Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Светились восторженные мордочки племянников, крутящих во все стороны головами, дети впервые попали в осаждённый город. Как же всё-таки всё изменилось. Казалось бы, ещё каких сто зим назад, такие вот подростки уже вполне были знакомы с Байрой. Знали, как держать меч и как выглядит кровь врагов на его лезвии, что такое погребальные костры друзей и родных. Многие имели кровных врагов и побратимов. А эти просто дети, которые всё происходящее воспринимают как игру. Наверное, это и неплохо. Возможно, они построят что-то более светлое, чем мы или просто профукают степь. На всё воля Великой.

Многочисленная охрана бросала хмурые взгляды по сторонам, оценивая строй воронят за моей широкой спиной и ополчение на стенах.

— Долгих лет, Быргам. — протянул руку отцу вождь Бурай'тай. — Вижу слухи о твоей болезни преувеличены. Я очень рад видеть тебя в полном здравии.

— И тебе долгих лет, Ыйдаг. — сжал предплечье протянутой руки пожилой орк. — Приболел, было дело. Осада, битва, а у меня насморк и спину перекосило. Обидно.

— Представляю. — хохотнул вождь. — Годы уже не те. Пусть молодые воюют.

— Приходится передавать рукоять меча в более надёжные руки. — вздохнул отец.

— У тебя есть кому. Рад видеть тебя, Дрыгхгар. — посмотрел мне в глаза Ыйдаг.

— Как добрались, вождь? — слегка наклонил голову.

— Всё хорошо, в степи спокойно. Только вы здесь шумите.

Дальше здоровались с остальными прибывшими, обнимались с братом. Прошлись по городу и вместе сокрушались о его незавидной участи, разрушениях и бедственном положении. Выразили уверенность, что Айзара милостива и в будущем Тырдым ждёт процветание. Торжественный обед по случаю визита дорогих гостей прошёл в тёплой дружеской обстановке. Пуйта похвалила мои успехи в освоении манер и столовых приборов. Поздно вечером прощались, стоя в тех же воротах, что и утром.

— Быргам, не обижайся, но мы не можем остаться в осаждённом городе.

— Я понимаю. — сказал отец.

— Мы задержимся дней на десять. Меня сегодня догнала весть, что в Тырдым, возможно, прибудут все вожди и верховный.

— Эм-м-м… — завис отец и посмотрел на меня. Я сделал вид, что обсуждаю что-то очень интересное с Дауром.

— Ха-ха-ха. — громко рассмеялся Ыйдаг и хлопнул по плечу Быргама. — Демоны всех пустынь, будет очень интересно, чем всё это закончится.

Ещё через два дня мы в том же составе принимали делегацию из Варг'Дукх. Программа приёма была той же с очень похожими словами и заверениями в вечной дружбе. С осторожными наёмками, что это всего лишь визит вежливости к приболевшему родственнику и речь о сражении на стороне Тырдыма не идёт. Йола с детьми были молчаливы и практически не участвовали в оживлённой беседе. Джур делал независимый вид, но несколько раз ловил его осторожные взгляды, в которых была смесь опаски со злостью и ненавистью. За всех отдувался вождь Харг Толстый. Единственное отличие этого визита было в том, что Йола с детьми остались ночевать в доме отца. Вождь отбыл в свой лагерь.

Мы с фертом тихо, спокойно, можно сказать, чинно обедали за моим столом в трактире Лиги, когда дверь распахнулась и в зал ввалился запыхавшийся Быргам. Орк осмотрелся и спотыкаясь помчался к нам.

— От Йолы убегает, что ли? — удивлённо поднял я бровь.

— Заездила старикана вконец. Смотри, как ноги заплетаются. — заржал Шрам.

Быргам подбежал к нам, оперся о стол, тяжело дыша, схватил кружку трактирщика и выхлебал залпом добрую половину.

— А он быстро бегает. Йола вроде молодая и крепкая лань, а догнать до сих пор не смогла.

— Просто не поняла, куда он смылся. — выдавил сквозь смех Шрам.

— Может быть, это Быргам её заездил?

— А Йола вообще жива? — покосился наёмник на отца.

— Хватит гоготать! — рявкнул отец, всё ещё тяжело дыша. — Прилетел ворон! Все вожди и верховный едут в Тырдым. Через пять дней соберётся полный круг и будет решать, что с нами делать! Ты понимаешь?

— Понимаю. Соберутся толстые старые ленивые орки и будут вершить судьбу нашего города.

— Что? — вылупил на меня глаза отец.

— Надо готовиться. — пожал плечами и хлопнул Быргама по плечу. — Действуй. Ты же у нас самый опытный в таких делах.

— Не понял.

— Я простой дард наёмников, шрам вон вообще трактирщик. А тут такие глыбы собираются. Я даже и не знаю, что обычно делают в таких ситуациях. — посмотрел на Шрама и мотнул головой, спрашивая его мнения.

— Баня и девочки? — неуверенно спросил орк. — Могу пива сварить.

— Да идите вы, олухи. — мотнул рукой Быргам и зашагал к выходу.

— Всё понял? — спросил ферта, когда за отцом закрылась дверь.

— Понеслось. — поднялся орк.

С высокого холма открывался прекрасный вид на бескрайний степной простор. Лента небольшой реки искрила на солнце яркими бликами, правее русло расширялось и вплотную протекало с красивейшим городом степи. К сожалению, сейчас он находился не в лучшем состоянии, часть города была саженна, разграблена и выглядела пустынно, по улочкам не ходили жители, не бегали дети, не было видно ни души. На стенах застыли воины в напряжённых позах, неся свой караул и со страхом поглядывая в степь, в сторону вражеского огромного лагеря. На громадной вытоптанной множеством ног площади белели шатры, сновали фигуры орков и варгов. Редко взгляд выхватывал троллей. Ближе к холму раскинулись ещё два намного меньших, но тоже внушительных лагеря.

На плоской вершине холма был натянут большой белый тент, защищавший собравших под ним орков от палящего солнца. На макушке центральной опоры трепетал флаг с простым кругом, нарисованным чёрной краской. Под тканью тента, прямо среди стеблей ковыля, стояли тринадцать красивых резных стульев с высокими спинками. На каждом сидел представительный дорого одетый орк. Все были разных возрастов, но в основном уже преклонных лет. За спиной каждого вождя стояли ещё несколько помощников.

Затянувшуюся паузу нарушил худощавый орк, за его спиной один из его свиты держал копьё со стягом, на котором был символ верховной власти предков — кровавый топор. Выбранный верховный вождь поднялся и вышел из круга, образованного стульями, постоял, смотря на открывшуюся с холма картину, и вернулся.

— Красивое зрелище, ещё не орда, но заставляет кровь быстрее течь в жилах и радоваться, видя сынов степи. Сколько там? — мотнул он головой назад, обращаясь к Гныбу.

— Моих сорок восемь. — поднялся со своего места хмурый вождь Южных клинков. — Бурай'тай привели двадцать и столько же Варг'Дукх.

— Основательно. — кивнул верховный и посмотрел на Быргама. — В Тырдыме?

— Семь.

— Лиги? — перевёл взгляд на сидящего Жерда вождь Великой степи.

— Две с половиной. — прогудел высокий мощный орк.

— Говорили у Лиги всего тысяча? — поднял брови верховный.

— Какая к демонам тысяча. — наконец-то не выдержал Гныб. Казалось, ещё немного и орк начнёт жевать свой чуб, который торчал длинной верёвкой из центра его лысой головы и был обмотан вокруг шеи несколько раз. — В городе окопалось три, около тысячи наездников в степи шныряют, недалеко отсюда. В фортах баронств сколько-то осталось, никак не меньше пяти сотен! Мои южные города захвачены! Десять городов! Там, как минимум пять тысяч этих… Этих… Мразей!

Поделиться с друзьями: