Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нулевая Зона 3%
Шрифт:

Теперь его дорога, в этом аду только начиналась, и он понимал, что «учеба» на арене, лишь «самое» начало его столь длинного пути, и ему предстоит — многое понять — и со всем «этим» — «достойно» — «расправится», дабы стать — тем — «кем он» — должен был быть — с самого — начала.

И Рей понял. Что теперь — всё его — «новые» «игры» — должны стать — «совершенно другими».

Он взглянул на свои руки, как будто проверял своё — «прикосновение», понимая, что теперь — его «тьма» должна — стать ему — «верным слугой».

В этот миг Рей вдруг ощутил — жгучую и злую ярость и как «голодный волк» в предвкушении «нового пира», он вдруг сжал руки в кулак, и что то вдруг словно — «зашевелилось» внутри, словно его кровь начала полыхать той яростью — что так долго " таилась" в его измученной душе, от чего всё, его естество — внезапно содрогнулось — в «притягательном и пронизывающем» — «порыве».

И он понял. — " Теперь игра началась, и я — готов — для своего, нового — столь кровавого пути" — и пришёл его — новый — «черёд».

Рей с мрачной усмешкой взглянул на трибуны, на «красного „демона“ — на тени за их „гнилыми плечами“ — он больше не был — „бессильным щенком“, он стал — „волком“, что в стае всегда — „ходит впереди“. И теперь их всех ждала — его „новая и столь — долгожданная“ и жестокая — „игра“. И что — скоро — они все — будут — на его — » кровавом" «подножие», и что он приготовил — для них — нечто — такое что, они все, — ни когда уже — не забудут.

Глава 7

«Грехи пробуждаются»

Красный демон, представившийся как Кровопийца (какая, блять, ирония — в этом проклятом аду, куда не плюнь везде будет сплошной — «сюр и извращение»), с жуткой и зловещей ухмылкой — посмотрел на Рея. Его прожжённые и выцветшие — красные глаза — так и светились от дикого предвкушения, словно он увидел — долгожданный и спелый кусок «отборного мяса», что " сам пришёл на его жуткий и — столь изощрённый — «пир»«. Он словно — немой охотник что давно уже — "смердел от нетерпения» но он готов был — и «дальше поиграть» со «своей жертвой» — дабы — сполна — напитаться — его «страданием».

«Ну что, малыш, готов учится выживать?» — прохрипел он, спустившись к самому лицу Рея и распространяя вокруг себя, тошнотворный — смрад — от гниющей плоти, что уже пропитала весь этот «проклятый воздух» до костей. — «Здесь ты можешь стать, кем захочешь, „зверем“ или — „овцой“, но в обоих случаях — все твои — „мечты“ превратятся в тупой фарс — где, все — тебя — лишь используют — пока ты, не превратишься — в обычную кучу „бесполезного и никчемного дерьма“„. "Вот такое тут — у нас тут, местное “ меню»«, — ухмыльнулся демон и все его зубы как проклятые клыки так и "засверкали», на этом фальшивом «свете».

Рей, тут же — как от «пинка под задницу» — отшатнулся, и, со всей своей, — «презрительной гордостью», глядя на «эту скотину» проговорил. — «И чем ты можешь мне помочь, вонючка? Меня уже один чёрт убил.» — и с «непониманием» и «отвращением», он смотрел в эти «гнилые глазницы» — «где не было ничего» — кроме — извращенной похоти, и желания — превратить — всех кто в нём — так отчаянно — сомневался, — в свой столь «долгожданный ужин».

Кровопийца от этих слов просто разразился — «нечеловеческим» и таким пронизывающим и отталкивающим — хохотом, что у Рея — словно все кишки — «перевернулись» — внутри. У твари был такой хриплый и противный — и «надрывистый» голос, словно ему всю глотку перерезали тупым ножом и теперь он «хрипел» — из «последних сил» а всё «его кривляния» — лишь ещё больше вгоняли — всех — в липкое и гнетущее — «состояние», которое он «так тщательно старался всем» вокруг, — «навязать».

«У меня здесь очень ценный товар — знание. В этом месте его очень сложно найти.» — словно как заученную скороговорку ответил он, прищуривая свой красный и потрескавшийся «глаз». — «И не стоит зазнаваться. У тебя пока нечем гордиться. Если ты попал сюда, значит, где-то свернул не туда»- продолжал он с ухмылкой и презрительно уставившись — как будто Рей — и есть то — «ничто», в его — столь извращенном — и «ничтожном „бытии“».

«Вот же упырь, да когда он наконец — захлебнётся в своём дерьме» — подумал Рей и решил — не опускаться до его уровня — понимая — что ему нужно теперь от «него», а не он «от Рея».

Рей словно «решил» переключится и сменил тактику и стал смотреть на «демона», — не как на своего — «истинного врага», а словно — на «старого собеседника», который по воле случая «оказался рядом» — и с кем — возможно и «стоит» — сейчас — поговорить. «В чем же тогда — смысл — того — что здесь творится? Почему так много боли, и почему ты выглядишь как — „дохлая селёдка“? — „резко“ — спросил Рей, стараясь, выглядеть как можно „более спокойным“, не » выдав" — своего интереса. «Мне теперь просто любопытно. От скуки! — проговорил он, словно показывая — что этот — столь и пошлый балаган — его — более не — трогает, и что он готов — лишь, — всё — в этом мире — и как можно — » быстрее уничтожить".

Кровопийца словно почувствовав эти нелепые метания в голове Рея, вдруг — перестал, свою «игру» и, подошёл ближе, прижав свои длинные и «тощие» пальцы к его щеке и что-то шепнул ему прямо в «ухо», демонстрируя свою извращённую власть и свою — давно истлевший — «ненависть» ко всем «тем» кто как он «бесцельно» барахтался — в этом «проклятом» мире, где они должны были только страдать и «терпеть». — «Здесь не только мы — „пожинаем плоды“ — страдания», — прохрипел он, стараясь «втереться» в — его «убогое» сознание — «Тут — у "всех» — поверь мне, есть свой — «личный ад»«! И на его лице снова нарисовалось — жуткая — усмешка которая напоминала — лишь — фальшивую и пустую "насмешку» — «старого» и гнилого «клоуна».

А после он внезапно, и «почти — по-дружески» похлопал Рея по плечу, отчего — у того в глазах всё поплыло, как будто — весь его мозг решили залить — «крепким самогоном» — и опять его «уши» заложило — от — силы того удара, давая понять — что он с «нечистью» сейчас — играется — и ни к чему «хорошему» всё это — " явно не приведёт". «Что опять за тупой фокус?! Чтоб тебя „так и ломало“„!“ — яростно пробурчал Рей, пытаясь — взять свои чувства „под контроль“, „но "этот“ ублюдок был таким — скользким и противным» — что — все потуги его разума — как будто «бежали» от «истинной и горькой» — «реальности».

«Пойдём, я тебе всё покажу» — словно в трансе — проговорил он и ухмыльнувшись потащил Рея за собой, словно кусок мяса — вовнутрь — мрачного и «заброшенного цирка» — стараясь скрыть, свои «тайные» и столь отвратительные «замыслы».

Он привёл Рея в небольшую комнату, которая больше походила — на унылое — и обшарпанное — «укрытие» где было всё такое — пыльное и грязное что хотелось «блевануть» прямо на входе. Она находилась где то — под трибунами, словно — «гнездо крыс» — что таилось «во тьме» — от всех «остальных». Там стояло, несколько — нелепых столов, сделанных из старых и погнивших — костей, и каких то гнилых и треснутых досок — как будто, «тупые дикари» решили — создать из этого хлама, какой то — «свой собственный балаган». С потолка что был похож на брюхо от старой и истерзанной твари — противно капала мутная и вонючая жидкость. Повсюду жутко воняло плесенью и гнилью, словно — здесь — поселилась целая куча — дохлых и протухших крыс. В воздухе был «запах» смерти, страданий и такой прогнившей и — пошлой — «безысходности» от которой у Рея — в голове — вновь — затрещало, от переизбытка всех этих чувств — где он, хотел выть и плакать, но понимал — что это — только — «его „путь“„, и что он — как — всегда — должен это, "всё“, до конца — до „конца“ — „перетерпеть“, „перебороть“ и — снова, как ни в чём — не бывало, — идти вперёд».

Поделиться с друзьями: