Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Душ в таксопарке. Чашка крепкого кофе. Или продукта кофеинсодержащего, идентичного натуральному. Неважно. Одежда с миру по нитке.

Тот самый скрытый паб, где когда-то Стивен Дадли рассказывал про теневую экономику. Рабочий день еще не начался. Повар с барменом курят у входа.

– Налей мне для начала «Гиннеса», друг. И я голодный, как волк.

– Мы еще не открылись.

– Знали бы вы, где он был вчера, вы бы ему за счет заведения налили, - сказал таксист.

– И где же? – скептически спросил бармен.

Таксист карикатурно прикрыл рот ладонью и полез шептать в ухо.

– Точно? – спросил бармен, - Не очень верится.

– Дай ему позвонить и посмотри, кто приедет, - ответил Уинстон, - А мне налей «Гиннеса».

Уинстон пил, ел и никуда не торопился, когда к нему за столик подсел «ноль пять три пять» и двое суровых ирландцев. Уже знакомые по встрече у Бонни Фил и Мэтт. Похоже, таксист сначала съездил за ними, а сейчас повезет всех к Мерфи.

– Доедай и пойдем, - сказал Фил.

– Босс хочет с тобой поговорить, - сказал Мэтт.

– Четыре шота виски и счет! – крикнул Уинстон.

Бармен принес пять шотов, а счет не принес.

– За счет заведения, сэр.

Уинстон сразу закинул в себя виски.

– Ты что-то знаешь? – спросил Мэтт у бармена.

– Не больше, чем вы, - пожал плечами бармен и повернулся к Уинстону, - Вы были правы, сэр. Есть вещи, которые нельзя прощать никому. Зря только сбежали от наших.

– Я и от ненаших убежал.

– Из самого Министерства Любви, этот парень не соврал? Прямо из комнаты сто один?

– Не соврал.

– Прибили кого-то из этих сучьих детей? – руки бармена задрожали.

– Двоих.

– Не болтай, - сказал Фил.

– Забей, - махнул рукой Мэтт.

– Чтобы он как-нибудь выкрутился, - бармен поднял с подноса один из шотов.

Костюмы и таксист взяли свои рюмки, кивнули и молча выпили.

Уинстон, будучи немного навеселе после пива и виски, подробно и жизнерадостно изложил Мерфи и Костюмам свои приключения, начиная со встречи с Грегори, и даже не впал в депрессию, рассказывая про то, как он пытался спасти Бонни.

– Это все? – спросил Мерфи.

– Почти, - набравшись наглости, ответил Уинстон, - Можно меня просто расстрелять без всяких американских извращений? Вывести в чистое поле, поставить к стенке и пустить пулю в лоб. Обещаю не оживать.

Мерфи улыбнулся. Костюмы, глядя на него, тоже улыбнулись.

– Думаю, можно. Да, Босс? – сказал Мэтт.

– Я думаю, что он нам нужен живым, - ответил Мерфи.

– Почему, Босс?

– Я правильно понимаю, что этот парень сам зачистил все следы? Чистильщики говорят, уходя из квартиры, он оставил труп, но ничего, что связывало его с нами.

– Да, Босс.

– Говорят, он никого не сдал ни фараонам, ни умникам?

– Да, Босс. Если бы он кого-то сдал, нам бы это уже сто раз икнулось. Уже бы черные воронки по Лондону летали и чистильщики метались.

– Сбежал из комнаты сто один?

– Да, Босс. Фараоны его отдали умникам, а умники его точно по-хорошему не отпустили. Не придумал же он, что сбежал. Если бы откупился, так бы и сказал.

– За ночь прошел под землей половину Лондона, вышел живым и первым делом позвонил на работу.

– Да, Босс.

– Значит, он надежный.

– Позвольте с Вами не согласиться, Босс. Он создает проблемы. Он убил одного умника у себя дома, троих черных где-то за городом и двух умников в их логове.

– На себя посмотрите. У всех тут руки в крови.

– Они это так не оставят.

– Он ведь не первый из нас, кто убил черного или умника.

Костюмы переглянулись, вздохнули и перекрестились. Уинстон с детства не видел, чтобы кто-то прилюдно перекрестился.

– Он надежный. Умный. Смелый. Верный. И, главное, удачливый, - сказал Мерфи.

– Но умники… - неуверенно ответил Мэтт.

– Умники свою задницу в штанах не всегда находят.

– Фараоны найдут.

– Они не скажут фараонам, что от них сбежал арестант. Не будут позориться.

Костюмы пожали плечами. Повисла пауза.

– Это все? Я могу идти? – удивленно спросил Уинстон, - Возвращаться к работе?

Он подумал, что вдруг у него снова есть дом и работа. Только без Бонни. И где-то в ее квартире, всеми забытый, лежит в сумочке Веблей-Скотт калибра .455. Надо просто пойти на черный рынок и купить один патрон. Он не знал, где на черном рынке подпольные оружейные магазины. Но мог бы спросить «ноль пять три пять», этот точно знает.

– Нет. Как раз ты останься, а вам, парни, спасибо. Можете идти.

Костюмы вышли.

– Говорят, что ты знаешь русский, - сказал Мерфи, когда дверь закрылась.

– Более-менее.

– Для отчаянного парня есть задача за пределами Лондона.

– Далеко?

– Берешься?

Уинстон подумал и решил, что хуже уже не будет. Бонни мертва. Он сам в розыске. У Мерфи вряд ли заготовлено много вариантов, где Смит остается в живых. В принципе, и пуля в лоб тоже приемлемый вариант, но почему бы не умереть в бою. Немалую роль в принятии решения сыграла бессонная ночь и виски после пива.

– Берусь. Далеко?

– По ту сторону фронта.

– Конкретно где?

– В Скандинавии.

– Что надо делать?

– Отвезти одного человека туда и привезти другого оттуда. Мне нужен надежный парень, который говорит по-русски и умеет стрелять. При нормальном ходе событий вы все вернетесь живыми.

– Но я не солдат.

– Мы работаем не с солдатами. У русских тоже есть теневики. Если тебя не убьют, то мы тебя вытащим.

– Давно Вам понадобился переводчик с русского? Пока все это не началось, Вы мне не предлагали.

– Я почему-то думал, что ты не возьмешься, - ответил Мерфи, - Формально, по анкетным данным, ты подходишь. Знаешь русский, умеешь стрелять. В сложной ситуации делаешь, что говорят, и не путаешься под ногами. Но я думал, что по духу ты не рисковый. У тебя было хорошее место, где ты ценный специалист и уважаемый человек. Денег хватало, да ты и не жадный. Зачем предлагать тебе работу, от которой ты откажешься?

– А сейчас…

– А сейчас ты убийца в бегах и в розыске. Без работы, без дома, без семьи.

Поделиться с друзьями: