Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Осенний фестиваль
Шрифт:

В этот раз Тхалберг не просто кивнул, а склонился в поклоне:

— С удовольствием милорд.

Лорд Хассан улыбнулся:

— Леди Кимберли, в следующий раз вы будете сидеть ближе ко мне и ни бывшего лорда Лориод, ни его друзей там не будет. Прошу вас леди, приходите.

Ким склонилась в реверансе:

— Спасибо ваша светлость. Я... мы придем.

— Не стоит благодарности, друзья мои, — тряхнув гривой, Томас развернулся и ушел прочь. Тхалберг последовал за господином.

Однако пройдя всего шесть шагов, лорд Хассан обернулся и сказал:

— О, еще одно. Вы чудесно смотритесь вместе.

Чарльз и Маттиас посмотрели друг другу в глаза и засмеялись. В их глазах отражались только они сами, и все остальное не имело никакого значения.

— Спасибо ваша светлость, — обняв Ким, промолвил Чарльз. — Так оно и есть.

Перевод — Рэдгерра, Дремлющий.

Литературная правка — Дремлющий.

Турнир

Крис О'Кэйн

Год 705 AC, третья декада сентября

— Я кое-что забыл, — остановившись в дверях, лис-морф осмотрел себя. Пятнистые коричнево-серо-зеленые штаны, такая же рубашка...

— Даже в выходной я одеваюсь в камуфляж! — усмехнулся Михась. — От же привычка, а! Нет, так не годится. Сегодня праздник, а я одет для работы... Нужно что-нибудь праздничное, яркое!

Подойдя к трюмо, лис выдвинул ящики. Белая рубашка, с кружевами на манжетах и воротнике, была обнаружена и надета, но Михась продолжал поиски — на улице всю неделю постепенно усиливался ветер. И пусть от холода его защищал великолепный рыже-красный мех, но человеческие привычки никуда не делись — от ветра хотелось укрыться чем-нибудь поплотнее.

— Где-то там... был... очень подходящий... синий жилет! — в глубине самого нижнего ящика действительно виднелся голубой клочок. Михась дотянулся лапой, осторожно подцепил пальцами и... Не жилет — куртка. Прекрасного шелка, украшенная золотой вышивкой и гербом на левом борту — красно-коричневая лисья голова на фоне золотого дубового листа. Бесконечно долгий миг лис-морф разглядывал великолепное шитье... потом куртка полетела обратно в ящик, а Михась отошел к камину.

— Проклятье... — выдохнул он.

Лисья голова на фоне золотого дубового листа была его фамильным гербом. Эта находка всколыхнула множество воспоминаний... и не все они были приятны.

Лис медленно провел лапой по ушам, пригладил мех на макушке. Прошло уже пять лет с тех пор, как он последний раз одевал ее... очень долгие пять лет. Так может?.. Вернувшись к шкафу, Михась расправил роскошную куртку. Пожалуй, она до сих пор ему впору... пусть и попахивает нафталином. Ну да ничего, пара минут на свежем воздухе и все выветрится!

Одев ее, Михась подхватил колчан с длинным луком, и шагнул было к двери, но опять остановился. Где-то там, вместе с курткой лежали золотые браслеты-назапястники... Нырнув вглубь ящика, лис почти тут же нашел их, завернутыми в холстину.

Вот теперь можно идти.

Большой южный двор Цитадели и поле прямо перед ним уже давно стали традиционным местом проведения фестиваля. Ныне сам двор заполнили ярко окрашенные палатки и павильоны, а на поле утром расставили скамьи и временные укрытия для зрителей.

Жители и гости Метамора ели, смеялись, болтали и играли, прогуливаясь по двору. Кто-то раздавал еду в павильонах, кто-то продавал одежду, драгоценности, экзотические специи, вина и многое, многое другое. В одном из павильонов бросали кольца, в другом — дротики в мишень. Возле самой стены уместились городошники, со своими битами и фигурами... сегодня можно было поиграть в любую из доброй дюжины игр.

Вот только Михась проигнорировал их все, а направился прямо к ярко-желтой, в голубую полоску палатке. Полотняный вход был поднят и перегорожен прилавком, с большой надписью, золотым по черному: «FADGER».

— Привет Каролина. А где отец?

— Михась! Привет... — выдра-морф, стоящая за прилавком чуточку смутилась, но тут же улыбнулась. — Папа понес ожерелье клиенту. Так что, вместо него пока я.

Ее отец, барсук-морф Уилл Харди являлся придворным ювелиром лорда Хассана, и во время фестиваля, когда в Цитадель съезжались его постоянные клиенты, был весьма занят.

— Не знаешь, он уже доделал корпус часов? — спросил лис.

Кэрол покачала головой:

— Нет, еще нет.

Тем временем ветер поменял направление и принес лису и выдре очень даже знакомый крысиный запах. Подмигнув Каролине, Михась повернулся и увидел, как Чарльза Маттиас скрывается в павильоне с сырами и хлебом, а изящная молодая леди остается в одиночестве.

— Леди Кимберли? Доброе утро! — сказал он, подходя ближе.

— Здравствуйте, Михась — ответила леди, протягивая лапу. — Вы великолепно одеты сегодня.

Михась изящно поклонился, подхватывая когтистые пальчики.

— Спасибо прекрасная леди, — сказал он, — вы сегодня тоже просто жуть какая аппетитная!

Не разгибаясь, Михась прошелся по лапке языком, потом облизнулся и еще раз лизнул изящное запястье:

— Хммм... Как вкусно!.. А ведь я еще не завтракал... Я откушу кусочек, вы не против?

Кимберли пискнула и отдернула руку.

— Михась! — раздался изумленный голос за спиной лиса, и рассерженный Чарльз шагнул между Михасем и Кимберли. — Что здесь происходит?!

Михась мгновение смотрел на них...

— Шучу! — хихикнул он.

Чарльз медленно выдохнул сквозь зубы, в его глазах на миг мелькнуло что-то очень мрачное, какая-то тень, заставившая лиса-морфа насторожиться... но мгновение прошло, и тень исчезла, зато от прилавка подошла Каролина:

— Доиграешься Михась, прибьют тебя когда-нибудь!

— Действительно, — без улыбки сказал Маттиас. — Было совсем не смешно.

Лис поклонился, прижав левую руку к груди, и очень серьезно ответил:

— Мои извинения. Я не смог удержаться. Сегодня великолепный день и у меня отличное настроение. Простите леди, если напугал вас. Я этого не хотел.

Кимберли, которую Чарльз уже вовсю обнимал и утешал, покачала головой и промолвила:

— Действительно, совершенно не смешная шутка. Впрочем, так и быть прощаю вас. Но взамен вы нам расскажете, что это у вас за лук. Я такого никогда не видела.

Поделиться с друзьями: