Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охота на Уинтер
Шрифт:

Этих слов мне достаточно, чтобы переступить черту, и мои губы приоткрываются, а веки плотно смыкаются. Мой стон экстаза больше похож на крик. Я отчаянно сжимаю края ванны, а моя киска обхватывает его пальцы, словно тиски, удерживая его внутри себя, пока мой клитор пульсирует, отдаваясь волнами удовольствия. И все это время большой палец Габриэля не перестаёт кружить вокруг чувствительного пучка нервов.

Я вздрагиваю, когда по моему телу пробегают отголоски оргазма, заставляя соски напрячься от удовольствия. В состоянии блаженного забытья я опускаюсь в тёплую воду и расслабляюсь, прислонившись к бортику ванны.

Усмешка, которая вырывается у Габриэля, возвращает меня к реальности, словно удар током, и я открываю глаза, чтобы посмотреть на него.

— Что это было, чёрт возьми? — Требую я, пытаясь убрать его руку из-под моих ног.

С таким же успехом я могла бы попытаться передвинуть стену, толку от этого будет не больше. Рука Габриэля едва заметно двигается, а его пальцы снова начинают ласкать мою промежность.

— Думаю, тебе это понравилось, не так ли, маленькая принцесска? — Спрашивает он, и его взгляд становится ледяным и жестоким, а на губах появляется усмешка. — Можешь сколько угодно притворяться, что тебе не понравилось, но я знаю правду. Я чувствую это. Ты кончила от того, как я тебя ласкал. И даже сейчас я вижу это в твоих глазах. Ты готова уже повторить, не так ли?

Мои щёки заливает румянец, когда я понимаю, что он прав. Он продолжает ласкать мои складочки, его пальцы скользят по влажному отверстию, и во мне снова просыпается мучительное желание почувствовать его внутри себя.

— Пошёл ты, — говорю я, пытаясь проявить неповиновение, хотя мои соски напрягаются ещё сильнее.

— Может быть, — бормочет он. — Если ты будешь хорошо себя вести.

Затем он вводит в меня три пальца, заполняя эту ноющую пустоту. На этот раз он обращается со мной гораздо грубее. Его свободная рука снова скользит по моему плоскому животу, чтобы сжать мою нетронутую грудь, и он сжимает её до боли.

Я вскрикиваю, но этот звук больше похож на стон удовольствия, потому что, несмотря на его грубость, мне чертовски хорошо. Он словно не может остановиться, лаская каждый сантиметр моего тела, прикасаясь, сжимая, хватая, поглощая меня. И то, как его ладонь скользит по моему клитору, как мозоли одновременно царапают и согревают меня, заставляет мои мышцы дрожать.

Моё изнывающее тело трепещет от желания, и мои бёдра снова приподнимаются над ванной, чтобы двигаться в такт Габриэлю. На этот раз он не останавливает меня, и я двигаюсь в такт его движениям, наслаждаясь, потому что сейчас я не в состоянии мыслить логически. Всё, чего я хочу, это кончить так же, как он заставил меня кончить несколько минут назад.

— Блядь. — Я шиплю, и злобная ухмылка на лице Габриэля одновременно злит и заводит меня. Ему нравится, когда я извиваюсь. И по тому, как натянулись его джинсы, я вижу, что у него огромный стояк.

На этот раз я кончаю гораздо неожиданнее. Это обрушивается на меня, как товарный поезд, и на этот раз я действительно кричу, запрокидывая голову, пока оргазм пронзает меня, заставляя всё тело содрогаться.

Габриэль поглаживает мой клитор, пока не стихают последние отголоски оргазма, а затем, когда моя киска отпускает его пальцы, он аккуратно вынимает их из меня.

— Хорошая девочка, — бормочет он, как будто я какая-то грёбаная собака. И я знаю, что должна злиться из-за того, что он так со мной разговаривает. Но я просто без сил. Не думаю, что у меня хватит сил ещё долго держать глаза открытыми, не говоря уже о том, чтобы высказать ему всё, что я о нём думаю.

Он позволяет мне ещё немного полежать в состоянии туманного блаженства. Я слышу, как он встаёт и снова роется в шкафах, но не утруждаю себя вопросом, зачем он это делает.

— Давай, Уинтер. Давай вытащим тебя из этой ванны. Тебе нужно отдохнуть.

Я стону, когда он обхватывает мои руки и крепко, но нежно поднимает меня на ноги. Я пошатываюсь, когда встаю, ошеломлённая внезапным движением, невероятным расслаблением после оргазма в горячей ванне и волной усталости, которая накрывает меня.

Габриэль поддерживает меня, накидывает полотенце мне на плечи и помогает выбраться из ванны. Я опираюсь на него, хватаюсь за его мускулистые плечи, пока он нежно вытирает меня, удаляя влагу с моего тела и рук и выжимая воду из моих волос. Я слишком устала, чтобы возражать, пока он вытирает меня с ног до головы, и, честно говоря, мне приятно, что его сильные руки так нежно меня массируют.

Он оборачивает меня полотенцем, закутывая как можно плотнее, а затем снова поднимает на руки. На этот раз я не сопротивляюсь. Я кладу голову ему на плечо и наслаждаюсь ощущением безопасности, которое охватывает меня, когда я в его объятиях. Я слишком устала, чтобы сделать что-то ещё.

Я мельком вижу большую комнату дальше по коридору с кожаными креслами и журнальным столиком, заваленным пустыми пивными бутылками, прежде чем мой спаситель уводит меня обратно в комнату, где я очнулась. В комнате почти нет мебели, кроме кровати, прикроватной тумбочки и комода, и хотя здесь слишком темно, чтобы что-то разглядеть, по разнице в стилях я могу сказать, что всё это было куплено на вторичном рынке.

Габриэль с неожиданной нежностью укладывает меня на кровать и, не говоря ни слова, помогает мне укрыться. На одно пугающее мгновение я задумываюсь, не собирается ли он лечь со мной в постель. Затем, когда он встаёт, меня охватывает странная смесь разочарования и облегчения.

— Спи, маленькая принцесска. Я скоро принесу тебе поесть, но тебе нужно отдохнуть, если ты хочешь поправиться.

Это прозвище звучит как нечто среднее между оскорблением и ласковым обращением, что ещё больше сбивает меня с толку. Я не могу отделаться от подозрения, что между мной и Габриэлем есть что-то большее, чем он признаёт. Но я не могу понять, что именно. Я сворачиваюсь калачиком под колючим одеялом, пряча под ним тепло от ванны и облегчение от многочисленных оргазмов, и думаю, что могу проспать несколько дней.

Я закрываю глаза, когда Габриэль направляется к двери. Его шаги по ковру звучат на удивление легко, и я мельком вижу его, когда он поворачивается в дверях.

— Спасибо, — кажется, бормочу я, но уже погружаюсь в сон, поэтому не совсем уверена, что эти слова сорвались с моих губ.

Я слышу смешок или, может быть, раскат грома, а затем щелчок засова, и я снова остаюсь одна.

5

ГАБРИЭЛЬ

Когда Даллас, Нейл и Рико присоединяются ко мне в задней части клуба, я опираюсь на бильярдный стол и наблюдаю за тем, как старшие члены клуба собираются в переговорной. В воздухе витает напряжение, и я знаю, что это из-за того, что произошло прошлой ночью.

Никто ничего не слышал о Дине, Кейде и Джексоне — трёх принцах Блэкмура, которые стали королями после того, как убили своих отцов и подожгли поместье Блэкмур и модный загородный клуб. Лично я считаю, что они оказали нам услугу, спалив загородный клуб дотла.

Поделиться с друзьями: