Охота на наследника
Шрифт:
– Ну что Сэм, как я справляюсь?
– Отлично. И как ты это делаешь, уму непостижимо!
– Я просто Charmant, – задорно улыбнулся Бренсон. – Но скажу, это весьма утомляет. Иди–ка и ты немного поупражняйся. Где же дама твоего сердца?
– Она здесь, – глянув на группу девиц хихикающих возле маленького прудика, украдкой поглядывающих в сторону, где стояли Бренсон и Сэм, уныло ответил он. – Но погоди, ты–то сам, нашел кого–то привлекательной?
– Девушкам трудно меня поразить.
– А мисс Нельсон? Разве она не хороша?
– По сравнению с Сесилиеей?
– Ну да, ты прав, но Сесилия в трауре, к тому же помнится мне, однажды ты уже пробовал, и потерпел неудачу, – заметил Сэм.
Бренсон задето улыбнулся.
– Очень мило с твоей стороны вспомнить о моих промахах, но времена и мнения регулярно меняются.
– Но ты ведь не со всеми еще познакомился, сестры Честер к примеру…
– Окажутся такими же скучными, как и все остальные. Давай, иди, погода сегодня чудесная, о ней и говори. Только не робей. Помнишь, как я учил: завел беседу, а дальше дай говорить ей. Ты должен слушать и мило улыбаться, и смотри в глаза, но только не переборщи.
– Бог мой я уже весь вспотел…
– На выпей, – сунув пунш Сэму в руку настоял Бренсон, после чего подтолкнул того в сторону девушек.
Конец ознакомительного фрагмента.