Охотник Дарт. Лорд Пустошей
Шрифт:
– Кто ж знал, - с досадой сказал я.
– Это да, - согласилась девушка.
– Не думала я, что ты так отреагируешь. Думала, опять
будешь дуться на меня как мышь на крупу.
– Зачем тебе вообще понадобилось меня злить?
– поинтересовался я, отрывая до конца
висевший на узкой полоске материи рукав куртки.
– Ради моих эмоций?
– Просто был удачный момент объяснить тебе, что к чему, - ответила Мэри.
– Ты, Дарт,
из тех людей, что приманят хищника ароматным куском нежного мяса, а вместо угощения
стукнут палкой по носу, и потом искренне изумляются, с чего бы это зверь решил их
разорвать. И до последнего уверены, что они невинные жертвы кровожадных чудовищ.
– То есть я сам виноват, что ты меня преследуешь?
– хмыкнул я.
– Именно, - кивнула девушка.
– Ты же на словах меня ненавидишь, а на деле обожаешь.
Как прикажешь это понимать? Ладно бы ты не знал, что я воспринимаю твои чувства, но ведь
это не так. Поэтому либо ты возмутительно нагл и поплатишься за это, либо играешь со
мной.
– Да не играюсь я с тобой, - сказал я.
– Врёшь!
– с откровенной усмешкой заявила Мэри и я смутился припомнив что сам не более
чем несколько мгновений назад дал ей достаточное доказательство того что не прочь
поддержать игру.
– И всё же правильней было бы нам расстаться, - вздохнул я, вспомнив о ценности своей
жизни и о дальнейших планах в которые забавы с варгами не входили. И очень мешали им.
– Что ж, раз ты настаиваешь...
– задумалась девушка.
– Есть разумное решение. Без
смертоубийств и каких-либо неприятностей. И позволит окончательно разобраться с нашими
разногласиями без обид и дальшейшей вражды.
– Какое?
– А вот такое, - ответила девушка.
– Если до дележа золота ты уймёшь хоть немного
питаемые ко мне нежные чувства, то я удостоверюсь что это не игра и оставлю тебя. На
самом деле, без обмана.
– И рассмеялась.
– Ну а если нет, то сам понимаешь... Придётся
тебе обратиться ко мне с просьбой остаться.
– Что ж, это приемлемое соглашение, - поразмыслив, решил я.
– Если конечно ты не
обманываешь.
– Дарт, как ты не поймёшь, - досадливо поморщилась девушка.
– Ну какой смысл мне самой
портить себе удовольствие? В данном случае честно выиграть много приятней, чем
смошенничать. Такое поражение, без обмана гораздо сильнее тебя заденет и подарит мне
море удовольствия. А как приятно будет смотреть тебе в глаза, когда ты сам будешь
просить меня остаться... Да и клятва наша никуда не делась - какой уж тут обман.
– Ладно, договорились, - кивнул я.
– Вот и славно, - помурлыкала Мэри.
– Только помни - всё по-честному, без
мошенничества, потому никаких зелий и магии, ты должен сам погасить свою страсть.
Я кивнул, задумчиво разглядывая довольную девушку. Откуда у неё такая уверенность, что
я проиграю? Неужели она считает меня таким слабым, что контроль над своим чувствами
такому не по силам? Недооценивает? Или что-то уже придумала? Могла, это она могла,
хитрюга. Эх, жаль нельзя Кару с собой взять, уж в её присутствии Мэри точно никаких
эмоций не досталось.
Усмехнувшись собственным мыслям, я открыл дверцу кареты, и спросил у растерянного
кучера: - Так что мы едем дальше?
– Да-да!
– торопливо метнулся он к лошадям.
"- Мне тебя почти жаль бедненький Дарт, - с нежностью взирая на него, подумала Мэри.
– Но раз ты сам желаешь помучиться то как я могу отказать в помощи своему партнёру?
Конечно, придётся потрудиться на славу, но надеюсь, результаты моих усилий тебя не
разочаруют. А удовольствие в виде потрясающе прекрасных эмоций твоих душевных терзаний
будем считать крохотным возмещением за мои труды.
– И пришла в совсем уж прекрасное
расположение духа".
Удержавшись от довольного смеха, Мэри позволила себе лишь усмешку. Всё-таки она самая
хитрая и коварная. И очень, очень терпеливая. Потратить столько времени на маленькие
ловушки, несложные интриги, создающие впечатление хитрой игры и терпеливо вести человека
к прикрытой мороком пропасти в которую он шагнёт сам...
Но труды стоили того, даже этот хитрюга не смог раскусить её замысел. А всего-то и
нужно было достаточно продолжительное время провести вместе с ним. И всё. Впрочем, все
самые изумительно коварные планы просты до безобразия. И этот не исключение. А теперь,
когда эмоциональное восприятие Дарта развилось настолько, что его не обмануть наигранной
злостью, осталось лишь нанести сокрушающий удар. Перестать гасить свои чувства...
И как вовремя всё случилось. Просто праздник какой-то сегодня, а не день. Даже
позабылось это досадное происшествие с леди Альмой. Хотя забывать о нём не стоило. Нужно
будет узнать, кто её надоумил подначить Дарта с постройкой замка. Не сама же она до
этого додумалась. Кому это вообще понадобилось... Хорошо еще, что Дарт выкрутился.
А вот за откровенное разглядывание Алиссии нужно будет его наказать. А то совсем
обнаглел - на принцесс засматривается. Словно не понимает, что её телохранительницы
отслеживают эмоциональное состояние собеседников, и сегодня же она будет знать о его
интересе. Весьма далёком от восторга и преклонения. А это может заинтересовать эту
девчонку. Как же, как это он посмел не преклоняться перед её королевским высочеством -
самой прекрасной девицей Элории. Да ещё и оценивал её как на рынке - купить - не купить.
Возмутительное поведение. И откуда у него такое безразличие к положению человека в
обществе взялось...
"- Ох были бы у тебя наиогромнейшие проблемы Дарт, если бы ты в столице решил