ЖАНРЫ

Новые переводы сонетов Шекспира

Либерман Анатолий

Шрифт:

144

Люблю двоих я в радости и в горе, Сражаясь в одиночку против двух. Есть светлый ангел с добротой во взоре И черный искуситель, злобный дух. Чтобы завлечь в свой ад, мой женский дьявол Хотел бы радость у меня отнять И ангела белейшего заставил Не чистоту, а чувственность познать. И что же, ангел этот к ней приклеен? Не видно мне, но чем не шутит черт! Я думаю в отчаянье, что в ней он И каждый похотью другого горд. Так будет грызть сомненье мне нутро, Криви душой, но взгляд пусть будет прям.
Поделиться с друзьями: