ЖАНРЫ

Очерки итальянского возрождения
Шрифт:

277

"Vita", 81; I, 38: non faccendo professione di scrivere storie.

278

"Vita", 72; I, 34. Нужно сказать правду, что Бенвенуто часто приписывают браваду, в которой он на этот раз не виноват: будто он уверял, что именно он убил Бурбона. Текст гласит: "Tu che da quest nostri (то есть его и его спутников, которые стреляли одновременно) colpi si amazo Borbone". Но и это неверно хотя бы уже потому, что Бурбон пал не от мушкетной пули, а от ядра. См. свидетельства печатные и рукописные, сведенные у L. Pastor, Gesch, der Papste, IV Band., Il Abt., 1907, с. 270, особ, примеч., 3.

279

Е. Muntz, La Renaissance, т. III (L’Italie, fin de la Renaissance), c. 147.

280

"Vita", 55; I, 28: il ditto valente huomo molto bene megli pagasse.

281

"Vita", 259; II, 8: e lui melo pago l’uno e l’altro molto male.

282

"Vita", 82; I, 39: quali soldatescamente io mi havevo guadagnati.

283

"Vita", 91; I, 43: con essi n’andai a confortare il mio povero vechio padre.

284

См. о ней Jul. Schlosser, Das Salzfass des В. Cellini, 1921.

285

Впрочем, автор книги по истории чеканного искусства F. de Lasteyrie, Historie de l’orfevrerie, 1875, с. 219, готов с большей или меньшей вероятностью приписать ему еще следующие вещи: во Флоренции кубок с тремя эмалированными ручками, украшенными бриллиантами, эмалированную крышку хрустального кубка, три кубка и флакон этого же типа; в Лувре кувшин из оникса, который "бог знает каким образом находится теперь в Англии, в коллекции Бересфорда Хопа"; в Мюнхене кубок, украшенный фигурками; в Генуе во дворце Дураццо серебряный кувшин с фигурами.

286

Сам Бенвенуто в Oreficeria различал крупные чеканные вещи, grosseria, и мелкие ювелирные, minuteria.

287

Supino, L’arte di B. Cellini, 56.

288

Lenormant, Monnaies et Medallies.

289

Plon, В. Cellini, 229.

290

Эскуриальские монахи, впрочем, обмотали ему бедра какой-то тряпкой, чтобы не было соблазна.

291

Особенно когда у дверей Дворца Синьории стоял один только ужасный Геркулес Баччо Бандинелли: оригинал Давида был увезен в Академию, а копию поставить не успели. Так было, когда на Площадь Синьории впервые попал пишущий эти строки и был пленен Персеем — не надолго.

292

Мнения Plon’а, Muntz’а, Supino, Molinier, Fred’а совершенно сходятся. Pion снисходительнее других. Ср. еще A. Venturi, Arte italiana, 216, и Burckhardt, Cicerone, II, 137-138.

293

"Vita", 347-348; II, 65.

294

Henri Focllion (Benvenuto Cellini, в серии Les grands artistes, с. 99-100) предлагает судить о Персее, забыв обо всех аксессуарах: "Попробуем на минуту забыть о пьедестале, перегруженном украшениями, загроможденном статуями и атрибутами, о Медузе, странно перегнутой на узком основании. Оставим в стороне все, что составляет декорацию и аксессуар, театральный убор, избыток роскоши. Поставим Персея на белый камень, четырехугольный и обнаженный, и попытаемся истолковать его как прекрасную находку, добытую в земле, спустя века". Тогда, по мнению автора, окажется, что статуя прекрасна. Конечно, так она очень выиграет, но тогда это не будет Бенвенуто. Если вынуть из ниш пьедестала Данаю с младенцем или Меркурия, эти прелестные статуэтки тоже очень выиграют. Но замысел Бенвенуто был именно в том, чтобы запрятать их в ниши.

295

Documenti in Continuazione delia "Vita" в изд. Le Monnier (Bianchi), No 47, с. 539.

296

Documenti, NoNo 10 (506), 35 (528), 37-38 (531-532).

297

"Vita", 423; II, 113. "Documenti", NoNo 59-60, с. 553-558.

Поделиться с друзьями: