ЖАНРЫ

О моем перерождении в злодейку
Шрифт:

— Кажется, наше время вышло, — сухо произнесла женщина, кивая головой.

Я обернулась и увидела Жана, стоящего у арки, ведущей на кухню. Как он там оказался, он же ушел спать?

В голове тут же пронеслись его слова…

Я в первую очередь госслужащий.

Работа для меня сейчас важнее всего.

Я выполняю свой долг перед короной.

Чёрт, он ведь управляет всеми жандармами. Его долг сообщить о преступлении. О том, что какая-то гувернантка убила своего хозяина. И как долго он тут стоит? Как много он услышал? Что он видел?

Жан отстраненно посмотрел на нас, а затем подошел к телу и склонился над ним.

Он не произнес ни слова, а по его лицу невозможно было хоть что-то прочесть, от чего мое сердце бешено заколотилось в груди. Боже, скажи хоть что-нибудь! Выдай хоть одну эмоцию!

Мужчина коснулся рукой тела моего кузена и сухо резюмировал.

— Мёртв.

Черт, да это и без тебя понятно. Как много людей живет с неестественно выгнутой шеей?

— Жаль… — произнес Жан, выпрямляясь, и поправляя свои волосы назад, — Похоже он выпил за ужином больше вина, чем следовало и упал с лестницы.

Чего?

— Какая потеря для общества. Леди Килли будет убита горем, — продолжил он, как ни в чем ни бывало.

— Что ты такое несешь? — ошарашенно произнесла я, но Одри пихнула меня в бок.

— Он прикрывает нас, дурында, — тихо процедила она, а вслух чинно произнесла, — Да, несомненно трагедия. Герцогиня и я еще не один день будем носить траурный черный в память об умершем.

И тут до шокированной всем этим меня запоздало дошло. В голове закрутились шестеренки, но мне все ещё было дурно. Слабо пошатываясь я спустилась вниз, осторожно обойдя мертвого кузена и выдавила:

— Мне нужно на воздух, подышать.

Я дернула дверь, и ночная прохлада обдала мое лицо. Дышать стало легче, и гудение в голове ослабло.

Я вышла из дома, но сделала всего несколько шагов и замерла, пялясь в черноту рощу за оградой. Я была совершенно пуста внутри, хотя, казалось, все прошедшие события должны были закалить меня. Но дело было в том, что имени Килли дало мне какую-то уверенность в собственной безопасности. Обещание того, что все плохое уже позади.

Я встрепенулась, когда поняла, что моего носа коснулось что-то холодное. Задрав голову высоко вверх, я поняла, что идет снег. Первый, неуверенный, мелкий. Но это был именно он. Почему-то круги, описываемые снежинками в воздухе меня успокоили и утешили. Вероятно, от того, что хотя бы это было мне знакомо и напоминало о доме.

Входная дверь снова скрипнула и на пороге появилась Одри с шерстяной шалью в руках. Она молча подошла ко мне и накинула её на мои плечи.

— Что теперь будет? — спросила я у неё.

— Рамиро велел своей девчонке Марии, оттащить тело Болина в его спальню и обыскать. А Гретта уже натирает полы. Марсу он отправил в комнату к Лауре. От этих криков она проснулась, но… ей не зачем видеть такое.

— А полиция? Вернее, жандармы?

Одри пожала плечами.

— Он сказал, что в них нет нужды, хотя жандармов вызывают и при несчастных случаях. Но маркиз сказал, что скоро сюда прибудет его гость, который займётся этим делом. И нам не о чем беспокоиться.

Эти загадки раздражали. Но вероятно, раз Рамиро говорил так расплывчато, то это значило, что приедет кто-то по-настоящему важный и секретный.

В ответ на всё это я лишь кивнула головой.

— Пойдем в дом, а то простудишься, — сказала женщина.

— Ты ступай, а я ещё немного постою здесь, — отозвалась я, — и да, Одри… спасибо.

Глава 37. В которой я молодец

Оставшись одна под черным небом, которое осыпало меня миллионами чистых и холодных снежинок, я решила обойти дом.

Надо же, в этом месте Николь росла последние десять лет. А с каким психопатом она росла… аж мурашки по коже.

Но кое-что не давало мне покоя… если кузен представлял собой такую угрозу, то почему меня ни о чем не предупредила сама герцогиня? Или драконье чутье? Или хотя бы та же Одри? Не было похоже, что она была готова к подобному. И почему он в последний момент решил, что от меня проще избавиться, когда всё это время твердил, что от меня зависит репутация семьи? Слишком много непонятного. Слишком много несостыковок. Хотя, с другой стороны, я и не знала Болина достаточно хорошо…

Я обогнула небольшой коттедж и подошла к конюшням, мрачно глядя в темноту за оградой и всё четче осознавала, что червячок тревоги, который изъедал меня изнутри никуда не делся. Он притих, но лишь ненадолго, но всё это время он всё равно был там.

Я услышала едва уловимый свист позади себя и тут же почувствовала холодное лезвие на своей шее, на которой и так красовались следы от пальцев Болина.

— Медленно повернись, — услышала я.

Я должна была бы испугаться, поняв, что этот голос принадлежит никому другому, как Джасперу Клаудифу, но я могла лишь закатить глаза.

Ну конечно, а как же иначе? Мелкий злодей, отпущенный восвояси героями, не желавшими нисходить до насилия. Хотя, практически каждый из нас в той поездке его применял. Почти каждый из нас отнял чью-то жизнь. Могу поклясться, что идея оставить Джаса в живых принадлежала моралистке Ханни.

Я развернулась и увидела его, чистенького, тепло одетого и гладко выбритого. Не было похоже, что он только что вышел из леса. И все же, Джас предпочитал держаться от меня на расстоянии вытянутого меча. Но должна признать, этот паршивец действительно умеет передвигаться бесшумно.

— Ну здравствуй, Никки, — растягиваясь в улыбке произнес он.

Ну а теперь, он, как и всякий типичный злодей, приплелся сюда. Вот только зачем ему я? Ну, ничего. Как и всякий шаблонный злодей, он наверняка мне об этом поведает. Удивлюсь, если придётся просить.

— Здравствуй, Джаспер, — устало протянула я.

Нет, буквально, у меня банально не хватало сил и эмоций, чтобы как-то бурно на это реагировать.

Я сложила руки в замок на груди, от чего он на секунду вздрогнул, но все так же уверенно держал меня на острие меча.

— Ну и чего тебе надо? — спросила я.

— Как чего? А ты ещё не поняла? Тебя конечно же!

— Меня? — а вот тут я по-настоящему удивилась.

— Конечно. Я надеялся сосвататься к тебе, после того, как твоя сестра вышла бы замуж, а твоя планка бы сильно понизилась. Но тут появился этот закон о возрасте брачующихся, Хейла его дери. Я заключил сделку с Болином, но тут король обручает тебя со своим братом.

— Да уж, вот незадача, — хмыкнула я.

— И не говори! — воскликнул он, картинно поведя бровями.

Поделиться с друзьями: