Орлі, син Орлика
Шрифт:
– Отже, дохтуре, я тебе востаннє по-доброму запитую: до якої масонської ложі ти приписаний? Відповідай чесно і відверто, немов своєму духівникові. І по-доброму, інакше я візьмуся за тебе по-злому…
– Не належу до жодної.
– Щиро тобі раджу, жабоїде!..
– Так само щиро повторюю: я не належу до жодної таємної ложі «вільних каменярів».
Пару-трійку хвилин помовчали, потім слідчий мовив:
– Ти добре подумав?
– Звісно, що добре.
– Ну, то як?..
– Що саме?
– Те, про що запитую: масон ти, жабоїде, чи ні?!
– Я ж сказав…
– А ти ще, ще раз повтори, дохтуре.
– Навіщо?
– Бо я так наказую.
– Я вже відповів…
– Повтори, жабоїде.
– Зрозуміло й недвозначно…
– Я недочув.
– Хіба?..
– Оглух раптом, знаєш… На одну-єдину мить.
– Я не належу до жодної таємної ложі «вільних каменярів».
– Так-таки до жодної?..
– Абсолютно.
Знов помовчали.
– Не передумав?
Ле-Клерк замружився і глибоко зітхнув. Нібито не розуміючи, до чого хилить слідчий, лікар мовив якомога спокійніше:
– Послухайте…
– То що, зізнаєшся нарешті?
– Послухайте, шановний, якщо я не встигну вчасно замовити всі необхідні компоненти для ліків Її Імператорської Величності…
– А мені, знаєш, не потрібно, щоб якийсь там жабоїд отруїв Її Імператорську Величність Єлизавету Петрівну, дочку нашого славетного імператора Петра Великого! Ти мене добре зрозумів?!
– З чого це ви взяли, нібито я збираюся отруїти Її Імператорську Величність?! Що за нісенітниці?!
– Бо ти, жабоїде, – клятий масон. Масон і прусський шпигун.
– Але ж це ідіотизм!..
– Н-но, дохтуре! Легше, легше!..
– Цілковита дурня – от чим є ваше припущення!
– Я т-тобі!..
– То що, ви й надалі лишатимете Її Імператорську Величність без ліків? Отже, нехай Її Імператорська Величність і надалі страждає від мігрені?.. [1]
Вони вже вкотре схрестили погляди. У підвалі запанувала напружена тиша, тільки свічний ґніт час від часу потріскував.
– Тільки-но повернуся до палацу, одразу ж доповім Її Імператорській Величності, що саме змусило мене затриматися. Уявляю, як розгнівається високошляхетна Єлизавета Петрівна…
1
Єлизавета Петрівна справді дуже потерпала від жорстоких нападів головного болю, спричинених, за деякими відомостями, уродженим сифілісом, успадкованим від її батька – Петра І. Тривалий час імператриця рятувалася від мігрені токайським вином. (Тут і далі – прим. авт.).
Тут слідчий нарешті опустив очі, різко видихнув і витер рукавом умить спітніле чоло. Ле-Клерк в душі зрадів: отже, він таки переміг цього негідника!..
– Пощастило тобі, дохтуре, що нема зараз у Санкт-Петербурзі графа Бестужева, – процідив зневажливо слідчий. – Він би вже точно…
– Якщо хочете знати мою думку, то з графом Бестужевим-Рюміним ваше відомство явно перестаралося, – єхидно посміхнувся лікар.
– Ти відкіля знаєш?.. – нашорошив вуха слідчий.
– Бо наскільки мені відомо, остаточно довести факт прусського масонства графа Бестужева-Рюміна так і не вдалося.
– Це ти від своїх побратимів довідався, від «вільних каменярів»?
– Та облиште ви!.. Пфс-с-с-с!.. – Ле-Клерк презирливо випустив повітря крізь зціплені зуби.
– Тоді звідки?..
– Від ясновельможного пана Розумовського, ясна річ! Ви ж знаєте, що я був його особистим лікарем, протягом п'яти останніх років прожив у його маєтку, розташованому в малоросійському селищі Батурині. А вже потім саме він порекомендував Її Імператорській Величності.
– Тобто це від пана Кирила Розумовського…
– Природно, що від нього.
– А може, ти все ж таки прусський масон? Еге ж, дохтуре?..
– Я все-таки француз, прошу не забувати! – з достоїнством відповів лікар.
– Це нічого не означає. Франція та Пруссія занадто довго були симпатиками, тому цілком можливо…
– Але зараз Франція воює проти Пруссії разом з Росією! І невже ви думаєте, що провівши поруч з його світлістю Кирилом Розумовським цілих п'ять років…
– Гаразд.
Ле-Клерк вирішив, що допит нарешті завершено, проте слідчий нахилився убік, покопався там і кинув на стіл декілька папірців, що у мерехтливому сяянні одинокої свічки здавалися жовтувато-бляклими.
– Це ми відібрали у тебе, коли затримали. Твої то папірці, жабоїде?..
– Так, мої.
– Ти не заперечуєш?
– Звісно, що ні.
– А тепер зізнавайся чесно: що це таке?
– Як то – що?! – щиро здивувався лікар. – То є рецепти ліків Її Імператорської Величності.
– Точно?
– Звісно!
– А що це за мова така дивна?
– Латина. Ви знаєте латину?
У глибині очей слідчого щось мигнуло, проте відповів він доволі впевнено:
– Так, знаю.
– Не знаєте ви латини, не брешіть, – скривив губи Ле-Клерк.
– Знаю, знаю. Це легко. От вивчив же я твою жаб'ячу мову, зумів…
– До речі, акцент у вас просто жахливий! Проте вивчити усну мову – це одне, а вивчитися до того ж писати – зовсім інше.
– Нічого, нічого, не я, то інші знають твоє тарабарське письмо…
– І що, інші хіба не підтвердили, що то є рецепти ліків, писані звичайною латиною?..
– А навіщо ти, жабоїде, пишеш ці так звані рецепти чужинською мовою? Чом це тобі забракло нормальних російських слів?
– Так між вченими людьми заведено, спитайте кого завгодно.
– Підозріло воно якось. Дуже підозріло.
– Нічого подібного. Латиною пишуться усі лікарські рецепти…
– Ото я й кажу: все це – ваш пруссько-масонський тайнопис.
– А я кажу, що ви дуже ризикуєте. Бо якщо Її Імператорська Величність вчасно не отримають ліків…
– Раніше Її Імператорській Величності вистачало доброго токайського вина, аби втамовувати головний біль.
– Тепер уже не вистачає. Тому Її Імператорська Величність і попросила його світлість пана Розумовського приставити до її персони мене, бо мій попередник не знав жодних інших рецептів, ніж добре старе токайське.
– А ти свої масонські тайнописи тут одразу почав розводити…
– Я лише полегшую страждання Її Імператорської Величності. І все це – для блага Російської імперії, не забувайте.
Слідчий глибоко зітхнув. Ле-Клерк із задоволенням відзначив про себе, що він майже готовий здатися. Та не все було так просто…
– А чом це ти так дивно поводишся, дохтуре?
– Тобто?..
– Не зрозумів хіба, про що це я спитав?
– Ні.
– Тоді спеціально для всяких різних жабоїдів пояснюю. За останній тиждень ти двічі відвідував аптеку пані Зоненфельд, тепер збираєшся туди утретє.