Охоться на меня
Шрифт:
Я откидываюсь назад, сердце колотится, глядя на загруженные файлы.
Двенадцать документов. Заметки о расследовании. Показания свидетелей. И одно имя, которое появляется в трех отдельных файлах, всегда на полях, всегда отредактированное в общедоступной версии.
Не Ивановы.
Волковы.
Я просматриваю загруженные файлы, руки дрожат, когда кусочки встают на свои места.
Проект "Паслен" фигурирует в третьем документе. Затем в пятом. И снова в приказах Моррисона о переводе.
Тот самый секретный проект, который я взломала четыре дня назад.
У меня сводит желудок.
Я достаю свидетельские показания. Миссис Кими из магазина на углу. Офицер Рамирес, который первым прибыл на место происшествия. Оба упоминают черный седан, выехавший из района за несколько минут до аварии.
Позже оба заявления были «пересмотрены», чтобы убрать эту деталь.
Я сверяю график с оперативным календарем Nightshade — данными, которые я захватила во время моего случайного проникновения. Июнь 2019 года показывает повышенную активность в Северо-Восточном коридоре. Развертывание активов. Протоколы нейтрализации угроз.
Моих родителей убила не русская мафия.
Они были убиты нашим собственным правительством.
Мой телефон жужжит. Снова Алексей.
Устал ждать, детка. Скажи, что придешь.
Я убираю уведомление, открывая журналы связи Моррисона. Шифрование военного уровня, но я взламывала и похуже.
От первого расшифрованного сообщения у меня кровь стынет в жилах.
Подтверждено, что Митчеллы представляет угрозу безопасности. Рекомендуем принять немедленные меры, прежде чем информация попадет в иностранную разведку.
Мой отец работал по оборонным контрактам. Низкий уровень допуска. Ничего такого, что могло сделать его мишенью, если только...
Я копаю глубже в его личном деле.
Он кое-что обнаружил. Отметил аномалию в поставках оружия, которая не соответствовала официальным данным. Начал задавать вопросы.
Вопросы о проекте Nightshade.
Мой телефон звонит три раза подряд.
Ты игнорируешь меня.
Плохая идея.
Я вижу, ты в Сети. Что бы ты ни делала, остановись.
Я полностью отключаю свой телефон.
В последнем документе в досье Моррисона перечислены имена. Оперативники проекта "Паслен". Агенты, участвующие в "операциях по сдерживанию".
Я просматриваю список в поисках чего-нибудь, что могло бы...
Кирилл Волков. Статус: Активен. Текущее назначение: Защита активов, район Бостона.
Не Иванов. Волков.
Совершенно другая организация.
Я потратила годы, взламывая "не ту семью", убежденная, что братья Ивановы убили моих родителей, хотя они не имели к этому никакого отношения.
Годы взлома и преследования семьи Ивановых, в то время как настоящие убийцы действовали под совершенно другим флагом.
Экран моего ноутбука расплывается, слезы обжигают глаза.
Мой экран становится черным.
Затем экран монитора заполняет лицо Алексея.
— Черт. — Я тянусь к клавиатуре, чтобы прервать соединение, но он заблокировал доступ к моей собственной системе.
— Куда-то собираешься, детка? — Он без рубашки, камера повернута так, чтобы показать его обнаженную грудь, а рука обхватывает его член. Уже твердый. — Я ждал два часа.
У меня пересыхает в горле, несмотря на все, что я только что обнаружила. Несмотря на доказательства убийства правительством, все еще открытые в моих фоновых окнах.
Мои бедра непроизвольно сжимаются вместе.
— Я занята. — Мой голос звучит громче, чем предполагалось.
— Ты должна быть занята тем, чтобы насаживаться на мой член. — Он медленно, обдуманно гладит себя. — Или то, что ты, блядь, делаешь, важнее меня.
Я наблюдаю, как его рука движется по всей длине, вспоминая, как он чувствовался внутри меня.
— Алексей...
— Не надо. — Его глаза на экране темнеют. — Не ищи оправданий. Садись в свою машину и приезжай ко мне. Или я приду туда и трахну тебя на глазах у твоей соседки по комнате.
Тепло разливается внизу моего живота. Неправильно. Это так неправильно на многих уровнях.
— Мне нужно закончить...
— Единственное, что тебе нужно закончить, — это я. — Он встает, открывая мне полный обзор своего обнаженного тела. — Тридцать минут, Айрис. Или я приду за тобой.
Мои пальцы впиваются в край стола.
— Ты не можешь просто...
— Осталось двадцать девять минут. — Его свободная рука сжимает основание члена. — И за каждую минуту твоего опоздания я продержу тебя в своей постели еще час.
Я должна отказаться и объяснить, что я нашла в файлах.
Но мое тело помнит его руки, его рот, то, как он заставлял меня кончать.
— Это не...
— Двадцать восемь минут.
— К черту.
Я выдергиваю вилку из розетки своего компьютера, наблюдая, как гаснут экраны. Все эти улики. Все эти файлы, которые доказывают, что я потратила годы впустую, преследуя не того врага.
Я не могу думать об этом прямо сейчас.
Я хватаю свою толстовку со спинки стула, засовываю телефон в карман и направляюсь к двери.
— Куда ты идешь? — Майя зовет из гостиной.
— Вон.
Я не жду ее ответа.
Поездка до Бикон-Хилл занимает восемнадцать минут. Я провожу каждую секунду, пытаясь не думать о файлах Моррисона, о проекте "Паслен", о том, как грандиозно я провалила всю свою вендетту.
Впереди маячит здание Алексея.
Я паркуюсь в подземном гараже, используя код доступа, который он прислал мне на прошлой неделе. Поездка на лифте кажется бесконечной.
Прошло двадцать семь минут с момента его ультиматума.
Дверь пентхауса открывается прежде, чем я успеваю постучать.
Алексей стоит в холле, полностью обнаженный, член все еще твердый и торчит. Никакого стыда. Никаких колебаний.
— Хорошая девочка. — Его голос понижается на октаву. — Осталась одна минута.
Я открываю рот, чтобы ответить, но он отходит в сторону, жестом приглашая меня войти.
Дверь со щелчком закрывается за мной.
— На колени.
У меня перехватывает дыхание. Я должна протестовать. Должна сохранять достоинство.