Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Новый завет

Unknown Author 1

Шрифт:

предания, а заповедь Бога от­брасываете. Как ловко вы отменяете заповедь

Бога, лишь бы соблюсти свои предписания! — продолжал Иисус. — Вот, например, Моисей сказал: «Почитай от­ца и мать» и «Оскорбивший отца или

мать карается смер­тью». А что говорите вы? Если скажет человек отцу

или матери: «Корбан (то есть предназначено Богу) — то, что ты мог бы

получить от меня», то вы уже ничего не разре­шаете ему сделать для отца

или матери. Своим предани­ем вы отменяете Слово Бога. И еще много чего

делаете в том же роде.

. См. прим. к Мф .. . до локтей - точное значение греческого слова

не­известно, возможно, «тщательно» или «особым образом».

. придя с рынка - возможно иное понимание: «купленное на рынке». Посуды

и постелей - в некоторых рукописях: «посуды»; в ряде позднейших руко­писей

далее следует: «кувшинов, котлов и скамей».

. предания - в некоторых рукописях: «предания, за омовение чаш, кувши­нов, медной посуды и делаете много другого в том же роде».

. предназначено Богу - см. прим. к Мф ..

.- Мф .- .- Ис . . Исх .; .; Лев .; Втор .

Gospel.p659907.02.2005, 10:50

IOO.–. Евангелист Марк

Он снова подозвал народ и сказал им: — Слушайте Меня все и постарайтесь понять! Ничто из того, что извне

попадает в человека, не может сделать его нечистым, а делает его нечистым

то, что из человека исхо­дит.

Когда Он ушел от толпы в дом, ученики попросили Его разъ­яснить им эти

слова.

— Так и вы такие же бестолковые? — ответил Он. — Не по­нимаете, что все

то, что входит извне в человека, не может сделать его нечистым, потому

что идет не в сердце, а в же­лудок, а оттуда выбрасывается в отхожее

место? (Этим Он объявил чистой любую пищу.) — А нечистым, — продол­жал

Он, — человека делает то, что исходит из него. Изнут­ри, из

человеческого сердца, исходят злые помыслы, веду­щие к разврату, кражам, убийствам, супружеским изме­нам; оттуда исходят жадность, подлость, коварство, на­глость, зависть, сквернословие, гордость, глупость. Все

это зло исходит из человека, оно и делает его нечистым.

Оттуда Иисус направился в земли Тира. Там Он остановил­ся в одном доме

и не хотел, чтобы кто-нибудь об этом узнал, но Ему не удалось остаться

незамеченным. О Нем услышала одна женщина, у которой дочь была одержима

нечистым духом. Она тут же пришла и упала Ему в ноги. А женщина эта

была язычница, сирийская финикиянка. Она стала просить Его изгнать беса из

дочери.

— Пусть сначала насытятся дети, — сказал ей Иисус. — Не­хорошо отнять

хлеб у детей и бросить собакам.

— Да, Господин мой, — говорит она в ответ. — Но и собаки под столом

едят крошки, которые роняют дети.

— Раз ты так сказала, можешь идти домой: бес из твоей до­чери вышел, — сказал Иисус.

j. В некоторых рукописях имеется ст. : «У кого есть уши, пусть

услышит!»

j. Этим Он объявил чистой любую пищу - в некоторых рукописях: «чем

очи­щается всякая пища».

7. Тира - в некоторых рукописях: «Тира и Сидона».

7. язычница - буквально: «гречанка», в НЗ язычников называли греками вне

зависимости от их национальной принадлежности.

7.- Мф .- 7.- Мф .-

Gospel.p6510007.02.2005, 10:50

Радостная Весть .–.

Женщина вернулась домой и увидела, что девочка здорова, лежит на

постели, а бес из нее вышел.

Потом, возвращаясь из Тира, Иисус прошел через Сидон и вышел к

Галилейскому морю со стороны Десятиградья. К Нему приводят глухонемого

и просят возложить на него ру­ки. Иисус увел его от толпы, вложил ему

пальцы в уши, а потом, плюнув себе на пальцы, прикоснулся к его языку

и, взглянув на небо, тяжело вздохнул и сказал: — Эффата!

Это значит «Откройся!» И тут же вернулся к нему слух и стал двигаться

скованный язык, речь его стала ясной. Иисус приказал, чтобы они никому

об этом не говорили. Но чем больше Он запрещал, тем больше они

рассказывали. Их удивлению не было гра­ниц.

— Все Он делает очень хорошо, — говорили они, — и глухие у Него слышат, и

немые говорят!

8 Снова собралась в те дни большая толпа, а еды никакой у них не было.

Иисус, подозвав учеников, говорит им: — Мне жаль людей. Вот уже три дня, как они со Мной, а есть им нечего.

Если Я отпущу их голодными, они ослабе­ют в дороге, а ведь некоторые

пришли издалека.

— Откуда взять здесь, в пустыне, столько хлеба, чтобы всех накормить? — ответили ученики.

— Сколько у вас хлеба? — спросил Он.

— Семь хлебов.

Тогда Он велел людям сесть на землю. Взяв семь хлебов и произнеся

молитву благодарения, Он разломил хлеб и дал ученикам, чтобы они раздали

народу. Те раздали хлеб. У них было и несколько рыбок. Произнеся над

рыбами бла­годарение, Иисус велел раздать и их. Люди ели и наелись и еще

набрали семь больших корзин оставшихся кусков. А

7. возвращаясь из Тира, Иисус прошел через Сидон - в некоторых

рукописях:

«вернувшись из земли Тира и Сидона, Иисус». Десятиградье. 7. Эффата -

это слово на арамейском языке.

8.- Мф .-

Gospel.p6510107.02.2005, 10:50

I02.–. Евангелист Марк

было их около четырех тысяч человек. Иисус отпустил их, а сам тут же

сел в лодку с учениками и отправился в земли Далмануты. Пришли фарисеи

и вступили с Ним в спор. Желая испытать Его, они добивались от Него знака

с небес. Иисус, тяжело вздохнув, говорит им: — Зачем люди этого поколения требуют знака? Верно вам говорю, не будет

дано этим людям знака.

И, покинув их, Он снова сел в лодку и переправился на дру­гой берег.

Поделиться с друзьями: