Охота на беглую графиню
Шрифт:
Первыми подошли семейства “Клана шести”, затем представили Эмму и Болдера, а потом пришлось ждать больше часа, когда пройдут остальные.
— Лабберд, уже можно возвращаться домой? — Время от времени кидала на жениха умоляющий взгляд Агна.
— Только после первого танца, — с улыбкой и нежностью в голосе отвечал он.
В какой то момент, к ним попыталась пробиться молодая девушка, в сопровождении стайки любопытных подруг, но Лабберд только повел бровью, и слуги извинившись оттеснили девушек подальше. А самая решительная из них, только зло усмехнулась и кинула ненавидящий взгляд на Агну.
Официанты принесли подносы с едой и напитками. Агна оглядела только напитки, но побоялась после попытки недавнего отравления что либо брать.
— Госпожа Лена их лично проверила, и в сопровождении охраны отправила Вам. — Официант видимо получил четкие инструкции на этот счёт. И Агна взяла бокал, а понюхав его, выпила почти залпом. Внутри оказался прохладный квас.
Она время от времени ощущала на себе прожигающий взгляд, но повернувшись не находила никого подозрительного. Вернее все смотрели с любопытством, но явной неприязни во взглядах не было. В очередной раз проследив ее тревожный взгляд Лабберд пообещал, что скоро все закончится.
Глава 64
Наконец-то вышел распорядитель бала и объявил танцы. Заиграла музыка и Лабберд протянул невесте руку. Она излишне торопливо поднялась, и пара заняла свое место среди остальных танцующих.
Неожиданно рядом оказалась та самая девушка, которая безуспешно пыталась ранее пробиться к Лабберду и Агне.
— Лабберд! Вас совсем не видно на балах, да и здесь к Вам не подойти. Надеюсь после женитьбы мы будем чаще Вас видеть. — Она говорила достаточно громко, а закончила свою речь неприлично громким смехом. При этом большинство танцующих мужчин поддержали ее ехидными улыбками, а женщины — смехом.
Лабберд лишь крепче сжал руку Агны, а когда закончился танец поднес ее руку к губам и прилюдно поцеловал. Чем вызвал шепот и недовольство окружающих.
К Агне тут же направились несколько молодых людей, с целью пригласить на следующий танец, но остановились в паре метров под суровым взглядом Лабберда. После этого они благополучно заняли свои места.
— Эта девушка… — Начала было Агна, но Лабберд ее перебил.
— До встречи с Вами я не пропускал ни единого бала, и часто менял сопровождающих меня дам. Сейчас это мне кажется таким нелепым и смешным, но не все приняли эти перемены. — И он развел руками, а что тут скажешь? И Агна понимающе улыбнулась.
— Если Вы не передумали, предлагаю возвращаться домой. — Он ещё не успел закончить фразу, а Агна уже решительно поднялась и стала искать глазами Эмму. Та танцевала с Болдером, и кажется никого не замечала.
— Эмму и Болдера будут усиленно охранять и после нашего ухода, — склонившись ближе прошептал Лабберд.
— Хорошо, но я должна ей сказать, что уезжаю.
Дождались окончания танца, и разгоряченная Эмма подошла, чтобы освежить горло. Агна поделилась с ней своими планами, но по взгляду подруги, брошенному в центр зала, где проходили танцы, поняла, что та желает остаться. Договорившись встретиться дома, Эмма подхватила Болдера и потащила на следующий танец.
Агна же в сопровождении семейства Беридов, неприлично торопливо поспешила на выход. И опять ощутила между лопаток острый, как кинжал, взгляд.
— Домой! Подальше от этих змей и пауков, — повторяла она всю дорогу.
Дома она первым делом смыла с себя липкие ненавидящие взгляды и переодевшись в домашнее платье спустилась вниз, где в красках рассказала домочадцам, что ей пришлось пережить.
Граф Готлиб смеялся от ее едких замечаний, Лабберд только нежно улыбался, а остальные радовались, что их обошла эта участь.
Эмма с Болдером вернулись под утро, опьяненные весельем и танцами. Завтрак они благополучно проспали, а вот в обед делились своими впечатлениями, как весело они провели время, как вкусно их кормили и дружелюбно принимали и прочее.
— А вы точно были на одном балу? — Столяр Бруно потешался над обеими парами, и толкал локтем Лену, которая вернулась под утро и пообещала, что неделю из дома не выйдет.
На следующий день во дворе началась постройка бани. Бериды не очень понимали ее смысл, по их мнению можно с успехом помыться дома. Но глядя, как при упоминании бани оживились попаданцы, тоже заинтересовались.
Печатная машинка изобретателей Аларда и Дедрика была готова и полностью функционировала. Первым делом оформили патент на нее, по которому половину денег получали изобретатели, а половину… Олег. Такое решение было принято на очередном домашнем заседании. Агна объяснила, что медицина это по сути убыточное занятие, но крайне важное для каждого человека. В общем то никто, кроме самого Олега, не возражал против. Поэтому следом все обратили свои силы на убеждение Олега согласиться.
Мастеров для массового производства печатных машинок искали и обучали сами изобретатели — Алард и Дедрик. Они же четко следили, чтобы шрифт для машинок, предназначенных Болдеру отличался от всех остальных.
К этому моменту открыли первое представительство банка Болдера в столице. Одновременно с этим собрали небольшую армию, чтобы зачистить от бандитов дорогу к Импалии и непосредственно к горе, куда зашла Пресвятая Дева и затворила за собой вход. Непуганые бандиты почти не оказывали сопротивление, но их было очень много и дело продвигалось медленно.
А к середине лета строители наконец то построили баню, и небольшой закрытый бассейн возле нее. В день первого посещения, никто на работу не пошёл. Первыми отправились мыться и оздоровляться мужчины. Столяр Бруно самолично навязал веников, Лена заготовила несколько кувшинов с полюбившимся квасом и ягодным морсом.
Графы Готлибы поначалу стеснялись обнажаться, и надели в баню длинные сорочки, но вскоре освоились, и последовали примеру остальных. Главным банщиком вызвался быть Бруно, он без устали работал двумя вениками, и только время от времени опрокидывал на себя ведро холодной воды.
Олег кряхтел и повизгивал от удовольствия. Он рассказывал местным о благотворном влиянии бани на организм. И Бериды перестали наконец осторожничать и легли под веники Бруно, а потом, по примеру Олега попрыгали в прохладный бассейн. Затем напились прохладного кваса и все повторили.
Графы Бериды покидали баню совершенно другими людьми. Последние предубеждения развеял пар и они пугая слуг одеждой из простыней пробрались в свои покои на отдых, хохоча и подергивая плечами.
Еле дождавшись, когда они выйдут, в баню перепрыгивая ступеньки помчались женщины. Они побили рекорд мужчин и вернулись домой уже в темноте, но совершенно счастливые. Наскоро переоделись и спустились в общую залу, для обмена впечатлениями.
Граф Готлиб предлагал запатентовать это величайшее изобретение, но Олег противился.