Оранжевое пламя
Шрифт:
– Как-то это все странно звучит, - ответила Клэр.
– Я не думаю, что ты, Кэт, просто так отказываешься от такой просьбы...
– Дело в том, что мне упорно кажется, что здесь что-то нечисто!
– рассерженно ответила девушка.
– Нет, я очень хочу спасти Вика и Вэл, но мне почему-то кажется, что...нет, это сложно описать...у меня просто есть, так скажем, нехорошее предчувствие.
– Нечисто?
– переспросила Клэр.
– Ну...да, мне тоже кажется, что это все как-то странно звучит, но... Я бы на твоем месте не отказалась бы от такой просьбы.
Кэт ничего не ответила, только тяжело вздохнула, закатив глаза. Установилось неловкое молчание, которое через минуту с лишним прервал Отто:
– Ну что? Ты мне поможешь или нет? У меня не настолько много времени, чтобы торчать тут и уговаривать тебя.
– Эх... Ладно, помогу...
– еще немного подумав, ответила Кэт.
– Только если вдруг что-то пойдет не так - пеняй на себя. Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.
– ...И сколько нам еще ехать?
– спросила Кэт, сидя на переднем сидении темно-синего автомобиля, который вел Отто.
– Недолго - сейчас выедем за город, а там еще минут десять-пятнадцать в восточном направлении, - ответил парень.
– Там есть одна заброшенная военная база, на которой когда-то проводились испытания боевых роботов, в том числе и андроидов.
– Андроидов?
– смотря в окно, переспросила девушка.
– Да. Дело в том, что я...так скажем...хорошо разбираюсь в этом деле. И появилась некая информация об этих самых испытаниях роботов, которая заинтересовала некоторых людей из Sybra, и они решили поручить это задание мне. Судя по всему, эта база не совсем заброшена, и теперь там проводятся тренировки телепатов. Мне сказали, что я могу взять себе помощника, тоже телепата. В общем...нам надо будет узнать, что именно происходит на этой базе. А что касается твоих друзей - один из тех людей, которые доложили обо всем руководству Sybra, знаком с ними; и он сказал мне, что совсем недавно видел их здесь; они вместе с толпой других людей вошли на базу, а что было потом - он не знает, потому что просто проезжал рядом и остановился буквально на пару минут. Нет, он не их друг, он просто когда-то общался с ними. Видел он там также и некоторых других людей, которых я знаю очень хорошо...но я отклонился от темы.
– Хм... А поподробнее можешь рассказать о том, что там происходит и что нам надо сделать? А то все слишком мутно и туманно.
– Поподробнее? Увидишь все на месте. Подробностей мне не рассказали - только то, что я рассказал тебе, - ответил Отто.
– Мне и самому не терпится узнать, что же там происходит. С роботами я разберусь сам, а вот с телепатами...в этом случае нам придется работать вместе.
В ответ Кэт мрачно посмотрела на Отто, вздохнула и снова отвернулась к окну.
"Чушь какая-то. Полный идиотизм. И ежу понятно, что это все подстава! А я попалась на это, как последняя дура... Согласилась на эту авантюру... Поверила, что смогу найти друзей... Ну, возможно, я действительно их там найду, только в каком виде? Да и сами его слова о том, почему он думает, что они там находятся, не внушают доверия. Ну ничего... По крайней мере, он знает, на что я способна... Если что - мало ему не покажется..."
– И да... Ты сказал, что по некоторым сведениям на той базе проводятся тренировки телепатов. И если вдруг они будут настроены враждебно по отношению к нам, что мы сможем сделать? Двое против целой толпы?
– спросила девушка.
– Кто тебе сказал, что там будет толпа? Не выдумывай всякую ерунду, - отозвался Отто, даже не глядя на собеседницу.
– К тому же я не думаю, что там будет куча телепатов экстра-класса. Максимум - не больше десятка новичков, которых и телепатами-то толком назвать нельзя - так, придурки, не умеющие управлять своей способностью, однако пытающиеся читать мысли всех вокруг и удивляющиеся, если наткнутся на простейшую блокировку. Думаю, мы сможем с ними справиться.
– Помню, раньше ты был не очень хорошего мнения о моих способностях, - задумчиво произнесла Кэт.
– Я был не в курсе. Я действительно думал, что ты ничего толком не умеешь, и поэтому очень удивился, когда узнал, что ты еще и эмпат, - ответил Отто.
– А потом Джейк мне обо всем рассказал. Ты, конечно, не настолько опытна, как я, но, думаю, при соответствующей тренировке ты станешь намного более сильным телепатом, чем я.
Кэт лишь фыркнула в ответ.
"Ошибся он, как же! А нормально извиниться, видимо, образ "крутого парня" не позволяет!"
Через минут пять машина подъехала к невысокому, но довольно длинному двухэтажному темно-серому зданию (судя по всему - главному зданию базы), которое действительно было заброшено - полуразвалившийся забор, сломанная дверь в нем, пара старых грузовиков рядом со зданием, пара выбитых стекол в окнах, от раздвижной входной двери осталась только одна створка... Другие здания выглядели приблизительно так же - грязные, с выбитыми стеклами, со сломанными машинами или кучами мусора у дверей.
Отто остановил машину, вышел из нее и пошел к главному зданию; подойдя к входной двери, он на всякий случай достал пистолет. Кэт хотела снять с пояса свой бластер, но все-таки решила этого не делать, тем более что сам Отто заметил это и с кривой усмешкой произнес:
– Думаю, это лишнее. Здесь никого не должно быть. А вот в подземной части базы нам нужно быть осторожнее. На этот случай у меня есть еще один пистолет, но, боюсь, этого все-таки не хватит.
– Так понимаю, это еще одна причина, по которой ты попросил меня помочь?
– ничуть не удивившись, спросила девушка, рассматривая стоящий у входа на базу большой старый черный джип, у которого были выбиты все стекла и выдраны все сидения.
– Да. Но и про телепатов я не врал. Мне действительно понадобится твоя помощь. Скажи, каков радиус действия у твоей способности? Метров пятьдесят?
– Зачем это тебе?
– Хм, ладно, как хочешь, можешь не отвечать, - вздохнул Отто.
– Просто нам надо будет постоянно держать связь друг с другом, так как мы разделимся. Боюсь, твоя способность тоже недостаточно сильная для того, чтобы можно было бы поддерживать телепатическую связь на всей территории базы, потому что если здесь действительно тренируют телепатов, здесь обязательно должны быть пси-блокировщики.
– Я могу посмотреть в мануале, можно ли с помощью моей боевой системы как-нибудь усилить мои способности, - задумчиво произнесла Кэт.
– О, это было бы отлично!
– кивнул Отто.
– Хм... Значит, говоришь, мы разделимся?
– спросила девушка.
– А как именно?
– Ммммм...
– задумался парень.
– Это главное здание, поэтому, думаю, здесь в основном административные помещения. Давай сделаем так: ты будешь исследовать надземную часть базы, а я - подземную. И будем стараться постоянно держать телепатическую связь друг с другом. По идее, ты должна быстрее меня все осмотреть, и когда закончишь, присоединишься ко мне.
– Ладно, давай. А что будем делать, если вдруг по какой-то причине не сможем связаться?
Но Отто ничего не ответил - он уже вошел на базу. Внутри здания было темно (но у Кэт и Отто, к счастью, были с собой фонарики), на некоторых предметах лежал толстый слой пыли - лишь на некоторых, что было ожидаемо. Кэт и Отто прошли небольшой предбанник и вошли в довольно большой зал, в дальнем конце которого находились лифт и две лестницы - наверх и вниз. Не сказав ни слова, Отто тут же бросился к лифту...который, как и следовало ожидать, не работал; тогда, чертыхнувшись, он побежал вниз по лестнице, не обращая внимания на Кэт. Девушка вздохнула и начала осмотр базы.