Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Орда встречного ветра
Шрифт:

— Эскалетр — это такой снежный ком, да? Начинается со слова из одной буквы, затем идет слово из двух букв, потом их трех, четырех, и так далее? Выигрывает тот, кто дойдет до самого длинного слова, так?

— Да, Сов.

326

— Почему он это выбрал?

— Потому что это легко, а он устал.

— Думаешь, ты можешь выиграть?

Караколь оперся лбом о стекло и на несколько секунд закрыл глаза, не отвечая. Он весь кривился и жмурился, ему явно было нехорошо.

— Ты плохо себя чувствуешь, Карак? Ты устал?

— Послушай меня внимательно, Сов… Я это состязание проиграю…

Меня этими словами как обухом по голове ударило. Откровенно говоря, он как-то так все это произнес, каким-то таким неоднозначным тоном, что я решил переспросить:

— Ты знаешь, что проиграешь, или ты хочешь проиграть?

— Знаю, что проиграю.

Двусмысленности его слова не поубавили. Я так и остался в замешательстве, не в силах понять, что происходит.

— Я в эскалетре дойду до девятнадцати. А он выдаст двадцать.

— Откуда ты можешь это знать, барнак?!

— Не важно. Послушай лучше, видишь вон того типа, одетого в зеленый бархат, в двух рядах за Экзархом?

— В черной треуголке?

— Да. Его зовут Масхар Лек.

— И что с того?

— Он здесь для того, чтобы меня убить. На восемнадцати словах зал решит, что Селем выиграл. Но я подниму счет до девятнадцати, поприветствую публику, поздравлю Селема и удалюсь, объявив, что побежден. Ты внимательно слушаешь, Сов? Затем я быстро выйду из дворца в сопровождении четырех палатинов. Тогда Масхар Лек встанет. Обойдет трибуны слева, и спустится по центральной лестнице, дважды отсалютовав треуголкой Экзарха.

325

Затем пройдет мимо сцены, пробираясь к выходу. В этот момент ты должен его остановить.

— Но как?

— Как угодно. Останови его. Это вопрос жизни и смерти.

— Карак, ты сейчас серьезно?

— Эрг этого человека не знает. Он не сможет просчитать, что тот задумал. Только ты один в курсе, только ты один можешь его остановить, скриб не вызовет у него подозрений.

— Но кто он вообще такой, Святые Ветра? Кто его послал? Почему он хочет тебя убить?

— Это длинная история, Сов. Преследователи не прощают предателей. Он знает, кем я стал. Он следует приказам.

— Это наемный мастер?

— Нет, во всяком случае, не в том смысле, что был Силен. Он отравитель. Он по большей части орудует на приемах при дворе, на банкетах в честь победителей… Понимаешь, в чем моя проблема?

— Нет, ничего я не понимаю.

XIII

АЭРОБАШНЯ

?'Караколь: Я!

]Селем: И ты?

?'Караколь: И мы все!

]Селем: О, да все одно.

?'Караколь: А, но все-таки дуэль!

]Селем: О, но мне мила будет победа.

?'Караколь: А на вид тебя вовсе обошли короной.

]Селем: Я не раз зато бывал, однако, королем, трубадур.

?'Караколь: И не так умен Селем, ежели лишить стилита шустрого помощника.

]Селем: Я до той поры готов играть, сколько Караколя требуется развлекать.

)

Счет поднялся до десяти слов — первое из одной буквы, второе из двух и так далее, вплоть до последнего из десяти. Караколь изворачивался в тонко сплетенной, непростой последовательности, но пока что без прорех. Самое трудное было впереди, и я быстро стал писать развернутые списки наречий, прилагательных, глаголов из четырнадцати, пятнадцати, шестнадцати букв, готовясь к продолжению. На каждую фразу нам выделялось по минуте, чего было достаточно в начале, но на следующие предложения этого будет решительно мало.

323

Я никак не мог поверить и вникнуть в то, что мне сказал Караколь. Я знал, что он способен на неуместные шуточки, особенно в такие опасные моменты, как сейчас. Он уже не раз это доказывал, вспомнить хотя бы случай на Фонтанной башне или в прошлый ярветер, или его номер с выдрой… Но разве мог он умышленно подвести нас к поражению на дуэли? И каким образом проигрыш мог помочь ему спастись от этого… отравителя, за которым я теперь старался украдкой наблюдать? У Караколя были все шансы обойти Селема в этом состязании, он был для этого достаточно умен, я в нем не сомневался: он должен был стоять до конца, должен был нас спасти!

Я не мог тебе, Селем, сласть триумфа подарить, позволить несомненно властвовать безраздельно. Приготовьтесь, многоуважаемые! Провозглашается непредотвратимое перераспределение разворачивающегося псевдодивертисмента!
322

— Знаковый судья, вы принимаете эскалетр?

— Эскалетр принят.

— Эскалетр поднят до девятнадцати ступеней, господа! Предыдущий рекорд турниров Альтиччио побит! Караколь обошел — и как искусно! — восемнадцатисловный ответ Селема. Перевернуть часы! Селем, у вас минута, чтобы попытаться побить рекорд или признать поражение!

?

Караколь поднялся со своего трона. Попросил у церемониймейстера слово. Какую еще клоунаду он нам подготовил, черт возьми! Пока он тут устраивает парад, стилит спокойненько размышляет над новой фразой. Умнее не придумаешь!

— Ваше светлейшее Величество, Дорогие Герцоги и Графы Альтиччио, Дорогие Князья, каждый в своем почтеннейшем звании, дорогие Друзья раклеры, позвольте мне покинуть состязание, не дожидаясь его завершения.

Зал окатило тишиной.

— Эскалетр, что я вам представил, недостаточен, чтобы одержать верх над вашим непревзойденным чемпионом. Из уважения к великолепному состязанию, в котором мне выпала честь принять участие, нужно уметь с благодарностью и блеском признать поражение и преклониться, когда того требует рыцарский дух. Поприветствуйте же стилита Селема за эскалетр из двадцати ступеней, что он без промедления предложит вашему вниманию, воздайте ему должное за его интеллект, умение и беспримерную стойкость. Прошу вас оказать мне честь и предоставить эскорт из четырех палатинов, что проводят меня к моему веливело. Благодарю вас, покидая сцену, прекрасная публика, за ваш энтузиазм и теплоту приема!

Поделиться с друзьями: