Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Обновлённая любовь
Шрифт:

Что произошло?

[

<-9

]

В странах Латинской Америки возраст совершеннолетия девочек, символизирующий переход от подросткового возраста к взрослой жизни. Кинсеаньера празднуется в день пятнадцатилетия.

[

<-10

]

Сытый человек – счастливый человек.

[

<-11

]

И что случилось с твоими волосами?

[

<-12

]

Золофт – лекарственный препарат, который назначается для лечения социальной фобии, обсессивно-компульсивного расстройства, депрессии, панического расстройства.

[

<-13

]

Мазь для местного применения с ментолом, предназначена для нанесения на грудь, спину и горло для подавления кашля или на мышцы и суставы при незначительных болях.

[

<-14

]

Традиционное мексиканское блюдо, представляющее собой густой суп с кукурузой и мясом (как правило, свининой или курятиной). В различных регионах Мексики существуют разные варианты посоле.

[

<-15

]

Доченька.

[

<-16

]

Популярная в Мексике выпечка, которая представлена многочисленными видами булочек и печенья.

[

<-17

]

Прошу.

[

<-18

]

Увидимся на месте.

[

<-19

]

Папа!

[

<-20

]

Крестная?

[

<-21

]

1 фут = примерно 30 см.

[

<-22

]

Пигментный ретинит (пигментная абиотрофия сетчатки) – наследственное дегенеративное заболевание сетчатки глаза, которое характеризуется развитием выраженных нарушений зрения вплоть до полной слепоты.

[

<-23

]

Дядя.

[

<-24

]

Сынок.

[

<-25

]

Модель Организации Объединенных Наций (Модель ООН) – это синтез научной конференции и ролевой игры, в ходе которого студенты и учащиеся старших классов на нескольких официальных языках ООН воспроизводят работу органов этой Организации, приобретают дипломатические, лидерские, ораторские и языковые навыки и умение приходить к компромиссу.

[

<-26

]

Любовь моя.

[

<-27

]

Ну что?

[

<-28

]

Люблю тебя!

[

<-29

]

Мороженое ручной работы, родом из Мексики.

[

<-30

]

Surf & Turf – это блюдо, в котором сочетаются морепродукты и красное мясо. Обычно это говядина и лобстер или креветки.

[

<-31

]

Твою мать.

[

<-32

]

Добрачное консультирование – специализированный вид терапии, который помогает парам подготовиться к браку.

[

<-33

]

Посмотри на меня.

[

<-34

]

Боже Господи.

[

<-35

]

Хватит валять дурака.

[

<-36

]

Лучше быть одному, чем в плохой компании.

[

<-37

]

Соглашение о неразглашении.

[

<-38

]

Муньос никогда не сдаются.

[

<-39

]

Увидимся внутри.

[

<-40

]

Разновидность выпечки.

[

<-41

]

Военная база в США.

[

<-42

]

Привет, папа.

[

<-43

]

Прошло некоторое время с тех пор, как мы разговаривали в последний раз.

[

<-44

]

Муньос никогда не сдаются.

[

<-45

]

В сленге «power couple» означает – если один человек несовершенен, другой восполняет его слабость в силе. Вместе они являются воплощением того, что любой желал бы в отношениях. Они поощряют доброту в мире и делают его лучшим местом, будучи вместе

[

<-46

]

Безалкогольные коктейли.

[

<-47

]

«Дайкири» – алкогольный коктейль кубинского происхождения, основными компонентами которого являются светлый ром, сок лайма и сахар.

[

<-48

]

Я убью ее.

[

<-49

]

Лгунья.

[

<-50

]

Даэскалация – процесс, направленный на снижение напряженности.

[

<-51

]

Извини.

[

<-52

]

Кто поддается злости – проигрывает.

[

<-53

]

Септик – сооружение для механической очистки сточных вод отстаиванием с анаэробным сбраживанием их осадка. Используется как часть автономных систем канализации.

[

<-54

]

Увидимся позже.

[

<-55

]

Перестань прикидываться дурочкой.

[

<-56

]

Фумигация – это полный процесс обезвреживания с использованием ядовитых газов, проводимый с целью уничтожить насекомых, микроорганизмов и всех видов грызунов.

[

<-57

]

Речь идет о смайлике, который имитирует позыв к рвоте.

[

<-58

]

Горячий мексиканский напиток, атоле, в состав которого помимо кукурузной муки (часто обработанной соком лайма) и коричневого сахара входит топленый шоколад.

[

<-59

]

Буньюэлос или Bunuelos – что-то среднее между пончиками и маленькими пирожками, жаренными во фритюре. Они очень популярны в Испании и Латинской Америке.

[

<-60

]

Конечно.

[

<-61

]

Этот мужчина.

[

<-62

]

Не будь упрямой. Поговори со мной.

[

<-63

]

Марка пива.

[

<-64

]

В оригинале в первом случае используется слово «house», что означает дом именно как строение/здание. Во втором случае используется слово «home», что означает скорее эмоциональный вес этого слова. «Home» может быть и человек, например, и какое-либо место. Это про ощущение «дома».

Поделиться с друзьями: