Новый Мир (№ 5 2006)
Шрифт:
5Район Парижа, где проживало много русских эмигрантов.
2
Лазаревский! Вывод из предыдущей статьи1 таков:
1) Следи за желудком
2) Посещай дурные дома не чаще 2-х раз в неделю
3) Перед обедом пей Amer-Picon2
и
4) Уважай старших
А. Куприн.
1921.1.VII
Дневник. Моя Жизнь. Paris. 1921. II. Запись на стр. 12.
1Тема вклеенной Лазаревским в свой дневник статьи не имела отношения к записи, и в этом и заключен юмор текста Куприна.
2Сорт вина (прочитано предположительно).
3
Вечно1
Ты смешон с седыми волосами…
Что на это я могу сказать?
Что любовь и смерть владеют нами?
Что велений их не избежать?
Нет, я скрою под учтивой маской
Запоздалую любовь мою.
Развлеку тебя веселой сказкой,
Песенку забавную спою.
Локтем опершись о подоконник,
Засмотрелась ты в душистый сад…
Да. Я видел. Молод твой поклонник.
Ловок он и строен, и богат.
Все твердят, что Вы друг другу пара.
Между вами только восемь лет…
Я тебе для свадебного дара
Присмотрю рубиновый браслет2.
Жизнью новой, светлой и пригожей
Заживешь в довольстве и любви.
Дочь родится на тебя похожей,
Не забудь же, в кумовья зови.
Твой двойник! Я чувствую заране,
Будет ласкова ко мне она.
В широте любовь не знает граней:
Сказано — как смерть она сильна.
И никто на свете не узнает,
Что годами, каждый час и миг
От любви томится и вздыхает
Вежливый, почтительный старик…
Но когда потоком жгучей лавы
Путь твой перережет гневный рок,
Я с улыбкой, точно для забавы,
Беззаботно лягу поперек.
1921.25/XII
А. Куприн.
Лазаревский! Борис!
Не мне, Твоему сверстнику [в наши годы ничего не значит, что ты старше меня на 12 лет3], не мне учить тебя, но… Дружески прошу тебя: обрати пристальное внимание на первую строку этого скромного стиха.
АК
Дневник. Моя жизнь. Paris. 1922. I. Запись на стр. 3.
1В стихотворении и письме содержится намек на очередное любовное увлечение Лазаревского, который вообще отличался большой влюбчивостью.
2Аллюзия на повесть А. И. Куприна «Гранатовый браслет».
3Ирония: Лазаревский старше Куприна всего на год.
4
Открытка. Штемпель: 10.1.1922. Адрес: 9, rue Pierre, Chasson Hotel d’1
.............................................................................
Я думаю: А жив ли Лазаревский?
Зачем доселе к нам не кажет глаз?
Влюблен ли по уши сатир наш Невский?
Иль сплетню съел в один недобрый час?
Прохожу в бистро. Подходит парижский поезд. Остановлюсь и смотрю на виадук. Вдруг опять послышится: «це ж я! Эге!». Но нет2.
Твой А. Куприн.
Дневник. Моя жизнь. Paris. 1922. I. Открытка вклеена на стр. 30.
1 Конец слова заклеен.
2Приезд Лазаревского в гости к Куприну, возможно, в Севр-Виль-д’Авре, откладывался.
5
Сегодня Лазаревский (Борис), проходя мимо слепого нищего, украл из его деревянной чашки пять копеек. Чему были свидетелями вся семья Куприных.
А. Куприн.
1922. 20.I.
Это в<е>рн<о>. Е. Куприна1.
Безграмотная Ксения2 поставила крест +.
Дневник. Моя жизнь. Paris. 1922. I. Запись на стр. 47.
1Куприна Елизавета Морицевна (урожд. Гейнрих; 1882 — 1942) — вторая жена Куприна.
2Куприна Ксения Александровна (1908 — 1981) — дочь А. И. Куприна от второго брака, актриса. Вернулась в СССР в 1958 году. Автор книги воспоминаний «Куприн — мой отец» (М., 1971). Указание на безграмотность в чем-то соответствует действительности: как пишет сама Ксения Александровна, она долго не хотела учиться писать и читать по-французски.