ЖАНРЫ

Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница

Гудкайнд Терри

Шрифт:

— Ну, хорошо. Так что же можно сказать об этом месте? У них есть какие-нибудь мысли о том, что здесь происходит.

Дарио, с явным огорчением, покачал головой.

— Нет, они не подадут никакого знака для привлечения моего внимания.

— Почему? — спросила Кара.

— Думаю, из-за опасения за свою жизнь. В прошлом, казнь сотрудника штата склепа была самым обычным делом. И казни эти никогда не имели смысла.

И они сделали вывод — чтобы остаться в живых, нужно слиться с окружающей обстановкой, то есть, как можно меньше попадаться на глаза. Привлечение внимания к ним или к их проблемам просто обрывало их жизнь.

Они боятся обратиться даже ко мне. Однажды здесь протекла вода. Вода размыла краску на стене. Они никому не сказали ни слова, опасаясь, что будут преданы смерти за то, что надгробия могил предков Даркена Рала были испачканы размытой краской.

Я узнал об этом только потому, что ночью, совершая обход их жилых комнат, я никого там не обнаружил — они все ушли. Я нашёл их здесь, лихорадочно убирающих следы краски, прежде чем кто-нибудь мог заметить это.

— Это способ выжить, — пробормотала Кара вполголоса.

— Что они там делают? — спросила Верна, наблюдавшая за несколькими слугами, которые водили руками по поверхности стены, будто пытаясь нащупать что-то в белом мраморе.

— Я не уверен, — ответил Дарио, — Давайте спросим у них.

На некотором расстоянии от них, в глубине коридора, застыли в ожидании стражники Внутренней гвардии. Арбалеты, которыми многие из них были вооружены, были заряжены специальными стрелами с красным оперением.

Натан специально разыскал эти стрелы. Верне не нравилось находиться поблизости от таких вещей. Она покрылась испариной, опять ощутив силу смертоносной магии, исходившей от этих стрел.

Мужчины и женщины, составляющие персонал штата склепа, оставались в оцеплении гвардейцев. Они находились здесь уже целый день и Верна почувствовала, насколько она устала.

В это время она, обычно, уже была в постели. И как раз сейчас она и желала оказаться в постели. Несмотря на то, что она была заинтригована происходящим, она всё-таки считала, что дальнейший дотошный осмотр подземелья может подождать и до следующего утра.

Но Кара… Она не выглядела уставшей. Она выглядела напряжённой и собранной. Эта «проблема с могилами» была для неё, как кость в горле, и она не собиралась отпускать кого-нибудь, пока она не разберётся с ней.

Нет, Верна не могла оставить Кару. Всё-таки, ведь когда они разыскали этого Дарио Дарайа, начальника штат склепа, и спросили у него, что он может рассказать им по интересующему их вопросу, он не отмахнулся от расспросов, как ожидала Верна. Он был взволнован темой вопроса.

Оказалось, что он разделяет смутное волнение Кары, но не стал обсуждать это со всеми. Он также сказал им, что глубоко убежден, что и слуги склепа подозревают, что в самом склепе что-то было неуместно, неправильно.

Из рассказов Дарио, Верна выяснила, что из всей армии дворцовых слуг, слуги склепа занимали самое последнее и низкое место. Те, кто отвечал за выполнение важных и ответственных работ по обеспечению жизнедеятельности дворца, считали работу в подземельях простой и грязной, специально для немых.

Работников склепа избегали ещё и потому, что большую часть своего существования они проводили среди мёртвых, что порождало всякого рода суеверия и страхи.

Дарио объяснил, что такое отношение окружающих, сделало слуг склепа изолированным и застенчивым обществом. Они даже не ели в общих местах с другими дворцовыми служащими. Они всегда держались друг друга и собирали свои собрания.

Верна смотрела в глубину коридора, где служки общались между собой на своём необычном языке. Они владели им в совершенстве. Никто из окружающих ничего бы не понял. Кроме, наверное, Дарио Дарайа.

Так же сильно, как и Верна, Кара хотела расспросить слуг склепа. Но они вынуждены были признать, что лучше это предоставить Дарио, как человеку им знакомому.

Просто непосредственная близость постороннего человека, не говоря уже о Морд-Сит, заставляла этих тихих людей дрожать, а на глазах у них появлялись слёзы.

Эти люди были нещадно третируемыми предыдущим Лордом Рало. А возможно, и не им одним.

Многие из них были потеряны для своих друзей и любимых, многие были казнены только потому, что позволили опавшему лепестку белой розы дольше мгновения пролежать на могиле отца Даркена Рала.

Они жили и умирали по прихоти сумасшедшего. Эти люди, естественно, были запуганы власть имущими.

Верна предостерегла Кару, что если она хочет получить ответы на свои вопросы, то ей следует остаться здесь, дав возможность Дарио поговорить со слугами.

Верна наблюдала за Дарио, который стоял посреди группы людей. Слуги были возбуждены, в ответ на некоторые его вопросы они взволновано жестикулировали, обращаясь жестами то к нему, то указывая в других направлениях.

Дарио кивал в ответ время от времени и спокойным голосом задавал новые вопросы, которые приводили к всплескам новых жестов и звуков необычного языка слуг склепа.

Наконец Дарио подошёл к Каре и Верне.

— Они говорят, что в этом коридоре нет ничего необычного. Здесь всё на своих местах…

Кара процедила сквозь сжатые зубы:

— Ну, хорошо, если они не хотят…

— Но, — прервал её Дарио, — Они говорят, что в другом коридоре, дальше — вот там что-то не так.

Кара лишь на мгновение задержала взгляд на его лице.

— Ладно, пойдёмте, взглянём на это.

И прежде, чем Верна успела удержать её, Кара решительно направилась к группке из шести-семи слуг. Верна подумала, что некоторые из них были близки к обмороку, съёжившиеся от страха и напуганные тем, что Кара собиралась с ними сделать.

— Дарио говорит, что вы считаете, что в том дальнем коридоре что-то неправильно, что-то не так, — Кара жестом указала на развилку коридоров впереди. — Я думаю так же. Именно поэтому я хотела, чтобы вы все пришли и показали мне, что именно в этом месте необычно. Я тот человек, который собрал вас здесь. Я позвала вас потому, что считаю вас теми людьми, кто знает об этом месте больше чем кто-либо.

Было заметно, что слуги испытывают беспокойство и страх под напором Кары.

Она обвела взглядом лица, обращённые к ней.

Поделиться с друзьями: