Охоться на меня
Шрифт:
Потом еще одно.
Еще три в быстрой последовательности.
— Черт. — Мои пальцы порхают по экрану, вызывая прямые трансляции. — Черт, черт, черт.
— Что? — Дмитрий придвигается ближе, загораживая обзор ближайшим гостям.
— Он бьет по нам. Прямо сейчас. Несколько точек входа, я думал, что... — Я наблюдаю в режиме реального времени, как элегантный код проскальзывает сквозь мою защиту, как вода сквозь сеть. — Откуда он узнал о резервных серверах во Франкфурте?
— Алексей...
— Мне нужно идти. — Я уже направляюсь к выходу, подключая протоколы удаленного доступа. — Скажи Николаю, что Фантом только что объявил войну.
— Прием еще не окончен...
— Как и мое терпение. — Я не оглядываюсь назад, слишком сосредоточенный на катастрофе, разворачивающейся на моих экранах.
— Николай говорит, тебе нужно остаться по крайней мере на час.
— Николай может...
Слова застревают у меня в горле.
Она проходит через вход, как будто комната принадлежит ей, и, возможно, так оно и есть, потому что внезапно я не могу вспомнить, что я говорил. Платиновые светлые волосы собраны в элегантную прическу. Черное платье, которое больше похоже на броню, чем на ткань, изящное и опасное. Но меня привлекают ее глаза — льдисто-голубые, сканирующие толпу с той расчетливой осведомленностью, которой не место на благотворительных мероприятиях.
— Земля вызывает Алексея. — Дмитрий машет рукой перед моим лицом.
Я едва замечаю его. Она с привычной непринужденностью перебрасывается парой фраз, принимая шампанское от официанта, не сбиваясь с шага. В ее присутствии здесь есть что-то странное. Слишком замкнутая. Слишком осведомленная.
— Кто это?
Таш следит за моим взглядом. — Понятия не имею. Не видела ее раньше.
Я не жду продолжения. Ноги сами несут меня по полу бального зала, прежде чем мой мозг принимает решение. Фантом испаряется из моих мыслей. Код, взлом, охота — все это растворяется в фоновом шуме.
Когда я подхожу к ней, она рассматривает картину на дальней стене. Абстрактное произведение искусства, вероятно, стоящее больше, чем дома большинства людей. Она не поворачивается, но ее спина слегка выпрямляется. Осознает мое приближение.
— Ротко. — Я останавливаюсь рядом с ней, достаточно близко, чтобы уловить ее запах — чистый, как озон и дорогое мыло. — Большинство людей находят его скучным.
— Большинство людей не понимают минимализма. — Ее голос ровный, контролируемый. Она по-прежнему не смотрит на меня. — Им нужно, чтобы их искусство было очевидным.
— А тебе нет?
Теперь она поворачивается, и вся сила этих голубых глаз поражает меня, как системный сбой. Острые. Умные. Опасные.
— Я предпочитаю вещи, которые заставляют меня работать ради этого.
Мой пульс учащается, и это не имеет ничего общего с адреналином, а скорее с вызовом в ее тоне.
— Алексей Иванов. — Я протягиваю руку, ожидая, что меня узнают. Каждый в Бостоне знает мое имя.
Выражение ее лица не меняется. Она берет меня за руку — прохладная кожа, крепкое пожатие, слишком быстрое.
— Айрис Митчелл.
Это имя мне ничего не говорит, что редко встречается в бостонских кругах. Здесь все связаны — старые деньги, новые, криминальные. Но Айрис Митчелл? Пустой звук.
Это должно меня беспокоить. Вместо этого, она меня интригует.
— Первый раз в здесь? — Я указываю на бальный зал, на скопление бостонской элиты, притворяющейся, что их волнуют больные дети, а не налоговые вычеты.
— Неужели это так очевидно?
— Ты не общаешься. — Я прислоняюсь к стене рядом с ней, принимая непринужденную позу, которая обычно заставляет женщин наклоняться. — Все остальные здесь беседуют в комнате. Ты изучаешь картины.
— Может быть, я просто антисоциальная.
— Или, может быть, ты достаточно умна, чтобы понимать, что эти люди не стоят таких усилий. — Я расплываюсь в улыбке, которая избавляла меня от большего количества неприятностей, чем я могу сосчитать. — Присутствующие, естественно, исключение.
Ее губы слегка изгибаются. Не совсем в улыбке. — Естественно.
— Итак, что привело тебя сюда? Если не искрометная беседа и дорогущее шампанское.
— Любопытство. — Она отодвигается, увеличивая расстояние между нами. Намеренно. — Я хотела посмотреть, из-за чего весь сыр-бор.
— Благотворительный фонд Иванова? — Я подхожу ближе, сокращая созданную ею брешь. — В основном это перформанс. Мой брат настаивает, чтобы мы соблюдали приличия.
— Как утомительно для тебя.
В ее тоне что-то есть — веселье, возможно, насмешка. Как будто она знает что-то, чего не знаю я.
— Я справляюсь. — Я изучаю ее профиль, когда она снова поворачивается к Ротко. Острая линия подбородка. Никаких украшений, кроме маленьких бриллиантовых сережек. Все в ней кричит о минимализме. — Чем ты занимаешься, Айрис Митчелл? Помимо благотворительных вечеринок и критики абстрактного экспрессионизма.
— Консалтинг по кибербезопасности.
Мой интерес обостряется. — Да? Для кого?
— Разные клиенты. Никого из тех, кого ты знаешь. — Она потягивает шампанское, по-прежнему не глядя на меня. — В основном финансовые учреждения. Скучная корпоративная работа.
— Сомневаюсь, что все, чем ты занимаешься, скучно.
Теперь она смотрит на меня в упор, и в ее взгляде есть что-то расчетливое. Как будто за этими голубыми глазами скрываются какие-то алгоритмы.
— Ты был бы удивлен. В основном это профилактические меры. Чтобы люди не делали глупостей со своими данными.
— Звучит утомительно.
— За это хорошо платят. — Она делает паузу. — Хотя, я полагаю, ты мало что знаешь об утомительной работе, не так ли? То, что ты Иванов, должно открывать все двери.
Комментарий сделан неправильно. Не совсем оскорбление, но достаточно близко к тому, чтобы ужалить.
— Имя открывает двери, — признаю я. — То, что я делаю с этими возможностями, зависит исключительно от меня.
— И чем ты занимаешься?
— Архитектура систем. Протоколы безопасности. Цифровая инфраструктура. — Я жду признания, момента, когда люди обычно понимают, что я не просто какой-то избалованный принц из Братвы, играющий с компьютерами.
Выражение ее лица не меняется. — Впечатляет.
Но она не кажется впечатленной. Кажется, ее это... забавляет.
Мой телефон снова жужжит. На этот раз три сигнала тревоги.
Я замираю, не глядя. — Я вам надоела, мистер Иванов?
— Ни капельки. — Я убираю телефон в карман и уделяю ей все свое внимание. — Хотя я начинаю думать, что ты невосприимчива к моему обаянию.
— Твое обояние? — Она наклоняет голову, изучая меня. — Так вот в чем дело?
— Обычно оно хорошо срабатывает.