Оружие Ада
Шрифт:
— Прости, Майло. Я бы не спрашивал, если бы знал.
«Нет», — хочу я сказать.
«Заткнись», — хочу я крикнуть.
«Спрашивай еще!» — орет моя саморазрушительная сторона. Я хочу, чтобы они выпотрошили мои худшие грехи, и тогда они оставят меня в покое. Я обманывал себя, привязавшись к ним. Пытался сбежать.
Я думал, что, может быть… но нет. Нужно было держаться подальше.
Я борюсь с хваткой Уайатта еще немного, но одеяло сковывает меня, как смирительная рубашка. Силы кончаются, и я обмякаю. Решаю сменить тактику и успокоиться. Если он подумает, что меня отпустило, то отпустит сам.
Но он не отпускает. Просто держит. Они с Тацитой о чем-то говорят, но я не слышу слов — мой разум не может замолкнуть. Как бы сильно я ни зажмуривался, реальность лезет наружу.
Внезапно вспыхивает ослепительный свет, и всё здание сотрясается.
— Твою мать, что это было? — Уайатт под мной напрягается.
Подождите. Это было по-настоящему?
Тацита вскакивает.
— Без понятия.
Впервые я слышу панику в её голосе, и это пугает. Она никогда не боится.
Уайатт шевелится, я наконец разворачиваюсь и смотрю на него. Он сосредоточен на ней, но крепко сжимает меня.
— Звучало как взрыв бомбы.
— Оставайтесь здесь, — приказывает Тацита. Уайатт тянется к ней, едва не роняя меня.
— Ты не пойдешь туда одна.
— Я справлюсь.
— Нет. Если ты идешь, то и я тоже.
— Ладно. Но держись за мной. Я серьезно. — Её тон настолько властный, что Уайатт уступает.
— Ты с нами? — Тацита смотрит на меня.
Я киваю. Мысли о дистанции испарились, чувство опасности вытеснило логику.
Уайатт бросается к окну, но, видимо, там ничего не видно — он отворачивается, качая головой.
— Снаружи пусто.
— Звук шел с другой стороны, — говорит Тацита, направляясь к двери. Она колеблется секунду, проводя рукой по бедру, прежде чем распахнуть её.
В коридоре всё спокойно, если не считать других участников, которые выглядывают из своих комнат.
Тацита шагает вперед. Уайатт хватает меня за руку и тянет за собой. Его пальцы переплетаются с моими. Это заземляет. Я снова думаю о том, как могу вести себя с ним на людях. Ситуация опасная, вокруг куча народа, а он всё равно хочет меня держать.
Мы почти доходим до лестницы, когда нас догоняет Сеффи. С ней Рио, хотя его комната этажом ниже. Никто не задает вопросов. Мы спускаемся, датчики света срабатывают один за другим.
На улице нас встречает едкий запах горелой плоти и дыма. Я едва не проваливаюсь обратно в панику, но рука Уайатта прижимает меня к его телу, удерживая в настоящем.
Тацита сворачивает от жилых блоков к учебным корпусам. С фасада всё кажется целым, но стоит нам завернуть за угол, как перед глазами предстает сцена из фильма ужасов.
Часть здания разворочена взрывом — судя по всему, одна из комнат на втором этаже. Бетон завален фрагментами тел, вперемешку с кирпичом и штукатуркой. Из зияющей дыры вырывается пламя — такое красное, какого я в жизни не видел. К небу тянутся клубы дыма.
— Проваливайте! — гремит голос офицера Блейка. Он продирается сквозь толпу, за ним по пятам следует черная пантера.
Появляются другие офицеры. Нас быстро оттесняют назад. Один из гвардейцев выходит вперед, выставив напоказ рога и крылья. Кажется, я никогда не привыкну к сверхъестественному.
— Что случилось? — спрашивает демон-мужчина. — Я был в воздушном патруле, когда бахнуло.
— Похоже, одна из команд выбрала не тот артефакт, — отвечает женщина-охранник, вставшая живым щитом между нами и хаосом.
— Кровавое пекло. Не думал, что взрывчатка будет такой мощной. Решил, что на нас напали.
Женщина усмехается:
— Ага, думаю, Деррану теперь до конца дней светит ночная смена. Хотя Зефир должен был знать, что Драконы не мелочатся, когда дело касается огня.
Они оба смеются.
Я не знаю, как на это реагировать. Нас предупреждали, что Игры смертельны, но это безумие.
— Кажется, вся команда — трупы, — кричит другой охранник со стороны, где складывают тела. — Минимум пятеро, может, шестеро.
Мы наблюдаем, пока огонь не гаснет, а небо не начинает светлеть. Уайатт и Тацита молчат. Уайатт пытался увести нас, когда остальные разошлись по койкам, потеряв интерес к зрелищу. Но Тацита отказалась. Она внимательно следила за каждым движением, будто впечатывала детали в память.
Только когда гвардейцы начали перетаскивать тела на склад — или в могилу, — она очнулась. Мы втроем вернулись в нашу комнату. Уайатт зашел с нами без лишних слов.
— Вы видели? — спрашивает она, когда дверь закрывается.
— Что именно? — отвечает Уайатт. Он так и не выпустил мою руку и тянет меня за собой на кровать, сам падая на неё от усталости.
— Оружие, которое они вынесли. Это был пистолет.
— Ах, это. Субкомпактный полуавтоматический карманный пистолет. Перевод добра, если честно, пушка для полных любителей.
Тацита потирает переносицу.
— Да, но это было одно из тех орудий, что мы обсуждали. Команда ошиблась, и это стоило им жизни.
Я вырываю руку у Уайатта, чтобы иметь возможность жестикулировать. Мозг включается в работу.
— Да. Жене главаря подарили пистолет. Вероятно, это вычеркивает её из списка подозреваемых.
— Согласна. Должен быть связующий игрок, которого мы упускаем. Не просто случайный человек. Нам нужны те дополнительные файлы.
— Но мы не знаем, у кого они, — задумчиво произносит Уайатт.
— Я хочу знать, какие досье были у команды, которую только что испепелили.
— Я видел номера восемь, тридцать два и восемьдесят девять, — показываю я жестами.
— Девяносто, двадцать шесть и тринадцать были у остальных, — добавляет Тацита.
— Тринадцать? — Уайатт звучит потрясенно.
— Да, девчонка с верхнего этажа другого корпуса. Погоди, она же была одной из твоих фанаток, так? — Тацита не скрывает брезгливости.
— Да, и она была славной девчонкой.