Огниво Рассвета. Роман целиком
Шрифт:
– - Так или иначе, мы оба понимаем, к чему это приведет, Рагораль, -- говорил колдун в очаг.
– - Этот момент должен был когда-то настать.
– - Должен?
– - вдруг донесся из камина гулкий глас. Огненные язычки колыхнулись в такт слову. Пламя, как мне показалось, словно соткало смутное, с едва различимыми чертами лицо. Впрочем, возможно, это был лишь плод моего воображения.
– - Ты же знаешь, я никогда не верил во все эти предписания.
– - Не о предписаниях речь. Цепь с момента своего сотворения была хрупкой. И вот теперь, когда одно звено разрушено, разорвется и весь остальной ряд. Это лишь вопрос времени. Однако кому-то, видимо, опостылело ждать, и он решил приблизить исход.
– - Вероятно, ты прав, -- отозвалось пламя, вновь заколыхавшись, точно на суровом ветру.
– - Все наши попытки восстановить поток пропали втуне.
– - Мы и не способны на это, -- хмуро покачал головой маг.
– - А кто тогда способен, Вильфред?
– - Тот, кому велено, согласно прорицанию Чтеца.
– - Брось это, -- мощно всколыхнулось пламя.
– - Снова ты за свое. Коли верить словам Чтеца, тогда, как ты помнишь, это должен быть потомок Трелона, если не физически, то нутряно, согласно приписываемым ему талантам. Подобного просто так не отыщешь.
– - Все предсказания довольно туманны...
– - Именно поэтому я им не доверяю.
– - Но ничего другого нам не остается. Только верить. Ибо мы бессильны оказать сопротивление грядущему хаосу.
– - Кончим тему немощи, Вильфред. И так довольно о ней наслушался. Тебя только не хватало...
– - исходивший из камина голос затих, на некоторое время совсем замолчав.
– - Удалось что-то узнать?
– - Удалось, -- кивнул колдун и огонь, будто предвкушая грядущую речь Вильфреда, разгорелся еще ярче. Видневшиеся в свечении темные пятна, точно глаза, чуть поднялись, выжидательно уставившись на мага.
– - Я нашел... мальчика.
– - Мальчика?
– - непонимающе проговорило пламя.
– - Какого еще мальчика? Он замешан в произошедшем?
– - Возможно, -- не стал скрывать старик.
– - Я ясно ощутил на нем сильное пятно силы, по своему происхождению напоминающее Соборную Звезду. Если я не ошибаюсь, именно она дремала под Виланвелем?
– - Не ошибаешься. И что дальше? Он знает того, кто за всем стоит? Кто выкрал осколки? И с какой целью?
– - Нет, -- отрезал Вильфред, и огонь поник воображаемой головой.
– - При моменте разработки плана он не присутствовал. Мальчик, можно сказать, сам того не ведая, невольно оказался в сердце событий. Поразительно, как он смог пережить подобный магический выплеск... Однако, по его словам, среди тех, кто проник в Жилу, присутствовал также Фарес эль'Массарон.
– - Аред эль'Массарон?..
– - в задумчивости понизил голос огонь, но спустя несколько мгновений вдруг взвился: -- Помню! Он не так давно связывался со мной, докладывал о случайном выбросе силы. Якобы один из герцогских холуев не нарочно уронил его посох, после чего на стволе выступила трещина, через которую и просочилась вырвавшаяся из узилища магия. Что старый маг забыл в Жиле?
– - Он предводительствовал экспедицией.
– - И что с того? Как это нам поможет?
– - Вероятно, колдун знает об истоках кампании не меньше, чем сам герцог Лас или сир Гамрольский, отпустивший на свидание со Смертью два десятка своих подчиненных.
– - Ничего удивительного. Где Дориан, там и его обожаемый капитан Альрет. Но ты сказал, что Фарес "знает"? Неужели он тоже выжил?
– - Нет.
– - И как ты собираешься...
– - начал голос из камина, но вдруг, захлебнувшись вопросом, умолк.
– - Именно так, Рагораль, -- поняв, о чем собиралось спросить пламя, подтвердил старый маг.
– - Если мы хотим выведать о заказчике, то иного пути у нас нет. Развязывание языков герцога и капитана стражи займет несравнимо больше времени. К тому же, я уверен, что они уже давно сидят в седлах, гоня коней к границе королевства.
– - Вильфред, ты, видно, забыл, почему тебя отстранили и едва не вздернули? Если в Лугах кто-либо узнает, что ты взялся за старое...
– - Не узнает, -- прервал колдун.
– - Я тщательно сокрою следы магии так, что самый носастый из ваших псов не учует.
– - На это ты способен, верно... В таком случае поступай, как считаешь нужным. Не мне тобой командовать.
Неожиданно колдун обернулся, впившись глазами точно в то место, где мгновение назад находилась моя развесившая уши голова. Мне стоило больших усилий оторвать словно примерзшее к стеклу лицо. Только теперь я понял, что от холода уже практически не чувствую даже собственного языка. Столь долгое и бездвижное пребывание на морозе, пускай и не самом лютом, сковало мое тело от макушки до пят. Я с трудом шевелил пальцами. Оставалось надеяться, что моя отслоившаяся от окна туша не слишком громко рухнула гузном на землю. Внимать этому разговору мне определенно положено не было.
– - Переговорим позже, -- быстро буркнул колдун.
Пламенный отсвет на стекле потускнел, и я, взывая к одеревеневшим конечностям, вскочил на ноги. Схватил мирно стывшие на пороге бадьи, отцепил их от плечистой жерди, после зажав ее подмышкой, и ногой толкнул входную дверь.
– - Чего так долго?
– - обернулся Вильфред Форестер, закрывая дверцы шкафа.
– - Ваш колодец, знаете ли, не самой первой свежести, -- как можно более непринужденно ответствовал я.
– - Мне понадобилось вложить немало усилий, прежде чем он по-человечески заработал. Куда ставить?
Колдун кивнул в сторону ближайшего угла.
– - А чего же ты не использовал магию, дабы привести его в порядок?
– - Я подумал, что это может привлечь чьи-нибудь глаза, -- пожал плечами я, опуская ведра на пол.
Форестер ухмыльнулся.
– - Нет, едва ли. О творящейся в этой долине ворожбе могу прочуять только я и никто более... Как твое имя?
– - вдруг спросил маг после недолгого молчания, когда я принялся расчехлять куртку.
– - Феллайя.
– - Скажи мне, Феллайя, -- медленно начал Вильфред Форестер, короткими шагами подступая к столу, -- после случившего в лесу с твоим разумом не происходило никаких... сбоев?
– - Не понял, -- покривился я, присаживаясь на кровать.
– - Твоя голова не рождала каких-нибудь видений, галлюцинаций? Или, быть может, необычных снов?
У меня моментально перехватило дух. Сон. Тот самый, что я видел сегодня. В нем и верно содержалась толика... необычного. Он был каким-то настоящим. Слишком настоящим для простой ночной фантазии. Но откуда колдун мог о нем прознать? Я уже и сам успел позабыть о сновидении... Впрочем, чему удивляться? Не исключаю, что этот колдун и мысли читать способен.
Приметив мой ошеломленный лик, Вильфред Форестер выдал очередную выразительную ухмылку.
– - А это важно?
– - только и смог выдавить из себя я, косясь на колдуна.
– - Видеть сны, описывающие былое или грядущее, смертным не дано. Посему грезы, зачастую принимаемые людьми за вещие, на самом деле таковыми не являются. Однако накануне ты соприкоснулся с мощной древней силой, и кто знает, как оно могло отдать тебе в голову. Такие встречи никогда не проходят бесследно. Значит, ты все же что-то видел, так?