Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Она дана ему свыше
Шрифт:

Этот зал напоминал ему тесный мирок, в котором не существовало больше ничего и никого, кроме них двоих. Будто не было войны и классового расслоения. Все препятствия между ними позабылись. Уже не было никаких до и после, вчера и завтра, есть только здесь и сейчас. Только Мадлен, он и их танец.

Остановившись, они дышали шумно и прерывисто. Джек не убирал рук с ее талии так же, как и Мадлен все еще удерживалась за его плечо. Их ладони были сцеплены, а взгляд переплетен. Мадлен потянулась к нему на носочках и поцеловала его.

Она захватила его лицо руками, а Джек прижался к ней, ощущая грудью биение ее сердца. Их влажные, теплые губы соединились в страстном поцелуе. Пылкость, с которой отвечала она ему, пробирала его до кончиков пальцев. В паху отдалось знакомой болью. Руки Джека придвинули Мадлен еще сильнее, и ее уста выдохнули горячее «ах». Их эмоциональный, но краткий поцелуй прервала Мадлен.

Она резким движением оторвалась от него, возведя безумные глаза, но Джек все еще удерживал ее в руках.

– Прости, - прошептала она, словно только что отравила его ядовитыми ласками своих губ.
– Я не хотела…

– Не хотела?
– с сомнением переспросил он.

– Джек…

Она впервые обратилась к нему по имени. Нежным, медовым голосом она произнесла это, будто прекрасная музыка коснулась его слуха.

– Я оступилась. Мы оба. Ты ведь понимаешь, что нам нельзя допускать ничего подобного, это плохо.

Джек понимал это. Пропасть, которая мешала им воссоединиться, держала их на расстоянии. Они обязаны соблюдать правила и не прикасаться друг к другу, иначе Джека задавят отвержением. Следовательно, от Миранды станут держаться как от прокаженной, и тогда она не найдет себе мужа. Но сейчас ему больше всего было неприятно сожаление, с каким говорила Мадлен об их поцелуе. Пусть случилось то, чего впредь не должно происходить, однако Джек не жалел, в отличие от Мадлен.

– Ты раскаиваешься, что поцеловала меня?
– Джек досадно посмотрел на нее. Мадлен пальцем поглаживала шрам на его щеке.
– Мне показалось, что тебе было далеко непротивно.

Мадлен уставилась на него без слов, но потом ответила:

– Конечно, нет! Мне было очень приятно. Но это не дает нам права снова целовать друг друга.
– Мадлен высвободилась из его объятий и, подхватив свечу, обронила: - Мы из разных миров, - и вышла из зала.

Джек остался один посреди огромной темной комнаты, где свеча медленно догорала, забирая с собой остатки света.

«Мы из разных миров» - вторил ему ее голос.

Еще никогда его разум и сердце не были так противоречивы. То, чего Джек желал сильнее всего, но не мог получить, изматывало каждую клетку его тела.

Глава 12

– Может, розовое? Розовый - это нежный и красивый цвет.
– ластящимся голосочком напевала Миранда.
– Он ассоциируется с девичьим румянцем, а значит, со скромностью.

– Белое, мисс, - твердо настаивала Нора с поджатыми губами.

– Но почему-у? Белый такой скучный, неказистый!
– Миранда ныла так, как ребенок, которому родители не могли купить дорогую игрушку.

Пребывая в хорошем расположении духа, Мадлен поднялась с кресла и ухватила ее за плечи.

– Потому что дебютантки носят белое, Мира.

– Но это еще не дебют! Это, можно сказать, преддебют. И вообще это не Лондон, а всего лишь наш провинциальный Херефорд.

Хитрость, с какой Миранда неугомонно выкручивалась, сделала бы из нее лучшего политика во всей Англии. Мадлен с сочувствием отнеслась к ней, однако убедила надеть белое платье.

– Ладно, - смирилась Миранда.
– Хоть пояс можно украсить цветными лентами?
– Мадлен кивнула, и от ее одобрения Миранда ликующе приступила к выбору разноцветных атласных лент.
– Ура, я не буду в точности походить на приведение, и люди не станут шарахаться от меня.

Мадлен заливисто посмеялась.

Утром они с Мирандой проехались по магазинам в поисках новых перчаток и украшений. Заехав к модистке, которая уже сшила для Миранды платья по заказу Джека, они и для Мадлен кое-что присмотрели. Хотя «кое-что» - весьма неправильное и слишком скромное определение.

Как бы ни просила Мадлен выбрать что-то менее дорогое и менее яркое, Миранда отмахивалась, взяв все в свои руки. Она не брала в толк практически ни единую ее мольбу. От Мадлен она лишь требовала, чтобы та предоставила в свое пользование всю себя и не мешала снимать с нее мерки и подшивать под фигуру платье. В конце концов они сошлись на превосходном темно-синем. Хотя Мадлен очень сильно сомневалась, что компаньонки могут одеваться так шикарно, однако Миранду этот факт мало заботил.

– Мэд, узнай, пожалуйста, у Джека, что он наденет завтра, - попросила Миранда, озабоченно копаясь в шкатулке с украшениями.
– Мне нужно понять, что я смогу сочетать с его костюмом. Это, разумеется, не лондонский бал. Он будет намного меньше и менее помпезен, но все же хочется произвести приятное впечатление. Вдруг я встречу кого-то в Лондоне в следующем году, а это очень даже вероятно.

Мадлен встрепенулась от мысли, что ей придется встретиться с Джеком.

«Сегодня еще разучивать кадриль» - напомнила себе Мадлен.

И хотя они виделись за завтраком, после вчерашней ночи не перекинулись и словом, а только формальностями. Джек отвечал сухо и непринужденно, а Мадлен поддерживала беседу скромными речами.

Она считала, что это к лучшему. Им не обязательно обмениваться теплыми фразами друг с другом, чтобы существовать в одном доме. Так ей будет работаться даже спокойнее: ничто не станет ее отвлекать, доводить ее сердце до состояния трепета, путая мысли. Со временем влюбленность, которую Мадлен испытывала, пройдет. Все проходит в этом мире, и ее чувства потухнут, как гасильником накрывают горящий фитиль.

Мадлен не нашла Джека в кабинете. Не нашла и в его спальне. Прошлась даже до семейной гостиной, но и там Джека не было.

«Может, он в столовой?» - подумала Мадлен, но глянула на главные часы в холе и уверилась, что еще слишком равно для трапезы.

Спросив у Марши, которая по счастливой случайности суетливо пробегала мимо, она раздраженно прорычала, что его милость в гостиной в другом крыле дома.

Значит ли это, что у него были гости? Но кто? Наверное, опять приехал Марк - предположила она. Мадлен пошла туда. Оказавшись у порога в гостиную, она услышала негромкие голоса. Заглянув в щелочку приоткрытой двери, глаза Мадлен стали больше от удивления.

Это был не Марк. Со сложенными руками Джек сидел на диване за столиком, угощая чаем незнакомую женщину и редко бросая на нее прямые взгляды. Она сидела к ней спиной и лица ее не было видно. Женщина была одета в элегантное черное платье, а золотисто-рыжие волосы аккуратно уложены назад. Из-за силуэта незнакомки выглянула маленькая девочка. Она была меньше, чем Кевин, и держала в руках тряпичную куклу. Девочка с радостью подошла к Джеку, и он посадил ее к себе на колени.

Мадлен отвела застывшие глаза и отшатнулась от двери, словно за ней расходилась чума. Ее пульс участился. Ранее она никогда не встречала эту женщину и девочку, Мадлен бы запомнила.

Поделиться с друзьями: