Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Шрифт:
Притч.9:18. И таковой не знает, что земнородные у нея погибают, и сходит на дно ада [1439] . Но ты отскочи, не медли на месте ея [1440] , не останавливай твоего взгляда на ней; ибо таким образом ты пройдешь воду чужую и перейдешь реку чужую. От чужой воды удаляйся, и из чужого источника не пей, чтобы пожить многое время и прибавились тебе лета жизни.
Глава 10
1439
Сходит, в слав. обретаются греч. — ед. ч. во всех списках и согласовано с . Множ. число есть лишь в итал. переводе и толковании Иеронима на Ос. 13 гл.
1440
В греч. в №№ 23, 68, 103, 106, 252, 253, альд. изд., у Клим. алекс. и Киприана; в ват. и алекс. нет. В слав. ея.
1—6. Господь награждает блогословением Своим и милостями людей праведных; 7—17 — мудрый живет на блого себе и ближним, а неразумный во вред и безпокойство; 18–21 — мудрость и неразумие человека обнаруживаются в его устах и речи; 22–32 — Господь награждает мудрых и наказывает неразумных и их речь мудрую или развращенную.
Притч.10:1. Сын мудрый веселит отца, а сын глупый — печаль матери.
Притч.10:2. Не приносят пользы сокровища беззаконникам, правда же избавит от смерти.
Притч.10:3. Не погубит голодом Господь душу праведную [1441] , жизнь же нечестивых ниспровергнет.
Притч.10:4. Нищета смиряет мужа, а руки мужественных обогащаются.
Притч.10:5. Сын наученный будет мудр, а глупым воспользуются, как слугою. Сын разумный спасется от зноя, а сын беззаконный во время жатвы сделается разслабленным.
Притч.10:6. Блогословение Господне на главе праведного, уста же нечестивых покроет безвременная печаль.
1441
В алекс. — праведного, в ват. , слав. праведную.
Притч.10:7. Память праведных (пребудет) с похвалами, имя же нечестивых угасает.
Притч.10:8. Мудрый сердцем примет заповеди, а невоздержный устами, блуждая, преткнется.
Притч.10:9. Кто ходит прямо, тот ходит уверенно, а кто извращает пути свои, тот будет узнан.
Притч.10:10. Кто мигает глазами с коварством, тот собирает людям печаль, а обличающий с дерзновением умиротворяет.
Притч.10:11. Источник жизни в руке праведного, уста же нечестивого покроет пагуба.
Притч.10:12. Ненависть возбуждает распрю, всех же несварливых покрывает любовь.
Притч.10:13. Кто устами изрекает мудрость, тот жезлом бьет глупого человека.
Притч.10:14. Мудрые скрывают чувство, уста же безразсудного праближают к погибели.
Притч.10:15. Имущество богатых — крепкий город, погибель нечестивых — нищета.
Притч.10:16. Дела праведных создают жизнь, плоды же нечестивых — грехи.
Притч.10:17. Научение охраняет пути жизни, невразумленный же наставлением блуждает.
Притч.10:18. Покрывают вражду уста правыя, разносящие же злословие суть самые неразумные.
Притч.10:19. При многословии не избежишь греха, а охраняя уста разумен будешь.
Притч.10:20. Серебро очищенное — язык праведного, сердце же нечестивого исчезнет.
Притч.10:21. Уста праведных познают высокое, а неразумные умирают в скудости.
Притч.10:22. Блогословение Господне на главе праведного; оно обогащает, и не присоединится к нему печаль в сердце.
Притч.10:23. Со смехом неразумный совершает дурное, мудрость же раждает мужу разум.
Притч.10:24. Нечестивый всего лишается и гибнет, желание же праведного исполняется.
Притч.10:25. Когда проносится буря, нечестивый исчезает, праведный же, уклонившись, спасается на веки.
Притч.10:26. Как зеленый виноград вреден для зубов и дым для глаз, так и беззаконие для делающих его.
Притч.10:27. Страх Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся.
Притч.10:28. С праведными пребывает веселие, а надежда нечестивых погибает.
Притч.10:29. Страх Господень — твердыня праведника, а для злодеев — погибель.
Притч.10:30. Праведный во веки не поколеблется, нечестивые же не поживут на земле.
Притч.10:31. Уста праведного источают мудрость, язык же неправедного погибнет.
Притч.10:32. Уста мужей праведных источают блогодать, уста же нечестивых развращают.
Примечание:
Глава 11
1—8. Обманы и гордость свойственны грешным людям и погубят их, а правда и добродетели праведных спасут от несчастий на земле и за гробом; 9—14 — вред для сограждан и города от дурных людей и добро от праведников; 15–23 — добрые пожелания и дела праведных и награды им, и злоумышленность и погибель нечестивых; 24–31 — щедрость к бедным и награды на земле праведным; надежда на богатство, скупость и несчастия грешников.
Притч.11:1. Неверные весы — мерзость пред Господом, но правильный вес приятен Ему.
Притч.11:2. Если куда придет гордость, там и безчестие, уста же смиренных поучаются мудрости.
Притч.11:3. Праведник, умирая, оставляет сожаление; но внезапна и радостна бывает погибель нечестивых.
Притч.11:4. Совершенство правых наставит их, а лукавство вероломных погубит их. Не принесет пользы имущество в день гнева, а правда избавит от смерти.
Притч.11:5. Правда непорочного уравнивает пути, нечестие же впадает в неправду [1442] .
Притч.11:6. Правда мужей правых избавит их, а беззаконники уловляются неразумием.
Притч.11:7. Со смертию мужа праведного не погибает надежда, самохвальство же нечестивых гибнет.
Притч.11:8. Праведный избегнет уловления, а вместо него предается нечестивый.
Притч.11:9. В устах нечестивых — сеть гражданам, знание же праведных ведет ко благу.
1442
В ват. , а по алекс. . По слав. нечестие впадает в неправду. Следуем слав. чтению.