Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Арментроу Дженнифер

Шрифт:

Будто ты слышишь голос актера, но не видишь его лица. Ответ вертелся на кончике языка и я не могла избавиться от этого щемящего чувства.

Почему этот запах кажется таким до боли знакомым? Лицо Деймона уткнулось мне в волосы, но это было не то. От него пахло землей, улицей и ветром. А этот аромат оставался еще долго после его ухода, на моей одежде, на подушке…

Подушка…

Мое сердце остановилось, а затем тревожно екнуло. От этого толчка мое тело чуть не перелетело через стул. Меня захлеснуло холодной волной шока, которая тут же сменилась таким яростным гневом, что я непроизвольно дернулась вперед.

Я не могла сидеть здесь. Я не могла дышать.

Под моей рубашкой почувствовался треск статического электричества. Маленькие волоски по всему телу тут же встали дыбом. Находившийся в передней части класса Мэттью поднял глаза. Его взгляд сначала метнулся к Доусону, потому что если кто и мог потерять здесь самоконтроль, то это был бы он. Но Доусон тоже осматривал класс в поисках источника, вызвавшего возрастание статического электричества в воздухе.

Оно исходило от меня.

Я вот-вот собиралась взорваться.

Сосредоточившись на действиях, я захлопнула книгу и засунула ее в свою почтальонскую сумку. Не теряя времени, я поднялась на трясущихся ногах. Мне казалось будто моя кожа пела от напряжения. И возможно так и было, только на низких частотах. Сквозь меня прокатилась неистовая энергия. Я ощущала такое лишь раз до этого дня и это случилось, когда Блейк…

Я прошла позади Мэттью, не в силах ответить на его беспокойный взгляд, и проигнорировала удивленные взгляды одноклассников. Спешно покинув комнату, я сделала несколько глубоких вдохов в попытке успокоиться. Серые шкафчики вокруг меня словно расплывались. Разговоры звучали приглушенно и отдаленно.

Куда я шла? Что собиралась делать? Пойти сейчас к Деймону даже не рассматривалось в качестве варианта, потому что в довершение ко всему, это было последнее, что нам нужно.

Я двинулась вперед, плотно сжав пальцы вокруг ремня своей сумки. Я чувствовала себя так, словно собиралась крушить все вокруг. Ярость и тошнота вызывали во мне раздражение. Я направилась к комнате отдыха для девочек, находившейся в конце коридора.

— Кети! Ты в порядке? Подожди?

Пол уходил из-под ног, но я продолжала идти. Блейк догнал меня и схватил за руку.

— Кэти..

— Не трогай меня! — Я освободила свою руку, ужас…просто ужас. — Никогда не трогай меня.

Он уставился на меня, гнев ужесточил черты его лица. — В чем твоя проблема?

Страшное, уродливое чувство раздирало мои внутренности.

— Я знаю, Блейк. Я знаю.

— Знаешь что? — Посмотрел он непонимающе. — Кети, твои глаза начинают светиться. Ты должна успокоится.

Я шагнула вперед, но заставила себя остановиться. Я была так близко к тому, чтобы потерять контроль.

— Ты-ты урод.

Его брови взлетели вверх.

— Ладно, может быть ты мне хотя бы объяснишь, потому что я понятия не имею, что я такого сделал.

На данный момент коридор был пуст, но это было не место для такого разговора. Я повернулась, направляясь к лестнице. Блейк следовал за мной, и, как только за нами захлопнулась дверь, я повернулась к нему. И то, что ударило его, не было моим кулаком.

Взрыв энергии, по удару, вероятно, равный выстрелу тазера, ударил его в грудь. Его отбросило обратно к двери, от удивления у него приоткрылся рот, в то время как при падении руки и ноги согнулись.

— Что? — выдохнул он. — За что?

Статическое электричество потрескивало над моими пальцами. Я хотела сделать это снова.

— Ты спал в моей постели.

Блейк выпрямился, потирая рукой грудь. Слабый свет, идущий из окна на лестничной площадке, плясал на его лице.

— Кэти, я…

— Не ври. Я знаю, что ты был там. Я почувствовала запах твоего одеколона. Он остался на моей подушке, — Желчь заполнила мое горло, и желание врезать ему внезапно ударило в мою голову. — Как ты мог? Как ты мог сделать нечто настолько отвратительное и жуткое?

Что-то промелькнуло в его глазах. Боль? Гнев? Я не знала, или попросту мне было все равно. То, что он делал, было настолько неправильно во многих отношениях, что за такие действия в ответ обычно получают судебные иски.

Блейк запустил пятерню в волосы.

— Это не то, что ты подумала.

— Не то. — У меня вырвался короткий смешок. — Я не знаю, что еще это может быть. Ты пришел в мой дом, мою спальню без приглашения и ты… ты спал в моей кровати со мной, ты — больной сукин…

— Это не то о чем ты думаешь! — Он практически кричал и мой Источник оживился в ответ. Я ожидала увидеть учителей на лестничной площадке, но их не было. — Я всю ночь дежурил из-за "Дедала". Я патрулировал, так же как Деймон или любой другой Лаксен.

— Они не забирались в мою постель, Блейк. — Съязвила я.

Он так нагло смотрел на меня, что мне захотелось его ударить.

— Я знаю. Как я уже сказал. это никогда не было моей целью. Это была случайность.

Мой рот открылся.

— Ты поскользнулся и упал в мою кровать? Потому что я не понимаю, как ты мог случайно оказаться там.

Его щеки покраснели. — Я проверил все снаружи, а потом внутри, чтобы быть абсолютно уверенным. Гибриды могут легко забраться в твой дом, Кэти, как ты уже знаешь. Значит мог бы и "Дедал", если б захотел.

Что бы он сделал, если бы Деймон был там? Это встряхнуло меня и я снова почувствовала приступ тошноты.

— Как долго ты патрулируешь ночью?

Он пожал плечами.

— Пару часов.

Значит, большую часть времени он знал, когда мог прийти Деймон, а в остальном это была чистая удача. Часть меня желала, чтобы он появился хоть раз, когда у меня был Деймон. Он бы долгие месяцы не смог ходить.

Был большой шанс, что он покинет эту лестничную площадку, хромая. Кажется, Блейк почувствовал направление моих мыслей. — После того, как я осмотрел дом изнутри, я…не знаю, что случилось. Тебе снился плохой сон. — С чего бы? Ведь у меня в постели спал извращенец. — Я просто хотел успокоить тебя. Вот и все. — Он прислонился к стене под окном, закрыв глаза. — Полагаю, я случайно уснул.

— Это был не единственный раз. В следующий все могло быть иначе. Ты это понимаешь?

— Да. — Его глаза превратились в щелочки. — Ты расскажешь Деймону?

Я покачала головой. Сама могу разобраться с этим. — Он убьет тебя на месте, а потом все мы попадемся в лапы к "Дедалу".

Его тело расслабилось от облегчения. — Кэти, мне очень жаль. Это не так мерзко, как…

— Не так мерзко? Ты серьезно? Нет, не отвечай. Мне все равно. — Я сделала шаг вперед, мой голос дрожал. — Мне плевать, если ты просто беспокоился и приглядывал за мной. Плевать даже, если мой дом будет обьят пламенем. Ты больше не войдешь туда. И уж точно, черт побери, не будешь больше спать в моей постели. Ты поцеловал… — Я резко вздохнула. Мерзкое первобытное черное чувство вернулось, подползая к моему горлу. — Плевать. Я не хочу находиться рядом с тобой больше, чем должна. Хорошо? Я хочу, чтобы ты держался от меня подальше. Больше никаких наблюдений или чего-нибудь такого.

Поделиться с друзьями: