Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нулевая история

Гибсон Уильям Форд

Шрифт:

— С возвращением, — сказала она, совершенно игнорируя Рауша. — Как там Южная

Каролина поживает?

— Отлично, — ответил Милгрим, он держал красную картонную тубу в правой руке, а

чашку с кофе в левой. Осторожно приподняв руку с тубой, он сказал — Мы нашли это.

— Замечательно, — сказала она, — Входите.

Милгрим последовал за ней в вытянутую комнату с длинным столом посередине.

Бигенд сидел за дальним концом стола, спиной к окну. Вид у него был такой, как будь-

то он увидел что-то нежелательное на экране компьютера. Затем Милгрим обратил

внимание на костюм Бигенда, который был странного электрически кобальтового

голубого оттенка.

— Вы не возражаете? — Памела взяла красную картонную тубу и передала ее девушке, из команды дизайнеров одежды Бигенда. Девушка эта была француженкой и нравилась

Милгриму больше всех, во всей команде. Сегодня она была в клетчатой юбке и

кашемировом свитере. — А фотографии?

— Фотографии в моей сумке, — сказал Милгрим.

Пока его сумку поднимали на стол и открывали, автоматические шторы бесшумно

закрыли окно за спиной Бигенда. Накладные светильники включились и осветили стол, на котором уже были аккуратно развернуты листы миллиметровки с контурами,

обведенными Милгримом. Он помнил что камера лежала в сумке поверх одежды, и

теперь ее передавали из рук в руки вдоль стола.

— Ваше лекарство, — сказала Памела, передавая ему свежую бумажно-пузырьковую

упаковку.

— Не сейчас, — произнес Бигенд, — Садитесь.

Милгрим занял кресло справа от Памелы. Это были исключительно удобные рабочие

кресла, Швейцарские или Итальянские, и Милгриму пришлось сдержать себя от того, чтобы не начать из любопытства нажимать ручки и рычажки, торчащие из под спинки.

— Крой такой же как на образцах НАТО для Бундесвера, — сказал кто-то, — Штанины

в точности пятьсот первые.

— Только не бокс, — взяла слово девушка в юбке и кашемире. Насколько успел понять

Милгрим, бокс на паре джинсов — это все, что выше штанин. — Две мини-складки

отсутствуют, подъем ниже.

— Фотографии, — произнес Бигенд из своего кресла. Плазменный экран в верхней

части окна, лицом к которому сидел Бигенд сообщил о своем существовании в этой

затемненной комнате, в центральном Лондоне, вспыхнув бирюзовым вокруг медно-

коричневого оттенка пластика Формика, которым была покрыта стойка в Семейном

Ресторане Города на Краю.

— Наколенники, — сказал молодой мужчина, явно американец, — Их нет, и карманов

для них нет.

— Мы слышали, у них теперь новая система хранения щитков, — серьезно, как врач-

хирург, сказала французская девушка. — Но я не вижу ее здесь.

Какое-то время они молча смотрели на сменяющие друг друга фотографии, сделанные

Милгримом.

— Тактически, что это может быть? — спросиб Бигенд, когда на экране вновь появился

самый первый снимок. — Мы рассматриваем прототип для поставок по линии

Министерства Обороны?

После паузы девушка-француженка сказала, — Это уличный вариант. — Похоже она

была увереннее всех остальных. — Если даже это и армейская одежда, то не для

Американской армии.

— Он сказал, обязательно нужны клинья, — высказался вдруг Милгрим.

— Что? — тихо спросил Бигэнд.

— Он сказал что штанины в бедре слишком узкие для скалолазанья и спуска по

канатам.

— Точно, — сказал Бигенд. — Это хорошо. Это очень хорошо.

Милгрим позволил себе в первый раз осторожно глотнуть кофе из своей чашки.

7. Электро-волновая пушка на Фрит Стрит

За выпивкой, в закусочной на Фрит Стрит Бигенд рассказывал историю. Холлис

казалось что она уже бывала в этом месте. История была о том, как кто-то использовал

нечто, что он называл ПМРЧ пушкой. Аббревиатура расшифровывалась как —

повышенной мощности радиочастотная. А использовал ее некто в Москве, чтобы

удалить некоторые данные с диска, находящегося за противоположной стороной стены

в соседнем здании. Самое интересное в рассказе было то, что Бигенд использовал

чисто британское выражение «стороной стены», которое Холлис всегда казалось мягко

говоря необъяснимо забавным.

ПМРЧ пушка, по объяснениям Бигенда представляла собой электромагнитное

радиоизлучающее устройство, размером с рюкзак, способное выстреливать импульс

мощностью в шестнадцать мегаватт. Не смотря на спокойные рассуждения

собеседников, мальчишки они и есть мальчишки, Холлис вдруг обнаружила что ей

страшновато от перспективы прямого удара, вызывающего запекание каких-нибудь

внутренних органов.

— Хьюберт, — прервала она рассказ Бигенда, — надеюсь ни одно животное не

пострадало при создании этого анекдота?

— Я люблю животных, — подключился Милгрим, американец, которого Бигенд

представил в Голубом Муравье. Фраза американца прозвучала так, будь-то бы он

внезапно удивился чему-то им содеянному. Имя у него похоже было всего одно.

После того как Клэмми решил вернуться в студию, с пластиковой бутылочкой Колд-

Эф-Икс опасно торчащей из заднего кармана его Хаундсов, а его выход из Старбакса на

Голден Сквер ознаменовался неожиданным проблеском слабого, но весьма

доброжелательного солнечного луча Холлис вышла на улицу. Постояла какое-то время

среди луж на Голден Сквер. Затем прогулялась, как она считала бесцельно, обратно от

Аппер Джеймс до Бик Стрит. Затем повернула направо, пересекла первый перекресток

на своей стороне Бик Стрит и обнаружила офис Голубого Муравья в точности там, где

он ей и запомнился, не смотря на теплившуюся в ней надежду что по какой-нибудь

Поделиться с друзьями: