ЖАНРЫ

Обезьяна – хранительница равновесия
Шрифт:

– Думаю, не так уж долго, – сказала Кэтрин. – Им явно не терпится увидеться с вами. Мы надеемся встречаться с ними достаточно часто. Кажется, вы упоминали, что маленькая мисс Эмерсон на следующую осень намерена поступить в университет. Если она захочет продолжить учёбу нынешней зимой, вспомните, что я — бывшая гувернантка и учительница.

– Боже мой! – воскликнула я. – Это напомнило мне о Фатиме! Мы обещали найти ей учительницу. Она такая робкая, что не решается спросить ещё раз.

– У неё больше предприимчивости, чем ты думаешь, тётя Амелия, – ответила Нефрет. – Она обошлась своими силами. Кажется, в Луксоре есть женщина, которая даёт частные уроки.

Кэтрин, конечно же, ничего не поняла и попросила разъяснений. А затем отреагировала на моё объяснение с тем сочувственным энтузиазмом, которого я и ожидала.

– Подумать только, эта скромная женщина вынашивает такие стремления! Она заставляет меня стыдиться самой себя. Мне самой следовало бы вести такие занятия.

– Почему бы не открыть школу? – предложил Сайрус. – Найди подходящее здание и найми учителей.

– Ты серьёзно? – Её лицо засияло. Кэтрин всегда напоминала мне милую полосатую кошечку – с испещрёнными сединой прядями, круглыми щёчками и зелёными глазами. Её нельзя было назвать красавицей, но когда она смотрела на мужа так, как сейчас, то казалась очень красивой – и мне, и, очевидно, ему. – Ты серьёзно, Сайрус? Помимо чтения и письма, мы могли бы преподавать девочкам ведение домашнего хозяйства и уход за детьми, обучать тех, кто проявит способности в определённой области, например, машинописи, и…

Сайрус расхохотался.

– И обеспечить всем стипендии в колледжах! Дорогая, можешь открыть хоть дюжину школ, если это тебя порадует.

После ужина мы удалились в гостиную, где нас ласково встретила кошка Вандергельтов, Сехмет. Изначально она принадлежала нам; мы привезли её в Египет в надежде, что она возместит Рамзесу потерю его давней спутницы, Бастет. Он не привязался к Сехмет, презрительно называя её «мохнатой слизью». Правда, Сехмет была настолько глупа и неразборчива в привязанностях, что ей было всё равно, чьи колени она занимает, но именно эта черта характера и обеспечила ей любовь Сайруса. Теперь она жила в «Замке», словно принцесса, кормясь сливками и рыбным филе у мажордома, когда Вандергельты были в Америке, и никогда не покидая огороженных стеной границ поместья – Сайрус не позволял ей общаться с обычными кошками.

Она устроилась на коленях у Давида, истерично мурлыча, а Нефрет пошла садиться за фортепиано. Сайрус отвёл меня в сторону.

– Спасибо, Амелия, дорогая, – тепло сказал он. – Вы вернули Кэтрин интерес к жизни. Она малость хандрила до вашего приезда; соскучилась по детишкам, понимаете ли.

– И вы, я полагаю, тоже.

Дети Кэтрин от первого, несчастливого брака учились в школе в Англии. Я не встречалась с ними, так как они проводили каникулы в Америке с матерью и отчимом; но Сайрус, всегда мечтавший о собственной семье, принял их в своё великодушное сердце. Он тоскливо вздохнул.

– Да, дорогая, так и было. Жаль, что вы не можете уговорить Кэтрин позволить им поехать с нами в следующем сезоне. Я предложил нанять репетиторов, учителей — всё, что она пожелает.

– Я поговорю с ней, Сайрус. Мне это кажется отличной идеей. Нет климата более целебного, чем Луксор зимой, и этот опыт будет крайне познавателен.

Он взял меня за руку и крепко сжал её.

– Вы — лучшая подруга на свете, Амелия. Мы бы не смогли обойтись без вас. Вы же… вы же будете осторожны, правда?

– Я всегда осторожна, – рассмеялась я. – И мой дорогой Эмерсон тоже. Почему вам вдруг пришло это в голову, Сайрус?

– Ну, я просто решил, что вы что-то задумали, как всегда. Чем тише всё вокруг, тем громче будет взрыв. Вы же не откажете мне в возможности помочь вам, правда?

– Дорогой Сайрус, вы самый верный друг. Однако сейчас я ничем не занята. Я только хочу…

Но в этот момент Эмерсон позвал меня, якобы приглашая присоединиться к пению. Эмерсон уже почти преодолел свою ревность к Сайрусу, но ему не нравится, когда другие мужчины держат меня за руку так долго и так горячо.

Я очень люблю музыку, но именно дружелюбная компания, а не качество исполнения, делали наши маленькие импровизированные концерты такими приятными. Эмерсон совершенно не умеет петь, но поёт очень громко и проникновенно. Его исполнение «Утраченного аккорда»[135] было одним из лучших. (Значительная часть мелодии — одна и та же нота, что, безусловно, к лучшему.) Затем мы исполнили несколько более весёлых куплетов Гилберта и Салливана, а Нефрет уговорила Рамзеса спеть вместе с ней дуэт из новой оперетты Виктора Герберта[136]. Сайрус всегда приносил с собой новинки американской музыки, которые никто из нас ещё не слышал.

– Это дуэт, – заметила Нефрет. – Я не могу петь две партии одновременно, а ты – единственный, кто умеет читать с листа.

Рамзес прочитал слова через её плечо.

– Текст ещё более банальный и сентиментальный, чем обычно, – проворчал он. – Я не смогу сохранить серьёзное выражение лица.

Нефрет хихикнула.

– «Что плохого в золотистых волосах и голубых глазах? Трудно найти рифму к слову «карие»?». – Ты вступаешь в припев: «Ты не совсем справедлива, дорогая…»

Должна признать, что вместе они звучали очень хорошо, хотя Рамзес не удержался и сорвался на дрожащий фальцет на последней высокой ноте.

После того, как Сайрус завершил импровизированный концерт своей любимой «Кэтлин Мавурнин»[137] (не переставая строить жене телячьи глазки, как невежливо выразился Эмерсон), мы вышли во двор ждать экипаж. Ночь была чудесно прохладной, и звёзды сияли так же ярко, как бриллианты миссис Стивенсон. Кэтрин, воодушевлённая своим новым планом, предложила нам на следующий день отправиться в Луксор к учительнице Фатимы.

– Это невозможно, – отрезал Эмерсон.

– Почему? – удивилась я. – Ты вполне бы мог уделить мне несколько часов. Это отвратительное число пятьдесят три…

– Мы не будем работать в гробнице Пятьдесят три. У меня для тебя есть небольшой сюрприз, Пибоди. Отличные новости! Завтра начнём работу в гробнице номер Пять!

– Как интересно, – глухо пробормотала я. В этой заваленной обломками гробнице не могло быть ничего интересного, а работа, которую требовалось выполнить, стала бы поистине чудовищной.

– Как вам это удалось? – спросил Сайрус. В его голосе слышалась нотка зависти. Он скучал по Долине, где столько лет безуспешно, но с огромным удовольствием вёл раскопки.

– Такт, – самодовольно заявил мой муж. – Я просто указал Вейгаллу, что никому другому и в голову не придёт возиться с этим проклятым местом, особенно Дэвису, эгоистичному профану...

–Ты этого не говорил! – воскликнула я, и среди собравшихся прокатилась волна смеха.

– Какая разница, что я говорил? Вейгалл согласился, а он здесь главный.

– С его стороны было очень любезно проигнорировать то, что ты недавно сбил его с ног.

– Я сделал это ради его же блага, – лицемерно провозгласил Эмерсон. – Неважно. Нам понадобится больше людей, чем мы использовали для раскопок гробниц меньшего размера. Мне также понадобятся Нефрет и Давид, потому что я собираюсь сделать много фотографий.

Поделиться с друзьями: