Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Честно говоря, я и не ожидала другой реакции с их стороны. Но я ничего не могу поделать с тем, что какая-то часть меня уязвлена халатностью отца и тем, что ему наплевать на меня, кроме как на мою финансовую ценность.

Забавно, что за восемнадцать лет я успела понять, что ему никогда не будет до меня дела, но каждый раз, когда он так пренебрегает мной, он убивает ту частичку моей души, которая продолжала надеяться…

Я выныриваю из своих размышлений, глубже погружаюсь в объятия Басса и засыпаю.

Глава 13

Джианна

Проходят дни, и я вынуждена остаться в больнице под наблюдением врачей в связи с попыткой самоубийства. Мой отец, конечно, не в восторге от этого.

Он навестил меня ровно один раз — на следующий день после моего пробуждения. Сказал мне всего несколько слов, о позоре, который я принесла в семью, и о том, что я выставила его слабым перед Гудом, потому что он не может контролировать свою собственную дочь.

Разумеется, он тут же приказал мне поскорее выздоравливать, потому что подготовка к помолвке не терпит отлагательств.

Я все еще находилась в оцепенении от действия лекарств, и, прежде чем я успела ему ответить, он ушел.

С тех пор он больше не приходил.

Басс был единственным, кто постоянно находился рядом со мной, и его внимание было просто поразительным.

Для человека, привыкшего страдать в тишине, его отношение ко мне было удивительным.

Он постоянно присутствовал рядом, всегда проверял, все ли со мной в порядке, и спрашивал, не нужно ли мне что-нибудь.

Но больше всего меня потрясла его нежность.

Глядя на него, можно было увидеть только его жесткую сторону — силу, отраженную в его шрамах, обещание еще большей жестокости при каждом взмахе его мускулов. Но при всей своей внушительной внешности он был так нежен со мной, заботился обо мне даже тогда, когда я не знала, что мне это нужно.

Находясь в больничной палате, мы успели узнать друг друга получше: играли в игры, смотрели вместе передачи или просто шутили, рассказывая анекдоты из своей жизни.

Он был еще более откровенен, чем обычно, и даже поделился со мной тем, как у него появился шрам на лице.

Хотя я видела, что он все еще переживает случившееся, он подробно рассказал мне, как несколько человек застали его врасплох, устроили засаду и удерживали, пока один человек резал ему лицо, угроза потерять глаз постоянно висела над его головой, а он был бессилен ее предотвратить.

Я была потрясена его рассказом, тем более что мне трудно поверить, что кто-то мог удержать его. Но когда я спросила, сколько человек на него набросились, он мрачно ответил, что шесть-семь, с тем кто резал.

Мне отчаянно захотелось расспросить его подробнее, но, видя, как он расстроен всем происходящим, я воздержалась от этого.

— Я принес тебе твой любимый молочный коктейль и чизкейк, — отвлекает меня от размышлений его голос, когда он заходит в палату и закрывает за собой дверь.

— Правда? — мои глаза расширяются от радости, и я чуть не вскакиваю с кровати.

— Полегче, — усмехается он, видя мое выражение лица.

Поставив все на столе, он приглашает меня принять сидячие положение, а затем расставляет все передо мной.

— Боже, — шепчу я восхищаясь, — ты проделал весь путь до «Фабрики чизкейков»?

Поскольку инцидент произошел дома, меня срочно доставили в ближайшую больницу на севере штата Нью-Йорк. Ближайшая «Фабрика чизкейков» находится в самом городе, так что поездка туда и обратно заняла несколько часов.

— У меня было немного времени, пока ты спала, — он одаривает меня озорной улыбкой, поднимает руку и заправляет мои волосы за ухо. — Кроме того, мне нравится тебя баловать.

По моим щекам пробегает румянец, и я мгновенно отвожу взгляд.

Казалось бы, я уже привыкла к флирту и ухаживаниям мужчин, но с Бассом все по-другому.

Он не только оказывает необычное воздействие на мое тело, но и в его присутствии я чувствую себя застенчивой школьницей, совсем не похожей на современную женщину, которой я притворяюсь перед внешним миром.

— А вот этот румянец говорит о том, что я хорошо справляюсь со своей работой, — тянет он, проводя рукой по моей щеке, и его большой палец нависает над моим ртом.

— Ты также взял все мои любимые вкусы, — комментирую я, меняя тему разговора, так как понимаю, что мне становится все жарче от одного его прикосновения.

— Налетай, — побуждает он, откидываясь на спинку стула и наблюдая за тем, как я ем.

Мы ведем приятную беседу, пока я смакую чизкейк с вишней.

Прошло столько времени с тех пор, как я в последний раз ела что-то с таким упоением, без тревоги, угрожающей расстроить желудок или повлиять на аппетит.

И я думаю, что все это из-за него.

Благодаря ему я чувствую себя в безопасности.

Улыбаясь чему-то, что он сказал, я пугаюсь звука открывающейся и закрывающейся двери — это входит мой отец.

Басс тут же встает на ноги, стараясь держаться от меня на расстоянии, чтобы у отца не возникло подозрений относительно характера наших отношений.

— Оставь нас, Бейли, — едва взглянув на Басса, приказывает он.

Тот скрежещет зубами, не желая уходить. Я медленно киваю ему, зная, что отец не станет задерживаться.

— Я поговорил с твоим врачом, — начинает отец, как только Басс выходит за дверь. — Завтра ты сможешь вернуться домой.

— Как? — я вскидываю брови. — Когда я с ним разговаривала, он сказал, что мне нужно побыть под наблюдением…

— Я отговорил его от этой ерунды, — перебивает он, пренебрежительно махнув рукой. — Бейли будет следить за тем, чтобы ты вела себя хорошо. Тем более что до помолвки осталось менее трех недель.

— Что… — Мои глаза расширяются от его бессовестности. — Ты сумасшедший, — бормочу я, не в силах поверить, что он может быть таким жестоким.

— Может быть. Но ты выйдешь замуж за Кларка, как можно быстрее, и это окончательно, Джианна. — Он пожимает плечами, глядя на меня со скучающим выражением лица.

Поделиться с друзьями: