Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Обитель чародеев (Белгариад - 4)

Эддингс Дэвид

Шрифт:

– Вашему величеству, - поправила дочь

– Вашему высочеству, - упрямо повторил отец.

– Вашему величеству, - снова сказала она, повышая голос.

– Вашему высочеству, - прорычал он сквозь стиснутые зубы.

– Вам так уж нравится препираться, как дети, перед своими полками? спокойно спросила Полгара.

– Знаешь, она права, - заметил Родар Рэн Боруну.
– Стоя здесь, мы выглядим нелепо. Давайте сохранять хотя бы видимость приличий.

Император невольно посмотрел через плечо на сверкающие ряды своих легионов, занявших боевые позиции у него за спиной.

– Очень хорошо, - ворча, согласился он, - но предупреждаю: разговор пойдет только об отводе ваших войск с земли Толнедры. Прошу пройти в мой шатер.

– Который стоит как раз в центре ваших легионов, - добавил король Энхег. Простите меня, Рэн Борун, но мы не настолько глупы. А почему бы вам не пожаловать в мой шатер?

– Я не глупее вас, Энхег, - огрызнулся император.

– Позволю себе заметить, - миролюбиво произнес король Фулрах, - что, учитывая срочность вопроса, место, на котором мы стоим, представляет собой более или менее нейтральную территорию.
– Он повернулся к Брендигу: Полковник, вы не будете так любезны, чтобы соорудить большую палатку прямо здесь?

– Слушаюсь, ваше величество, - сдержанно ответил невозмутимый Брендиг.

– Как видите, - усмехнулся король Родар, - легендарная практичность сендаров отнюдь не миф.

Императору не очень понравилось это предложение, но он наконец-то вспомнил об этикете.

– Я давно не видел тебя, Фулрах. Надеюсь, Лейла жива-здорова?

– Она передает привет, - вежливо ответил король Сендарии.

– Ты же всегда отличался благоразумием, Фулрах, - продолжал император. Почему ты ввязался в эту авантюру?

– Я думаю, что и этот вопрос нам лучше бы обсудить без свидетелей, предложила Полгара.

– Спор по поводу престолонаследия продолжается?
– спросил Родар тоном человека, желающего поддержать беседу, когда больше не о чем говорить.

– А как же?
– в тон ему ответил Рэн Борун.
– Вместе с тем Хонеты собирают силы.

– Это плохо, - пробормотал Родар.
– У Хонетов дурная репутация.

Под командованием полковника Брендига отряд сендарийских солдат принялся быстро сооружать просторный и яркий шатер на зеленой траве.

– Как ты поступил с герцогом Кэдором, отец?
– спросила Се'Недра.

– Его светлости жизнь показалась слишком обременительной, - рассмеялся Рэн Борун.
– Кто-то по большой небрежности оставил в его камере яд, и он решил его отведать. Мы устроили ему великолепные похороны.

– Жаль, что я пропустила их, - улыбнулась Се'Недра.

– Шатер готов, - объявил король Фулрах.
– Заходите, пожалуйста.

Все вошли и уселись за столом, который принесли солдаты. Лорд Морин, гофмейстер императора, предложил Се'Недре стул.

– Как он?
– шепотом спросила Се'Недра у облаченного в коричневую мантию придворного.

– Не блестяще, принцесса, - ответил Морин.
– Ваше отсутствие удручает его больше, чем ему кажется.

– Ест хорошо?.. Отдыхает?

– Мы делаем все возможное, ваше высочество. Но ваш отец - не самый легкий человек на свете.

– Его лекарство при тебе?

– Естественно, ваше высочество. Без него я ни шагу.

– Может быть, перейдем к делу?
– предложил Родар.
– Тор Эргас перекрыл свои западные границы, а южные мерги заняли позицию у Рэк Госки. Зарат, император Маллории, встал лагерем на равнинах за Талл Зеликом, чтобы переправить через реку свои войска. Время против нас, Рэн Борун.

Я веду переговоры с Тор Эргасом, - ответил император, - и немедленно направлю уполномоченного представителя к Зарату. Я уверен, что этот вопрос можно уладить, не прибегая к военным действиям.

– С Тор Эргасом можно болтать до бесконечности, - вставил Энхег, - а Зарат либо вообще не слышал о тебе, либо ему наплевать, кто ты. Как только они соберут все силы, тут же двинутся на нас. Войны не миновать, и тем лучше. Пора покончить с энгараками.

– Ты не считаешь, что это несколько... нецивилизованно, Энхег?
– спросил его Рэн Борун.

– Ваше императорское величество, - официально произнес король Кородаллин, - король чиреков говорит, вероятно, чересчур пылко, но его слова преисполнены мудрости. Неужели мы должны вечно жить под угрозой вторжения с Востока? Не лучше ли будет решить эту проблему раз и навсегда?

– Все это очень интересно, - вмешалась в разговор мужчин Се'Недра, - но не по существу. В данный момент, во первых, райвенский король вернулся, а во-вторых, согласно положениям Вомимбрских соглашений, Толнедра обязана ему подчиниться.

– Может, и так, - ответил её отец.
– Но молодого Белгариона я что-то здесь не вижу. Вы не потеряли его где-нибудь? Или он еще не перемыл все горшки в Райве и поэтому остался дома?

– Это недостойно с твоей стороны, отец, - презрительно сказала Се'Недра. Повелитель Запада нуждается в твоей помощи. Ты собираешься опозорить род Борунов и Толнедру, отказавшись соблюдать условия соглашения?

– О нет, дочь моя, - сказал он, поднимая руку вверх.
– Толнедра всегда неукоснительно соблюдала каждый пункт всех договоров, которые она подписала. Вомимбрские соглашения призывают меня подчиниться Белгариону, и я сделаю именно так... как только он появится здесь и скажет, чего от меня хочет.

– Вместо него выступаю я, - заявила Се'Недра.

– Я что-то не припомню, чтобы там говорилось о передаче его власти.

– Я райвенская королева, - с жаром бросила Се'Недра, - и сам Белгарион передал мне свои полномочия.

– Свадьба ограничилась узким и избранным кругом? Мне больно сознавать, что я не оказался в числе приглашенных.

Свадьба произойдет в свое время, отец. В настоящий момент я говорю от имени Белгариона из Райве.

– Да говори сколько угодно, девочка.
– Он пожал плечами.
– Я, однако, не обязан тебя слушать. В настоящий момент ты являешься всего лишь невестой райвенского короля. Ты ему не жена и, следовательно, не королева. Если говорить с точки зрения закона, то до тех пор, пока вы не поженитесь, ты подчиняешься мне. Так вот, если ты извинишься, снимешь эти дурацкие доспехи и наденешь подобающую девушке одежду, я прощу тебя. В противном случае тебя придется наказать.

– Наказать? Наказать?!

– Не кричи на меня, Се'Недра, - возбужденно произнес император.

– Обстановка как будто накалилась, - вполголоса заметил Бэйрек Энхегу.

– Вижу, - сухо сказал Энхег.

– Я - райвенская королева!
– закричала на отца Се'Недра.

– Ты глупая девчонка!
– выпалил тот.

– Хватит, отец!
– заявила она, вскакивая на ноги.
– Ты немедленно передаешь мне командование своими легионами и возвращаешься в Тол Хонет, где слуги укутают тебя теплыми шалями и будут кормить кашкой, поскольку ты слишком дряхл, чтобы принести мне хоть какую-то пользу.

Поделиться с друзьями: