Новый Король Галактики
Шрифт:
— Женщина, оставь нас, — хмуро потребовал гость, — Женщинам не место там, где говорят о смерти.
— Что здесь происходит? — ледяным тоном спросила Лен-ера, обводя пилотов требовательным взглядом.
— Ты не слышала меня, женщина? — Герцог был удивлен неповиновением даже с этой стороны. Лен-ера бросила на него такой взгляд, словно он был вещью.
— Герцог требует смерти для Велта и для Сергея, — объяснил принцессе Эр-тэр.
— За что это?!
— Я должен говорить с женщиной? — усомнился Герцог, ожидая ответа у лорга.
— Если вы с кем-то будете здесь говорить, то только со мной! — заявила Лен-ера, тоном привыкшего повелевать человека. Она была уязвлена презрением гостя, — Вы обвиняете наших десантников и требуете их смерти. За что?
— Они посмели помешать мне!
— Насколько я знаю, вы пытались уничтожить безобидную девочку, почти ребенка. Наш десантник поступил благородно и единственно правильно, заступившись за нее. Его поступок заслуживает поощрения!
— Ваш десантник — человек другого времени! — Лен-ера быстро закрыла уши руками, чтобы не оглохнуть от рева Герцога, — Он не смеет вмешиваться в мои дела! Лита не может принадлежать ему — его просто не может здесь быть!
— Лита будет отдана Тьме.
— Это я уже слышала. Что это значит?
— На языке черни, единственно для вас доступном, отдать Тьме — значит принести в жертву.
Лен-ера содрогнулась.
— Что бедняжка вам сделала?
Герцог больше не пытался сдерживать презрение.
— Я не хочу говорить с непосвященными! Вы подчинитесь мне и выполните мою волю, какой бы она ни была, иначе Тьма выбросит вас в такое время, откуда вам никогда не найти дороги — и справедливость восторжествует!
Принцесса гордо вскинула голову.
— Запомните, милый Герцог, я никогда и никому не подчинялась и не собираюсь в дальнейшем!
Оба одновременно впились друг в друга глазами. Поединок слов перешел в поединок воли. Даже непонятно было, кто на кого напал. Глаза Лен-еры горели едва ли не ярче глаз Герцога. Пилоты затаили дыхание. Эр-тэр вернулся к нормальному восприятию происходящего и испуганно вызывал охрану.
Ощущалось даже как колеблется воздух. Дыхания Лен-еры и Герцога стали ритмичными и неглубокими. Сразу стало ясно, что Герцог не в силах сломить волю принцессы, но и та для него не опасна.
Вдруг Герцог расхохотался. Лен-ера оскорбленно хмыкнула.
— Ты сильная женщина! — прогрохотал Герцог, — Даже очень сильная!
— Конечно! — надменно подтвердила Лен-ера.
Герцог продолжал хохотать. Затем он вскинул руки и громыхнул:
— Смотри!
Пол заходил ходуном; стены затрещали под напором невидимой силы, но не поддались. Свет забушевал яркими красками; покрытие пола задымилось. Лен-ера крикнула от неожиданности, падая на пол. Ее подхватил поток ветра и сильно прижал к стене. Она задохнулась от боли и унижения. Герцог же продолжал хохотать, его тело светилось и переливалось разными оттенками от желтого до бело-голубого.
— Вы подчинитесь мне, иначе я уничтожу всех вас! — раскаты голоса били по барабанным перепонкам пилотов, — Я зашвырну вас туда, откуда вам не выбраться!
— Эр-тэр, он блефует! — лорг услышал дрожащее сознание принцессы, — Это ископаемое ничего не понимает в устройстве корабля — откуда ему знать, что мы можем, а что нет! — она сделала паузу, глотая воздух, потому, что невидимая сила сдавила ей грудь, — Немедленно включите все защиты… Включите… энергетическую…
Эр-тэр все понял. Он скомандовал Ан-тэру, большими от удивления глазами следящему за тем, как швыряет их корабль по всей карте вокруг Австранта:
— Быстро, боевой режим! Переходи на автономное питание! Никаких взаимодействий с внешней энергией! Поставь все защиты, что можешь!
Капитан молниеносно подчинился — это была его работа. Одновременно с тем, как очертания всех предметов в помещении менялись на еще более округлые, что соответствовало переходу в боевой режим, сила Герцога ослабевала, а "Странник" принимал все более фиксированное положение в пространстве. Наконец Герцог стал нормальным человеком, обладающим всего лишь сильно развитой волей, что его самого очень удивило. Лен-ера поправляла свое роскошное платье и по глазам ее было понятно, что она чувствует себя победителем, и сознание победы умиротворяет ее, вынуждая держаться в рамках этикета. Иначе она бы наверно приказала сию же минуту уничтожить наглеца, даром, что солдаты ее охраны уже стояли в дверях с барвапами наперевес.
Герцог продолжал держаться с прежним достоинством, но и не скрывал некоторой растерянности.
— Я была уверена, что он — не голограмма, — с торжествующей улыбкой заявила Лен-ера.
— Тогда как же он попал сюда? — удивился Эр-тэр.
— Как видите, Герцог, кое-что умеете вы, кое-что мы! Мы не совсем варвары, как вы говорили. И если нас забросить куда-нибудь очень далеко, что вы собирались сделать, мы легко вернемся. А вот вы, лишившись связи с планетой, потеряли все свои феноменальные способности. Теперь вы в нашей власти!
— Нет. Вы не можете ничего мне сделать. Я мог бы убить любого из вас и не изменил бы своего настоящего. Я в своем времени! А вот вы, уничтожив меня, сами можете исчезнуть. Ваше настоящее зависит от моего будущего.
Лен-ера задумчиво кивнула.
— Мы действительно не хотели бы изменять историю. Все мы не с Австранта и с нами ничего не случится, если вас, Герцог, не станет годом раньше или позже, а вот… Конечно, нам бы не хотелось менять свое время…
— Я повторяю: вы обязаны подчиниться мне!
— Ладно, только без убийств. Чего вы хотите?
— Остановите своих людей и убирайтесь в свое настоящее. Забирайте все, что принесли с собой. Я дам вам уйти.
— Хорошо.
— И еще отдайте мне Сергея!
— Нет.
Герцог опять вскипел.
— Они нарушили святость Вечного города! По нашим законам они оба должны умереть, причем медленно! Я же прошу жизнь только одного из них!
— Нет!
— Почему же вы сами не остановили десантников, если так всемогущи? — вмешался Эр-тэр.
Герцог посмотрел на него, как на недоумка.
— Я не могу.
— Не можете? Как это?
— В Вечном городе мои силы не действуют… Как сейчас. В Вечном городе остановлено время и энергия неподвластна разуму.
— А у меня есть информация, что вы сами направили туда десантников? — подняла брови принцесса.
— Никто не может проникнуть в Вечный город через лабиринт. Они должны были умереть.
— Но остались живы?
— Да… и осквернили святилище. Вы остановите их!
— А вы отпустите Литу, — попробовала поторговаться Лен-ера.