Орда встречного ветра
Шрифт:
— Эскалетр — это такой снежный ком, да? Начинается со слова из одной буквы, затем идет слово из двух букв, потом их трех, четырех, и так далее? Выигрывает тот, кто дойдет до самого длинного слова, так?
— Да, Сов.
— Почему он это выбрал?
— Потому что это легко, а он устал.
— Думаешь, ты можешь выиграть?
Караколь оперся лбом о стекло и на несколько секунд закрыл глаза, не отвечая. Он весь кривился и жмурился, ему явно было нехорошо.
— Ты плохо себя чувствуешь, Карак? Ты устал?
— Послушай меня внимательно, Сов… Я это состязание проиграю…
Меня этими словами как обухом по голове ударило. Откровенно говоря, он как-то так все это произнес, каким-то таким неоднозначным тоном, что я решил переспросить:
— Ты знаешь, что проиграешь, или ты хочешь проиграть?
— Знаю, что проиграю.
Двусмысленности его слова не поубавили. Я так и остался в замешательстве, не в силах понять, что происходит.
— Я в эскалетре дойду до девятнадцати. А он выдаст двадцать.
— Откуда ты можешь это знать, барнак?!
— Не важно. Послушай лучше, видишь вон того типа, одетого в зеленый бархат, в двух рядах за Экзархом?
— В черной треуголке?
— Да. Его зовут Масхар Лек.
— И что с того?
— Он здесь для того, чтобы меня убить. На восемнадцати словах зал решит, что Селем выиграл. Но я подниму счет до девятнадцати, поприветствую публику, поздравлю Селема и удалюсь, объявив, что побежден. Ты внимательно слушаешь, Сов? Затем я быстро выйду из дворца в сопровождении четырех палатинов. Тогда Масхар Лек встанет. Обойдет трибуны слева, и спустится по центральной лестнице, дважды отсалютовав треуголкой Экзарха.
Затем пройдет мимо сцены, пробираясь к выходу. В этот момент ты должен его остановить.
— Но как?
— Как угодно. Останови его. Это вопрос жизни и смерти.
— Карак, ты сейчас серьезно?
— Эрг этого человека не знает. Он не сможет просчитать, что тот задумал. Только ты один в курсе, только ты один можешь его остановить, скриб не вызовет у него подозрений.
— Но кто он вообще такой, Святые Ветра? Кто его послал? Почему он хочет тебя убить?
— Это длинная история, Сов. Преследователи не прощают предателей. Он знает, кем я стал. Он следует приказам.
— Это наемный мастер?
— Нет, во всяком случае, не в том смысле, что был Силен. Он отравитель. Он по большей части орудует на приемах при дворе, на банкетах в честь победителей… Понимаешь, в чем моя проблема?
— Нет, ничего я не понимаю.
XIII
АЭРОБАШНЯ
?'Караколь: Я!
]Селем: И ты?
?'Караколь: И мы все!
]Селем: О, да все одно.
?'Караколь: А, но все-таки дуэль!
]Селем: О, но мне мила будет победа.
?'Караколь: А на вид тебя вовсе обошли короной.
]Селем: Я не раз зато бывал, однако, королем, трубадур.
?'Караколь: И не так умен Селем, ежели лишить стилита шустрого помощника.
]Селем: Я до той поры готов играть, сколько Караколя требуется развлекать.
)
Я никак не мог поверить и вникнуть в то, что мне сказал Караколь. Я знал, что он способен на неуместные шуточки, особенно в такие опасные моменты, как сейчас. Он уже не раз это доказывал, вспомнить хотя бы случай на Фонтанной башне или в прошлый ярветер, или его номер с выдрой… Но разве мог он умышленно подвести нас к поражению на дуэли? И каким образом проигрыш мог помочь ему спастись от этого… отравителя, за которым я теперь старался украдкой наблюдать? У Караколя были все шансы обойти Селема в этом состязании, он был для этого достаточно умен, я в нем не сомневался: он должен был стоять до конца, должен был нас спасти!
Я не мог тебе, Селем, сласть триумфа подарить, позволить несомненно властвовать безраздельно. Приготовьтесь, многоуважаемые! Провозглашается непредотвратимое перераспределение разворачивающегося псевдодивертисмента!— Знаковый судья, вы принимаете эскалетр?
— Эскалетр принят.
— Эскалетр поднят до девятнадцати ступеней, господа! Предыдущий рекорд турниров Альтиччио побит! Караколь обошел — и как искусно! — восемнадцатисловный ответ Селема. Перевернуть часы! Селем, у вас минута, чтобы попытаться побить рекорд или признать поражение!
?
— Ваше светлейшее Величество, Дорогие Герцоги и Графы Альтиччио, Дорогие Князья, каждый в своем почтеннейшем звании, дорогие Друзья раклеры, позвольте мне покинуть состязание, не дожидаясь его завершения.
Зал окатило тишиной.
— Эскалетр, что я вам представил, недостаточен, чтобы одержать верх над вашим непревзойденным чемпионом. Из уважения к великолепному состязанию, в котором мне выпала честь принять участие, нужно уметь с благодарностью и блеском признать поражение и преклониться, когда того требует рыцарский дух. Поприветствуйте же стилита Селема за эскалетр из двадцати ступеней, что он без промедления предложит вашему вниманию, воздайте ему должное за его интеллект, умение и беспримерную стойкость. Прошу вас оказать мне честь и предоставить эскорт из четырех палатинов, что проводят меня к моему веливело. Благодарю вас, покидая сцену, прекрасная публика, за ваш энтузиазм и теплоту приема!