Одиннадцатые звездные войны (сборник)
Шрифт:
Род пожал плечами.
— Значит, геолог может во многом помочь... и он гораздо более необходим на это место, нежели доктор Бакмен. Полагаю, это решено, доктор Хорват?
Министр по науке мрачно кивнул.
— Но все равно мне не по душе вмешательство Военного Флота в нашу работу. Скажите ему, доктор Харди. Это необходимо прекратить.
Священник-лингвист, казалось, был удивлен. Он сидел в самом конце комнаты, ничего не говоря, но внимательно слушая.
— Что ж, Энтони, я согласен, что геолог более пригодиться на поверхности планеты, чем астрофизик. И... капитан, я оказался в уникальном положении. Как ученый, я не могу одобрить всех этих ограничений, налагаемых на наши контакты с Моти. Как представитель Церкви, я имею невыполнимую задачу, а как офицер Военного Флота... думаю, что должен согласиться с адмиралом.
Все удивленно повернулись к полному священнику.
— Я изумлен, доктор Харди,— сказал Хорват.— Вы видели хотя бы малейшие доказательства военной деятельности на Мошке-1?
Харди крепко сжал перед собой руки и заговорил, глядя поверх кончиков пальцев.
— Нет. И это, Энтони, беспокоит меня. Мы знаем, что у моти есть войны: класс Посредников был создан — вероятно, создан сознательно — чтобы прекратить их. Не думаю, что они всегда добиваются успеха. Но тогда почему моти прячут от нас свое оружие? Напрашивается ответ, что по той же причине, что и мы, но подумайте: мы не скрываем факта обладания оружием, и даже того, какова его природа. Тогда почему это делают они?
— Вероятно, стыдятся перед нами,— ответила Сэлли. Увидев лицо Рода, она вздрогнула.— Я сказала это не в буквальном смысле... Но они цивилизованы дольше нас, и могут стыдится своего бурного прошлого.
— Возможно,— признал Харди и понюхал свой коньяк.— А возможно, и нет, Сэлли. У меня такое чувство, что моти прячут что-то важное... и прячут это, так сказать, под самым нашим носом.
Долгое молчание нарушило фырканье Хорвата.
— А как они могут делать это, доктор Харди? Их управление слагается из неофицальных переговоров представителей класса отдающих приказы. Каждый город выглядит почти автономным. На Мошке-1 едва ли есть планетарное правительство, и вы думаете, что они способны сговориться против нас? Это не очень-то правдоподобно.
Харди снова пожал плечами.
— Судя по тому, что мы видели, доктор Хорват, вы, конечно, правы. И все-таки не могу избавиться от чувства, что они что-то прячут.
— Они показали нам все,— не сдавался Хорват.— Даже хозяйства отдающих приказы, где обычно они не принимают посетителей.
— Сэлли уже говорила об этом перед вашим приходом,— быстро сказал Род.— Скажите, как живет правящий класс моти? Подобно Имперской аристократии?
— Это лучшее сравнение, чем вы можете думать,— буркнул Хорват. Два сухих мартини заметно опьянили его.— Имеется много общего... хотя у моти совершенно отличная от нашей концепция предметов роскоши. Впрочем, некоторые вещи общие. Земля... слуги... и тому подобное.— Хорват взял еще один бокал и стал греть его содержимое.
— Мы действительно посетили двух хозяев. Один живет в небоскребе возле Замка и, похоже, контролирует все здание; магазины, освещение, сотни Коричневых, Красных, Рабочих и... дюжины других классов. Другой, кстати агроном, очень похож на сельского барона. Рабочие живут в длинных рядах домов, а между рядами находятся поля. Этот "барон" живет в самом центре всего.
Род подумал о своем родном доме.
— Круцис Корт тоже окружен деревьями и полями, но, конечно, все деревни были укреплены после Гражданских Войн.
— Странно, что вы сказали это,— буркнул Хорват.— Тамтожебы-ло место, укрепленное по образу этого "баронства". Большой атриум в самом центре. Вообще: что касается этого вопроса, во всех жилых небоскребах нет окон на нижних этажах, и есть большие сады на крышах. Полное самообеспечение. Это выглядит весьма воинственно. Мы не сообщали об этом наблюдении адмиралу: он наверняка обнаружит в нем милитаристические тенденции?
— А вы уверены, что он ошибается?— спросил Каргилл.— Из того, что я слышал, у каждого из этих отдающих приказы есть самообеспечивающаяся крепость. Сады на крышах... Домовые, ремонтирующие все машины... Жаль, что мы не приручили нескольких из них в помощь Синклеру.— Каргилл заметил, что капитан мрачно смотрит на него, и торопливо добавил:— В любом случае, у агронома должно быть больше шансов в сражении, но по описаниям оба эти места выглядят как крепости. Насколько я понял, так устроены и прочие жилые дворцы.
Доктор Хорват пытался сдерживать себя, тогда как Сэлли Фаулер безуспешно старалась скрыть свое веселье. Наконец, она рассмеялась.
— Командор Каргилл, эти моти совершают космические путешествия и обладают ядерным синтезом уже ВЕКАМИ. Если их здания до сих пор выглядят как крепости, это должно быть традицией. В этом нет никакой цели! Как военный эксперт, скажите, каким должен быть ваш дом, чтобы он мог защитить вас от современного оружия?
Каргилл молчал, но судя по его внешнему виду, убежден не был.
— Вы говорите, что они стараются делать свои дома самообеспечивающимися?— спросил Род.— Даже в городе? Но это же глупо. Им еще нужна и вода.
— Ее вполне достаточно от дождей,— сказал Реннер.— Они идут три дня из каждых шести.
Род взглянул на парусного мастера. Серьезно ли он говорит?
— А вы знаете, что есть моти-левши?— продолжал Реннер.— У них все наоборот. Две шестипалые левые руки, одна массивная правая, и нарост на черепе тоже справа.
— Мне потребовалось полчаса, чтобы заметить это,— засмеялся Уайтбрид.— Этот новый Моти ведет себя так же как тот, что был у Джонсонов. Видимо, его проинструктировали.
— Левша?— сказал Род.— А почему бы и нет?
По крайней мере они сменили тему. Стюард принес ленч, и каждый получил его. Когда они кончили есть, пришло время возвращаться на Мошку-1.
— Мне надо поговорить с вами, мистер Реннер,— сказал Род, когда парусный мастер хотел выйти. Он подождал, пока все, кроме Каргилла, ушли.— Мне нужен свой человек внизу, а вы единственный старший офицер, не попадающий под ограничения адмирала. Хотя у вас нет оружия, кроме личного, но это военная экспедиция, и если дело дойдет до столкновения, командовать будете вы.
— Да, сэр,— сказал Реннер, несколько сбитый с толку.
— Если потребуется стрелять в человека или Моти, сможете ли вы сделать это?
— Да, сэр.
— Вы ответили слишком быстро, мистер Реннер.
— Я обдумал этот вопрос еще тогда, когда решил поступить йа Флот. Если бы я решил, что неспособен выстрелить в кого-либо, капитан наверняка узнал бы об этом.
Блейн кивнул.
— Следующий вопрос. Можете вы определить все, необходимые для военных действий, занимаясь одновременно чем-то другим? Даже, если то, что вы делаете, никогда не пригодится?
— Думаю, что да. Капитан, могу я спросить кое о чем? Я хочу вернуться обратно и...
— Говорите, мистер Реннер.
— Капитан, ваше Финч (клик) сошла с ума.
— Я знаю об этом,— холодно сказал капитан Блейн.
— Думаю, что гипотетический Финч (клик) Царя должен сойти с ума гораздо быстрее. Тот, кто вам нужен — единственный офицер на борту этого корабля, меньше всего склонный военному образу мышления.
— Отправляйтесь, мистер Реннер. И удачи вам.
— Слушаюсь, сэр.— Покидая кабину, Реннер даже не пытался скрыть свою кривую усмешку.