю. – Фиби отхлебнула еще глоток вина. – Вот завтра я и постараюсь это выяснить.
Фиби нравилось самой укладывать Карли в постель, поэтому она старалась никогда не упускать такую возможность. Девочке было уже семь, и Фиби понимала, что скоро этим вечерним хлопотам придет конец.
– Пора спать, золотко, – наклонившись, она чмокнула Карли в нос. – Твое время вышло.
– Я уже почти сплю. А могу я посидеть с вами в пятницу подольше? До более позднего часа?
– Думаю, это можно будет устроить. – Фиби нежно провела рукой по кудряшкам дочери. – Посмотрим, как ты сдашь тест на правописание.
Карли с загоревшимися глазами подскочила на кровати.
– А если я получу сто баллов, можно мне будет купить попкорн, посмотреть кино и посидеть с вами подольше?
– По-моему, это уже чересчур, – Фиби мягко, но решительно вернула Карли в горизонтальное положение. – Кажется, в пятницу у тебя еще один тест – по арифметике?
Карли со вздохом отвела взгляд.
– Вроде да. Но это труднее, чем правописание.
– И мне так всегда казалось. Но если ты хорошо справишься с обоими тестами, я куплю тебе попкорн, а еще разрешу посмотреть кино и посидеть с нами подольше. А теперь тебе нужно поспать, чтобы завтра ты могла как следует подготовиться.
– Мама? – с вопросительной интонацией произнесла Карли, наблюдая за тем, как Фиби выключает настольную лампу.
– Что, детка?
– Ты скучаешь без Роя?
Без Роя, отметила про себя Фиби. Она сказала не «папа», не «папочка» и даже не «мой отец». Просто «Рой».
Фиби вновь присела на край постели и провела пальцами по щеке дочери.
– А ты?
– Я ведь первая спросила.
В отношениях с дочерью. Фиби старалась не прибегать к уловкам. И теперь она так же искренне ответила:
– Нет, золотко, я не скучаю.
– Ну и ладно.
– Карли…
– Да нет, все в порядке. Я тоже не скучаю. Я просто вспомнила, как бабушка за ужином сказала, что тебе не с кем ходить гулять, и вообще.
– Я могу гулять с тобой.
На это Карли довольно улыбнулась:
– Мы могли бы прогуляться уже в эту субботу. Дойти, например, до Ривер-стрит.
– Ах вот оно в чем дело! – Фиби слегка нахмурила брови. – Ни о каких покупках не может быть и речи.
– Но ведь смотреть – не значит покупать. Мы можем просто ходить и смотреть.
– Ты всегда так говоришь. Вдобавок в субботу на Ривер-стрит всегда полно туристов.
– Тогда мы можем погулять где-нибудь рядом.
– Ах ты, маленькая лисичка! Надеешься меня обмануть? Никаких покупок в эти выходные. И не пытайся уговорить бабушку, чтобы она заказала тебе что-нибудь по Интернету.
Карли со вздохом опустилась на подушку.
– Ну ладно.
Рассмеявшись, Фиби крепко обняла дочь.
– Я люблю тебя, детка.
– Я тоже люблю тебя. Мама, а если я получу хорошие отметки за три следующих теста по правописанию, ты разрешишь мне…
– На сегодня торги закончены. Спокойной ночи, Карли Энн Макнамара, – Фиби многозначительно прижала палец к губам.
Выйдя из комнаты, она не стала запирать плотно дверь, так что внутрь продолжал просачиваться свет из коридора.
Теперь наконец она могла заняться работой. Хорошо, если ей удастся уложиться в два часа. Но вместо того, чтобы свернуть в кабинет, Фиби направилась к матери в гостиную.
Эсси, как всегда по вечерам, вязала крючком.
– Получила заказ на наряд для крещения, – сказала она, с улыбкой взглянув на дочь.
Подойдя поближе, Фиби опустилась в маленькое уютное кресло, похожее на то, в каком сидела ее мать.
– Получается очень красиво.
– Мне это нравится. Приносит удовлетворение. Я знаю, выгода от моей работы небольшая…
– Это неважно. Людям твои вещи прослужат долгие годы, и они всегда будут носить их с радостью. Мама, Карли спрашивала у меня про Роя.
– Правда? – Пальцы Эсси замерли. – Она переживает?
– Нет, ни капельки. Ей хотелось знать, не скучаю ли я по нему. Я сказала ей как есть – не скучаю. Надеюсь, я поступила правильно.
– Думаю, да, – Эсси смотрела на дочь с некоторой грустью. – Нам с тобой не очень-то везет с мужчинами, правда, детка?
– Что да, то да, – Фиби перевела взгляд на потолок, радовавший глаз старинной лепниной. – Все думаю, не отменить ли мне завтрашнюю встречу.
– Это еще почему?
– Нам ведь и так хорошо, правда? Карли счастлива. У тебя есть занятие по душе, у меня тоже. Да и Ава, кажется, всем довольна. Мне бы только хотелось, чтобы они с Дейвом перестали делать вид, будто равнодушны друг к другу, тем более что оба они теперь одиноки. Так стоит ли что-нибудь менять, соглашаясь на встречу с мужчиной, которого я совсем не знаю? Зачем мне это?
– Затем, что ты – привлекательная молодая женщина, у которой вся жизнь впереди. Когда-нибудь тебе надо будет покинуть наш курятник. Понимаю, что в моих устах это звучит довольно странно, и все же это так. – Руки Эсси задвигались с прежней быстротой. – Меньше всего я хочу, чтобы ты закисала в этом доме, лишая себя всех радостей жизни. Поэтому завтра ты отправишься на встречу со своим новым знакомым. Это приказ.