Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охотник: Лорд Пустошей

Буревой Андрей

Шрифт:

Так мы остались впятером против примерно двадцати противников. И мага. Который беспокоил меня больше всего. Не слабак, а это может плохо повернуться.

Я бросился навстречу врагу. Сходу рубанул по мечу перепрыгивающего к нам пирата и с удовлетворением отметил, что защита ему не помогла. Искрящаяся молния проскочила по металлу, и моего противника отбросило в сторону, изогнув как паралитика. Со звоном отлетели три болта, отражённые моей защитой и практически сразу же на меня насели ещё два разбойника. И привели меня на мгновение в замешательство. Они либо идиоты, либо самоубийцы. Это же верх безрассудства лезть в бой с магом не обладая сколь-либо весомой защитой. Да и оружие почти у всех только заклинанием прочности усилено…

– Слишком опасливый я, – только и оставалось что пробормотать мне.

Никаких защитных амулетов второго круга у пиратов нет, тем более у такой толпы. Обычные одноразовые безделушки с наложенными на них заклинаниями. Вон и пара пиратов на палубе встать пытается – их защита лишь частично смогла поглотить воздействие сферы паралича. Такое неполное противодействие только для исчерпывающих запасы энергии заклинаний и характерно.

Выхватить из поясной сумки свиток дело одного мгновения. До меня даже новые враги добраться не успели. Присоединились к своим подельникам. Остался на ногах лишь один из своры пиратов.

– Трис, Ригер, залп по моей команде, – быстро отдал я распоряжение нашим арбалетчикам и метнул в мага огненный шар, на который он ответил ледяной стрелой.

– Готовы! – донёсся до меня возглас Трис.

– Бей! – выдохнул я запустив во врага ледяное копьё.

Блеснувшая защита мага отразила гигантскую сосульку и та разлетелась сотней осколков, засыпая кусочками льда палубу пиратского корабля. И тут же две синие вспышки отбросили нашего врага назад и он упал на спину. Не успев даже ответить на мою атаку.

– Всё уже? – недоверчиво спросил Ларс. – Как-то быстро…

– А ты чего хотел? – с усмешкой спросил Стоун. – Жестокой схватки длящейся до заката солнца, а с утра разгоревшейся с новой силой?

– Да нет, просто очень быстро всё. Мы однажды с шайкой обычных разбойников схватились, так и то при двойном перевесе четверть часа потеряли.

– С магами все иначе, – нравоучительно заметил Стоун. – За четверть часа тебя десять раз по-разному приготовят.

– Не в этом дело, – вмешался я в разговор. – По сути эти пираты не были достойными противниками нам. Только маг ещё мог какую-то опасность представлять, а остальные… У них и защиты не осталось после первого применённого мной заклинания. И превратились они сразу из грозных противников в баранов на заклание. Даже один из вас мог бы вырезать всех пиратов и изрядно попортить крови магу.

– Что бы им помешало прикончить врага так же как это сделали мы, одновременной атакой? – спросила Трис.

– Думаю то, что вы ещё не привыкли к тому, что можно спокойно стоять на месте, когда в вас целятся из арбалетов, – ответил я и оборвал разговор: – Потом поговорим. Сейчас за дело – всех пиратов разоружить и связать, бриг обыскать и узнать что с пленниками, а так же помочь команде нашего корабля.

На лечение побившихся при падении с мачт моряков я истратил остатки сил и, подкрепившись, завалился спать. Мой отряд с поставленными задачами справится, а мне нужно восстановиться. А осмотреть добычу и пленников я всегда успею. Всё равно парализованные люди придут в себя только через сутки.

Разумеется это не касалось всех. Отоспавшись я обратил на Сельха исцеляющее заклинание второго круга, чем освободил его от власти парализующего воздействия. А чуть позже и с капитаном поступил также. Да ещё шестерых малое исцеление обратил, чтоб побыстрей они оклеймались. А то моряки из моего отряда никудышные, и мало ли что случиться может.

Пока остальные в себя приходили, я успел с добычей разобраться – реквизировал защитный амулет пиратского мага и имевшиеся у него свитки. Больше просто ничего интересного у пиратов не нашлось. Да кое-какое магическое оружие имелось, но по большей части только усиленное воплощением прочности. С иными же заклинаниями второго круга и вовсе не было. Ничего стоящего, что стоило бы захватить с собой.

Так всё оружие просто свалили в одну каморку и заперли. Туда же сундук с изъятыми побрякушками упрятали. Пусть все эти украшения пиратов магической составляющей больше не обладали, тем не менее определённую ценность составляли. Да это и понятно драгоценный металл он и без магии ценен.

О грузе находящемся в трюмах я и слушать доклад Трис не стал. Махнул рукой, уже решив вернуть его владельцам. Тимир, взглянув на закованных в цепи пленников морских разбойников, опознал в них команду Мурены, одного из кораблей Талорской гильдии купцов. Так что владельцы пиратской добычи были известны.

После этого я занялся пиратами. Исцелил одного, поздоровей, и приступил к допросу.

– Откуда вы такие? – спросил я, уже подозревая каким будет ответ.

– Из Сатии, – не стал отпираться разбойник.

– Бумаги подделали? – встрял Тимир, решивший принять участие в допросе. – Или на другом корабле добыли?

– Так любезный, – повернулся я к капитану. – Я что-то не пойму кто здесь дознание ведёт? Кто разрешал вам вмешиваться?

– Простите ваша милость, – повинился Тимир.

Повернувшись к пленнику, я продолжил: – Из Сатии значит? Это хорошо. И кто же вас надоумил пиратством помышлять?

– Никто, – буркнул пират. – Так жизнь сложилась.

– И у мага вашего тоже? Что кстати он из себя представлял?

– Маг как маг, – безразлично пожал плечами мой собеседник, не выказывая ни малейшего энтузиазма продолжать разговор.

– Да мне тоже всё это без разницы, – пустился я в объяснения. – Но дело в том, что вы меня на сутки задержали. А это может расстроить мою супругу… Вот и требуется мне человечек виновный в этой задержке чтоб жене его предъявить.

– Плетей ей, – сплюнул на палубу пират, выражая презрение к моему подкаблучничеству. – Чтоб знала кто в доме хозяин.

– А ты смел, – восхитился я. – Тогда тебя я ей и отдам. Пусть потешится немного.

– Уж я её потешу, – пообещал головорез. – Покажу ей, что такое настоящие мужчины.

– Не сомневаюсь, – согласно кивнул я. – Ты мужик здоровый, долго в пыточной протянешь.

– У тебя что жена извращенка? – хрипло рассмеялся мужчина, не поверив моим словам.

– Нет, что ты, конечно же, нет, – заверил я его. – Она просто очень милый варг. – И усмехнулся. – Зверюка конечно та ещё, но ты же крут…

– У тебя жена варг? Врёшь!

– Слово даю, так и есть, – ответил я и повернулся, делая вид, что собираюсь уходить.

– Э, милсдарь постой, – встревожился пират привставая. – Чего ты узнать-то хотел?

– Ваша милость, – одёрнул его Стоун, толкнув назад.

– Да-да ваша милость, что надо-то? – поправился мужчина.

– Я же тебе говорю, виноватый нужен, – терпеливо пояснил я. – Не хочешь ты быть им так рассказывай кто тут у вас за главного.

– Это всё Храл. Он и его прихвостни, – сказал пират и видя наши непонимающие лица торопливо пояснил: – Храл это наш маг. Он со своими дружками это дело организовал. Корабль раздобыл и команду подобрал. А я всего второй раз с ними в море выхожу.

Поделиться с друзьями: