Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Однажды в Птопае. Часть третья
Шрифт:

– -- За что?

– -- Там разберёмся.

Парень протянул руки. Шитао успел щёлкнуть наручником на одном запястье и ощутил рывок - парнишка за наручник дёрнул его на себя. Вдвоём они повалились на землю. Хо оказался сверху. Свободной рукой преступник обхватил его за шею и игриво подмигнул. Его лицо было в двадцати сантиметрах от лица охотника. Сильно накрашенные губы раздвинулись в улыбке... в зубах парень что-то держал... маленькую полую трубочку. Шитао ощутил, как под ним во вздохе поднимается грудная клетка беглеца, затем последовал резкий выдох, и из трубочки вылетело крохотное жало, которое впилось в кожу над правой бровью Хо. Через мгновенье молодой человек ощутил непослушность рук и ног и нарастающее удушье. Лейтенант сделал последний судорожный вздох...

Отравитель скинул с себя агонизирующее тело. Он встал на одно колено, пошарил по мундиру поверженного соперника и нашёл ключ от наручников.

– -- Я думал: будет труднее, --- пробормотал Ланца, отпирая замок.--- Лучший мечник, ага, как же...

Шитао пристально смотрел на него снизу. На мгновенье полу-эльфу стало не по себе. Он вдруг ощутил мимолётное чувство горя и немедленно отринул его, как нечто возмутительное.

– -- Ты сейчас умрёшь, --- шёпотом пробормотал Ланца.--- Привет тебе от покойничка Алистера. Как это у людей: "око за око...".

Зрачки Шитао резко расширились, радужка зримо стала плоской и потускнела. Сын Тайбая умер.

Ланца удовлетворённо кивнул. Он бросил наручники рядом с телом, расстегнул крючки на мундире трупа до талии и стал шарить руками по одежде. От убитого шли странные магические токи, и Зиги нестерпимо захотел увидеть магический предмет, который их испускал. Он решил его забрать. Ланца знал, что не сможет воспользоваться этой вещью, но желал её иметь. В свободное время полукровка проводил эксперименты по насильственному перенастраиванию украденных магических предметов от хозяина к вору. Пока ему не удалось..., но он надеялся, что когда-нибудь получится!

Со стороны основных торговых рядов пришёл характерный звук. Кто-то ломился по узким проходам между складами в их направлении. И этот кто-то был наверняка один из напарников убитого, или даже оба. С досадой Ланца прекратил обыск. Он поднялся с колен, стащил с головы парик и бросил его на грудь Шитао поверх расдёрбанного мундира. На ходу вытирая накрашенные губы салфеткой, полу-эльф скользнул в щель между двумя ближайшими строениями в направление обратном от бегущего на помощь патруля.

Через минуту к месту происшествия с грохотом и проклятьями прорвался Рюй. Он был один - без Отиса. Пуле остался на центральной улице держать лошадей.

Шитао лежал на небольшой площадке размером три метра на три, на спине, с раскинутыми руками и ногами. В открытых глазах мутно отражались облака. Мундир красноречиво жаловался, что его хозяина пытались раздеть. Поверх рубашки находилось волосатое нечто, похожее на маленького обросшего вампира, присосавшегося к лейтенантской груди. Над правой бровью бастарда Хо торчал ядовитый шип. От него к виску стекла тонюсенькая нитка крови.

Разглядев шип, Рюйодзаки глухо охнул. Чувствуя, как трясутся ноги, он добрёл до тела и сел рядом. Определять наличие пульса или дыхания он не стал, и так было ясно, что перед ним труп. В голове Тецуя медленно происходила оценка масштаба произошедшего.

Тайбай его уроет... сотрёт с лица земли... можно прямо сейчас, без излишних раздумий ударяться в бега. Полетят головы и в комендатуре... не тот график... не тот маршрут... не доглядели за мальчиком и всё такое.

Рюй осторожно потянул "вампира" к себе. Тот "оторвался" неожиданно легко. Через минуту, лейтенант осознал, что в руке у него обычный синтетический парик. Тупо разглядывая искусственные волосы, Тецуй думал: "Как это случилось? Кто виноват и что делать!" Он перевёл взгляд с парика вниз на лицо своего подопечного и вздрогнул. Молодой Хо внимательно смотрел на него живыми блестящими глазами.

– -- Чтоб те!!!
– -- Выкрикнул Рюй и судорожно стиснул парик. Будь тот живым существом, он бы уже испустил дух.

– -- Как ты меня назвал?
– -- Расслабленно и мягко спросил Шитао.

– -- Когда?

– -- Ну, тогда... в самом начале, когда я побежал... что-то вроде дурака...

– -- Идиот Хо... А ну вставай, скотина!! Напугал до смерти! Я думал, ты сдох!
– -- Заорал Рюйодзаки от избытка чувств.

– -- Правда, испугался?

– -- Я папашу твоего испугался! Он за тебя всей комендатуре вазелин пришлёт! Актёр хренов, хочешь играть - иди в театр!

Шитао протянул руку к лицу, нащупал шип и выдернул его из кожи. Следом из ранки вспучилась чёрная до синевы капля крови.

– -- Я тебя запомнил, --- пробормотал Хо, внимательно разглядывая шип. Обращался он естественно не к шипу, а образно к тому, кто его выплюнул.

Тецуй тоже пригляделся к колючке, потянулся отобрать, но Шитао на отдал - зажал шипик в кулаке. Пробурчал.
– -- А ну, сложил крылья... не твоё - не хватай!

– -- Слышь...

– -- Не слышу! Помоги встать.

Тецуй помог подняться. Он сунул парик подмышку, отряхнул мундир Шитао от мусора и следов пыли, и стал сосредоточенно застёгивать ему крючки. Лейтенант Хо с изумлением молчаливо следил за процессом. По его мнению, старший патруля чуток "поехал кукундером".

– -- Эй..., Рюй, --- окликнул напарника Шитао. Тот вздрогнул и отдёрнул руки.

– -- Мы его найдём!
– -- Торопливо и смущённо пообещал Тецуй.

– -- Ты мне друг, --- удовлетворённо констатировал Хо.

– -- Пошёл ты... Я испугался, понял? За себя!

– -- Ладно, ладно...--- Шитао улыбался.

– -- Не лыбся, --- Тецуй насупился и помрачнел.
– -- В комендатуре напишешь рапорт, со всеми подробностями.

– -- Рюй... давай не будем писать рапорт.
– -- Шитао самостоятельно до застегнул крючки на мундире, и вытащил у Тецуя из под подмышки паричок.

– -- Почему?
– -- прищурил глаза Рюйодзаки. (Вообще прищуриваться получалось у него лучше всего.)

– -- Потому что..., --- Хо наоборот округлил очи. Они стояли друг напротив друга, как "минус" и "плюс" одной батарейки.

(Похоронить инцидент лейтенант Хо решился из соображений собственной безопасности. Кто знает, куда могло завести расследование данного происшествия, и какие выводы сделают те, кто будет им заниматься.)

– -- Ребята засмеют!
– -- Вкрадчиво продолжил он.
– -- Средь бела дня, и в окружение бабья плюнули в рожу колючкой..., с временно парализующим ядом..., --- Шитао сделал акцент на "временно парализующем", чтобы у Тецуя исчезли все сомненья.

Рюйодзаки "сглотнул" про "временно парализующий", и кивнул головой. Лично для него так было даже лучше. Зачем лишний раз раздражать заботливого папашу Тайбая!

* * *

На подготовку убийства отпрыска полковника Хо у Ланцы ушло всего трое суток. Первый день он просто ходил (незаметно) за тройкой Рюйодзаки, изучая их маршрут, время прохождения по нему и пристально наблюдая за отношениями патрульных между собой. На второй обозначил пространственную точку начала операции и проложил собственный маршрут для тактического бегства "дамы", а также подготовил путь отступления уже после убийства. Третий день ушёл на создание образа и на бесконечные мысленные прокрутки хода всего процесса с вычислением ошибок, просчётов и вариантов поведения Хо, Рюйодзаки и Лайнена.

Поделиться с друзьями: