Обновлённая любовь
Шрифт:
Я набираюсь храбрости, чтобы задать второй вопрос.
— Как выдумаешь, Джулиан будет переживать из-за того, что у него не будет собственного ребенка?
Он так долго молчит, что я боюсь, что он мне вовсе не ответит.
Я снова заговорила.
— Я не уверена, говорил ли он с тобой о том, что хочет иметь собственных детей, или…
— Разве это не ты должна спросить его?
— Да.
Его взгляд скользит по моему лицу.
— Но ты ему не доверяешь?
— Я не доверяю себе, так что ничего личного.
Он крепче сжимает бутылку пива.
— У моего кузена есть свои недостатки, но он человек слова, так что если он сказал тебе, что его не волнует наличие биологических детей, значит, так оно и есть.
В горле пересохло.
— Но я помню, что он несколько раз говорил что-то об этом за последние несколько лет.
— Да?
— Да. Мы с ним не часто говорим о чувствах, но я знаю достаточно о его жизни до моего появления, чтобы с уверенностью сказать, что она была тяжелой.
Мои пальцы побелели от того, как я сжимаю руки в кулаки.
— Я была слишком молода, чтобы понять, как сильно это все на него повлияло.
— Джулиан умеет направлять свои эмоции в другое русло.
— Я тоже сейчас учусь этому, — пробормотала я себе под нос.
— Я знаю, что ты ему не веришь, и я тебя не виню. Такие, как ты и я… мы перестаем доверять людям, после того как нам причинили такую боль, — он смотрит в даль.
Наблюдать за тем, как он сражается со своими демонами, – все равно что впервые взглянуть на свое отражение.
По коже побежали мурашки, а волосы на затылке встали дыбом, когда я осознала свой самый большой недостаток.
Я люблю Рафу, но не хочу закончить как он, виня себя за неудачные отношения спустя годы и борясь с проблемами с доверием.
Боже, нет.
Тяжелый стук вдалеке пугает меня.
— Ты ждешь кого-то еще?
Рафа встает.
— Нет, но ты – да.
Глава 48
Джулиан
Когда десять минут назад Рафа прислал мне сообщение, в котором написал, что Далия приехала к нему, я сразу же отправился туда. Что-то в его загадочном сообщении заставило меня забеспокоиться.
Я поднимаю кулак, чтобы снова ударить им по двери, но она распахивается прежде, чем моя рука соприкасается с ней.
Далия выходит на улицу и закрывает за собой дверь.
— Рафа написал тебе?
— Да. Ты в порядке? — я осматриваю ее лицо в поисках любых признаков для беспокойства.
— М-м-м… да?
— Он сказал мне, что ты плачешь.
— Плачу? — она звучит так же растерянно, как и выглядит.
— Или нет?
— Он тебя дразнил.
Черт бы его побрал.
— Ты проделал весь этот путь, потому что подумал, что я расстроена?
Я потираю затылок.
— Да.
Ее нечитаемое выражение лица заставило меня снова заговорить.
— Значит, ты в порядке?
— Да. У меня была пара вопросов, которые я хотела ему задать.
— Каких?
Она засовывает руки в карманы своей зимней куртки.
— Не возражаешь, если мы немного погуляем и поговорим?
— Конечно.
— Мы можем посмотреть на животных? Давненько я не видела Пенелопу, — Далия наклоняет голову в сторону сарая.
Звук наших сапог, сминающих траву под ногами, наполняет тишину, но длится всего минуту, прежде чем я прерываю ее.
— Он знает о твоем тесте?
— Да, — она смотрит прямо перед собой.
— Давно?
Она отвечает, не задумываясь.
— С тех пор как я вернулась.
Хотя я уважаю его за то, что он сохранил это в секрете, я эгоистично жалею, что он не рассказал мне.
— Он никогда ничего мне не говорил.
Она смотрит на меня краем глаза.
— Я даже удивлена, что он этого не сделал.
— Он заслуживает доверия.
— Забавно, ведь он говорил о тебе нечто подобное.
— И ты ему веришь?
— Я хочу верить тебе.
Я молчу, пока мы идем в сарай. Далия останавливается у первого стойла и протягивает руку.
— Привет, красотка.
Пенелопа, отставная скаковая лошадь, которую Рафа спас несколько лет назад, прижимается головой к ладони Далии. Я встаю позади нее, зажав ее между своим телом и воротами в стойло.
— Я не хочу закончить как Рафа, — ее шепот едва слышен за тяжелым выдохом лошади.
Я перестаю дышать.
— Я не хочу провести остаток жизни, испытывая горечь и сомневаясь во всем и во всех. Я хочу доверять. Я хочу любить. Я хочу жить свободно, не беспокоясь о том, что меня обидят, бросят или предадут.
Я поворачиваю ее к себе.
— Мой кузен поправится, и ты тоже.
Она прислонилась к стойке.
— Мне страшно.
Я целую ее макушку.
— Я знаю.
Она обхватывает себя руками.
— Как я могу быть уверена, что ты будешь счастлив, усыновив ребенка?
— Потому что я всегда восхищался своими родителями за то, что они усыновили Рафу.
Ее фырканье – единственный ответ, который я получаю.
— Они обращались с Рафой и со мной одинаково. Внимание. Дисциплина. Любовь. Ни разу они не дали ни одному из нас почувствовать, что мы не их дети. Но в глубине души я знал, что Рафа заполнил пустоту в жизни моей мамы, которую я не мог заполнить, как бы ни старался. Что-то внутри нее изменилось после многих лет борьбы с выкидышами и мертворождением, и Рафа стал той недостающей частичкой в ее жизни. И во всех наших жизнях.
Она смотрит на меня стеклянными глазами.
— Усыновление никогда не будет для меня вторым вариантом. Никогда не было и никогда не будет, потому что это противоречит всему, во что верили мои родители и что делало нашу семью единым целым.
Секунды тянутся мучительно медленно, и я почти сдаюсь и хочу сказать что-нибудь, чтобы заполнить эту ужасную тишину, пока Далия не опережает меня.
Она прижимает ладонь к моей щеке.
— Я верю тебе.