Опасные булочки попаданки, или Лови Петюню
Шрифт:
Сандро не спешил уходить, разглядывая меня. Осмотревшись и увидев несколько слуг, пару стражников и личную охрану (хорошо, что не мою), я схватил дознавателя и потащил его дальше.
– Срочное совещание! – громко сказал я, изображая недовольство. – В моей комнате завелись крысы, ты должен предложить способы их уничтожения!
– Потрясающее дело для Главного дознавателя! – восхитился Сандро, едва сдерживая улыбку. – Давно о таком мечтал.
Тем не менее, дознаватель пошёл за мной без разговоров. Мы вошли в первую попавшуюся гостиную и, на моё счастье, тут никого не было, поэтому я смог спокойно отдышаться.
– Что происходит? – тихо спросил Сандро, положив руку мне на плечо.
– Ты знал о существовании других миров? – в лоб спросил я. Некогда было разводить демагогию и морально готовить к разговору.
– Ну, допустим, знал, – дознаватель нахмурился и скрестил руки на груди.
– Что будет с иномирянами в Альтерии?
Сандро тоже решил не церемониться и ответил спокойным служебным тоном:
– Их убьют.
Мир на миг лишился звука, а из лёгких будто выбили воздух. Я и без него догадывался об ответе, но услышать такое от Главного дознавателя оказалось страшнее. Внутри всё сжалось. Валента! Она не должна пострадать.
– Я никого такого не знаю, если что, – тут же выдал я, выставляя ладони вперёд. Сандро хмыкнул:
– Да я, собственно, тоже.
Мы с ним понимающе переглянулись. Вот как значит... Валента не одна такая... И им лучше держаться друг от друга подальше.
– Надо предупредить брата, – я схватился за голову. – Пока ещё не поздно...
– Я только оттуда, – Сандро напрягся и его напряжение передалось мне. – Его нигде нет...
Сердце сжалось от ощущения беды. Я должен помочь брату!
Но я даже не успел и рта раскрыть – в гостиную вломился слуга, который потребовал меня срочно явиться к ней. Переглянувшись с Сандро, я поспешил в тронный зал.
– Ваше Величество, – склонился в почтительном поклоне, увидев властную женщину в красном изысканном платье. Корона, куда больше той, которая была положена, украшала её тёмные волосы. Тонкие губы королевы сжались в ниточку, а глаза вспыхнули гневом.
Что? Я опять не попал в настроение? Надо было назвать её любимой матушкой и подставить щеку под поцелуй?
Нильям Гордус
12. Вальдор. Жизнь под гнётом страха
Чего им всем не спится в такую рань? Королева выглядела свежей, как ядовитая роза, а вокруг трона (не её, кстати, а короля) собрались самые верные приспешники, советники, маги. Каждый из них поспешил смерить меня презрительным взглядом, я же смотрел только на королеву, до всех остальных мне не было дела. Всё в этом зале – от дорогущих ковров до ледяных интонаций – кричало, что я здесь чужой. Но я стоял, упрямо вскинув голову. Хоть бы она не начала спрашивать, почему я пропустил ужин вчера...
– Вальди, подойди ближе, – потребовала она властным тоном.
Я поморщился – ненавижу, когда мать меня так называет, да ещё и при всех своих подручных. Вон, глава совета магов Малрик Моррейн позволил себе ехидный смешок. И ведь не боится так себя вести, нагло глядя в глаза сыну королевы, остальные хотя бы отворачивались или делали вид, что не расслышали. Но пока Моррейн верно служит королеве, я ничего не могу ему сделать или даже сказать... А мать даже не моргнула! Я смотрел на неё, надеясь увидеть хоть тень прежней доброты во взгляде. Напрасно.
Стиснув зубы и стараясь выдать это за вежливую улыбку, я подошёл к ней, снова склонив голову:
– Мы можем поговорить наедине, матушка?
– О, неужели юный принц позабыл, как следует обращаться к королеве? – не удержался от язвительного замечания Моррейн. Я бросил на него недовольный взгляд и отрезал:
– Это всем вам она королева, а мне Виарана Скайлард прежде всего родная мать!
Моррейн перестал улыбаться и недобро сощурился. Наши взгляды схлестнулись в яростном противостоянии. Я почувствовал, как напряжение сковало плечи. Хотелось бросить что-то колкое, но слова будто застряли в горле, и я просто сжал кулаки, впиваясь ногтями в ладони до боли.
– Вальди, – в голосе матери послышалась гордость за своего сына. Иногда мне даже казалось, что меня она любила больше, чем власть и поклонение. Но это только казалось. – Вальди, ты скоро станешь королём, поэтому веди себя, как подобает, – из голоса снова ушла жизнь. Осталась только выжигающая всё настоящее алчность.
От её слов сжалось сердце. Его величество король Герд Вирен был жив, хотя и тяжело болел последние несколько месяцев. Кронпринц Раймар Каллерион Вирен, мой сводный брат, должен унаследовать престол отца по праву крови дракона. А я всего лишь человек, сын простого пекаря и доярки! В моём роду не было ни одного короля!
После смерти отца мать каким-то невероятным образом оказалась во дворце, где приглянулась вдовствующему Герду. Король был настолько великодушен, что взял в жёны пусть и красивую, но все же безродную доярку, да ещё и с чужим сыном на руках. Не скажу, что Герд меня воспитывал, как своего, но рядом с ним я чувствовал себя в безопасности, будто с добрым дядюшкой. А с Раймаром мы вообще сильно сдружились, хотя мать всегда была против этого.
Она часто отсылала меня из дворца, якобы, чтобы я научился этикету, владению мечом, языкам и всему прочему, что так необходимо знать... будущему королю... И заодно держался подальше от законного наследника. Я далеко не сразу понял её задумку: для меня все эти сказки о том, что я буду править Дартиумом, были всего лишь сказками. Раймар подходил и подходит на роль короля-дракона куда больше, чем я. А я всегда мечтал пойти по стопам отца и радовать посетителей пекарни свежей выпечкой. Эти мечты оказались под строжайшим запретом...
Но сейчас она уже в открытую говорит о том, что я стану королём!.. За такие речи королеву ждёт палач с топором наперевес, если Герд узнает. Несмотря на всё то, что она уже сотворила, я не желал ей смерти. Просто глупо надеялся, что однажды Виарана вспомнит, кем была, и мы вернёмся жить в дом отца, чтобы почтить его память. В детстве я верил, что запах ароматной выпечки, стакан свежего молока и следы муки на одежде – это и есть счастье. Простой дом, никогда не остывающая печь, смех посетителей – моё детство состояло из мелочей, которые здесь во дворце потеряли всякий смысл. Но тогда мне казалось – нам троим больше никто не был нужен. Мы – одна семья... Потом после переезда в королевский дворец мы так сильно сдружились с Раймаром, я искренне зауважал Герда, и эти двое стали нашей с мамой новой семьёй. Но...
Вспышка. Запах сена с отцовских рук вдруг жёстко сменился привкусом железа и тревоги; последнее воспоминание о доме смешалось с новым страхом за Раймара. Я не хотел в это верить, гнал от себя прочь эти мысли, но... Неужели мать травит короля?! А если Раймар пропал, как сказал Сандро, то она по-любому приложила к этому руку! И как мне защитить брата и Валенту, если моим противником была моя же мать?..
– Что ж, – я усмехнулся так, что аж сам Моррейн подавился своей ухмылкой. – Тогда все вышли вон, – в голосе звенела сталь, а взгляд прожигал насквозь. Приспешники королевы втянули головы в плечи и поспешили на выход. Лишь глава совета магов замешкался, оценивающе меня разглядывая. Я расправил плечи и, вскинув голову, высокомерно напомнил: – Те, кто ослушается приказа будущего короля, первыми пойдут на встречу с палачом, когда меня коронуют.