Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нулизин Фамильяр

Ямагути Нобору

Шрифт:

И когда Кольбер расследовал это…

— Не в том ли смысл, что ваше расследование привело к Гандальву [3] , фамильяру Основателя Бримира? — Старейшина Осман пристально смотрел на эскиз, на котором Кольбер зарисовал появившиеся на руке Сайто руны.

— Точно! Руны, выгравированные на левой руке того мальчика совершенно идентичны рунам, выгравированным у легендарного фамильяра Гандальва!

— И, ваш вывод?

— Тот парнишка — Гандальв! Если это — не важное дело, то что же это тогда?! Старейшина Осман! — говорил без умолку Кольбер, вытирая платком пот со своей головы, на которой уже обозначилась лысина, начинающаяся со лба.

3

Альвы — в германо-скандинавской мифологии — по сути то же слово "эльфы", только в произношении некоторых германо-скандинавских языков. Изначально — нестареющая, обладающая магией, прекрасная раса; в более поздней мифологии — духи природы, населяющие воздух, землю, горы, леса. Слово "альв" в этот период стало обобщать по сути совсем разных существ — собственно, альвов и дварфов (гномов).

Альвис — один из цвергов (дварфов, гномов). Упоминается как самый мудрый из цвергов. Пытался обмануть Тора, за что был обращен в камень.

Гандальв и Мотсогнир также относятся к альвам.

— Хм… Определенно, руны одинаковые. То, что руны одинаковые, устанавливает, что этот мальчик, будучи простолюдином, стал Гандальвом, как я полагаю.

— Что предпримем?

— Однако, из одного этого преждевременно принимать такое решение.

— И это тоже верно.

Мистер Осман побарабанил пальцами по столу.

В дверь постучали.

— Кто там?

Из-за двери донесся голос мисс Лонгвиль:

— Это я, Старейшина Осман.

— В чем дело?

— Похоже, ученики устроили дуэль во дворе Вестри. Это вызвало суматоху. Нашелся учитель, который пошел во двор, чтобы это прекратить, однако, похоже, ученики ему воспрепятствовали.

— Действительно, у этих дворянчиков настолько много свободного времени, что они себя ведут как животные с плохим характером. Кто участвует в поединке?

— Один из них — Гиш де Грамон.

— Тот тупой сынок дома Грамонов? Хотя его папаша тоже был сексуально озабоченным, но, в конце концов, стал храбрым воякой, а вот сынок еще больше любит девчонок. Полагаю, что с наибольшей вероятностью дерутся из-за какой-нибудь ученицы. А кто его противник?

— …Он — не маг. Похоже, это — мальчик-фамильяр мисс Вальер.

Осман и Кольбер переглянулись.

— Чтобы остановить дуэль, учителя просят разрешение на использование Колокола Сна.

Глаза у мистера Османа пронзительно блеснули, словно у ястреба.

— Они что, идиоты? Как они будут действовать, используя ценное сокровище для того, чтобы остановить детскую ссору? Пусть оставят учеников в покое.

— Поняла.

Послышались шаги удаляющейся мисс Лонгвиль.

Кольбер, сглотнув слюну, поторопил Директора:

— Старейшина Осман.

— Хмм.

Директор взмахнул посохом. В большом зеркале, висевшем на стене, появилось изображение происходящего во дворе Вестри.

* * *

Сайто был потрясен. Как только он схватил меч, тело перестало болеть.

Он заметил, что руны на его левой руке светятся.

И…

Тело легкое, словно перышко. Похоже, я действительно способен летать.

Сверх того, зажатый в левой руке меч словно является ее продолжением, как будто это — привычное дело.

Удивительно. Хотя мне ранее не доводилось брать в руки какой-либо меч…

Увидев Сайто, сжавшего клинок, Гиш холодно ухмыльнулся:

— Во-первых, следует тебя похвалить. Кажется, я откровенно впечатлен, что существует простолюдин, который до такой степени противостоит магу.

И взмахнул розой, которую держал в руке.

Кажется, тот искусственный цветок является его волшебной палочкой. Насквозь противный жеманный тип.

Сайто был поражен тому спокойствию духа, с которым он все это обдумывал.

Хотя мое тело до такой степени измочалено, черт побери, что со мной произошло?

Голем Гиша нападает. Бронзовый болван. Статуя в виде девушки-воина Валькирии медленными движениями направилась к Сайто.

"В чем дело? — подумал мальчик. — Эта неторопливая тварь до сего момента избивала меня как само собой разумеющееся?"

Сайто подпрыгнул.

* * *

Увидев, что его голем, словно кусок глины, был разрублен фамильяром Луизы, Гиш, потерявший голос, застонал.

Голем, распавшийся на две половинки, с грохотом упал на землю.

В тот же миг Сайто, словно вихрь, бросился прямо на своего противника.

Тот в панике взмахнул розой. Лепесток закружился в воздухе, и появились шесть новых големов.

Всего семь големов могли быть оружием Гиша. Раньше он использовал только одного и, к тому же, ведь он полагал, что незачем создавать всех.

Големы окружили Сайто и одновременно прыгнули вперед.

И непрерывно сминались и разрушались… в один еле заметный миг пять големов было разрублено на части. Взмахи меча невозможно разглядеть. Быстрый. Невозможно поверить, что существует человек, способный так махать клинком.

В одно мгновение Гиш поставил оставшегося голема перед собой в качестве щита.

В следующую секунду эта Валькирия была легко разрублена.

— Нет!

Гиш, получив удар ногой в лицо, отлетел и упал на землю.

Ему был виден Сайто, который прыгает, нацелив на него меч.

"Я буду убит!" — ошеломленно подумал Гиш.

До него донесся свистящий звук…

Когда он робко открыл глаза…

Сайто воткнул клинок в землю справа от Гиша.

— Продолжим? — спросил фамильяр, хотя казалось, что он пробурчал это себе под нос.

Гиш замотал головой. Он совершенно растерял свой боевой пыл.

Он проговорил дрожащим голосом:

— С-сдаюсь.

* * *

Сайто отпустил рукоятку меча и пошел прочь.

Из толпы зрителей долетали радостные возгласы: "Тот простолюдин справился, разве нет?!" — "Гиш потерпел поражение!"

Победил!…Победил?

Как?

Сайто рассеянно думал.

…Собственно говоря, что я делал?

До середины боя я был разбит.

Однако в тот момент, когда я схватил меч, я почувствовал, что мое тело словно превратилось в перышко. Стоит заметить, что я полностью изрубил големов Гиша.

Поделиться с друзьями: