Ошибка молодости
Шрифт:
Они помчались по пляжу, спугивая чаек. Бежать было трудно, ноги увязали в мягком песке, и скоро Элис совсем выдохлась.
— Больше не могу! — беспомощно прошептала она.
— Отдохни немного! — Сильные руки подхватили девушку, и она прислонилась к ограде пляжа.
Тяжело дыша, Элис закрыла глаза, чувствуя на своих веках ласковое тепло заходящего солнца. Когда она снова открыла их, то увидела на лице Антонио то самое холодное выражение, которое было для нее больнее всего.
— Солнце садится, — дрожащим голосом прошептала девушка и повернула голову, глядя на розовые в закатных лучах волны. Неподалеку по пояс в воде брели двое. И одна фигура показалась ей знакомой.
— Мария… — ахнула Элис.
Антонио тоже обернулся.
— И Сэм. Господи! Он вытаскивает ее из воды. — И он устремился к матери.
— Слава богу! — воскликнула Элис. — Нет, ты стой здесь! — велела она Тони.
— Я должен убедиться в том, что она цела.
У девушки сжалось сердце.
— Конечно. Я помашу тебе, если все в порядке. А если что-то не так, ты узнаешь об этом первым. Подожди здесь!
— Ладно, иди к ней. И скажи Сэму, что я ему благодарен. Он может вернуться на работу, и я лично присмотрю за тем, как у него будет продвигаться дело. Можешь также сказать, что мы примем всех школьников, занятых в твоей программе.
— Спасибо! — просияла Элис. — Тони…
— Не подходи ко мне! — хрипло воскликнул он.
Элис была в нерешительности. Краем глаза она увидела, что Сэм из последних сил удерживает Марию, ведь их одежда намокла.
— Нам надо поговорить, — нервно сказала девушка.
— Нет, — отрезал Тони. — Все кончено. Хватит. Я больше не выдержу. Я пришлю вам деньги на сиделку, а сам уеду из Эверласта — навсегда. Ради бога, Элис! — рявкнул он. — Иди к той, кому ты нужна!
Чувствуя себя совершенно несчастной, Элис побежала к воде. За спиной она услышала: «Прощай» — и обернулась.
— Антонио!
— Нет! Оставь меня в покое! — яростно крикнул тот и зашагал прочь.
Все было действительно кончено. Он больше не вернется. Элис отчаянно хотелось догнать и остановить его, но чувство долга звало ее на помощь Марии. И она решительно бросилась в воду навстречу двум фигурам.
— Элис! — Мокрые руки Марии крепко обхватили девушку.
— Ох, Мэри! — со слезами на глазах воскликнула Элис. — Я так волновалась!
— Не плачь, родная! Прости меня. Мне просто надо было побыть одной — я была в таком смятении. Этот молодой человек, — Мария улыбнулась Сэму, — нашел меня на песчаной косе, отрезанной от берега.
— Но что вы там делали? — удивилась девушка.
— Стояла, смотрела на море и думала — и вдруг вокруг меня оказалась вода! — объяснила Мария. — Я умею плавать, но вода такая холодная. Боюсь, я испортила чудесные часы, которые вы с Питом подарили мне на день рождения.
Элис благодарно улыбнулась Сэму.
— Ты молодец! — тепло сказала она и неожиданно вздрогнула. — Мэри! — прошептала девушка, обнимая пожилую женщину. — Вы помните про часы?
— Да, я вообще много чего вспомнила. — И Мария радостно вздохнула.
— Моя дорогая, это же чудесно! — дрожащим голосом отозвалась Элис. — Но почему вы забрели так далеко от берега?
— Я думала о Тони, о том, что он сделал… — не слушая, произнесла Мария.
— Вы и это помните? — Элис смотрела на нее во все глаза.
— Да, да. Я старалась разобраться в своих чувствах. Но я чего-то не понимаю. Твой дед сказал — ты выходишь замуж. Кто твой жених — Антонио?
Взгляд Элис невольно устремился к одиноко стоявшей в отдалении фигуре.
— Нет, — устало отозвалась она.
— Как это так! Не понимаю, куда смотрит Тони! Он безумно любил тебя — я никогда не видела, чтобы мужчина был так влюблен.
— Вы ошибаетесь, — глухо произнесла Элис. Она все еще не могла прийти в себя от изумления — таким внезапным оказалось выздоровление Марии. Дед был прав: первый шок после встречи с Антонио прошел, и его мать стала стремительно поправляться.
Мария ласково похлопала девушку по плечу.
— Но ты ведь любишь его, дорогая, да?
— Да, — тихо отозвалась Элис. — Но он меня не любит.
— Ах, вот как! А кто это там, в дюнах? — Вопрос был задан самым невинным тоном, но Элис не сомневалась, что Мария знала ответ — это было видно по хитрому выражению ее лица.
— Тони, — неохотно ответила девушка.
— Не пора ли сказать ему, что со мной все хорошо? Он наверняка волнуется. — Мария широко улыбнулась.
— Н-не знаю, — пробормотала Элис, и вдруг ее осенило. Вот он, шанс сказать Тони о том, что она может доказать его невиновность!
— Идите, мисс Фаулер, — посоветовал ей Сэм. — А я отведу миссис Левински домой и присмотрю за ней. Я умею ладить со старыми дамами.
— Чудесно! — радостно отозвалась Мария. — Но я вовсе не старая.
— Хорошо, я иду. — В глазах Элис блеснули счастливые слезы. — Как я рада, что вам лучше!
— Когда я увидела Тони в саду, память сразу ко мне вернулась. Я плакала от радости. Я хотела, чтобы мы пошли к нему…
— Вы говорили по-итальянски, — растерянно прошептала девушка. — Я ничего не поняла.
— Я знаю, милая. И доктор тоже не понял. А потом я пришла в себя и поговорила с твоим дедом. Я знаю, все эти годы вы заботились обо мне. И я вам очень благодарна. Иди к Тони, — настойчиво попросила Мария. — Скажи ему, как сильно я его люблю.
— Я приведу его сюда, — прерывающимся голосом отозвалась Элис. — Вам ведь хочется его увидеть, обнять…
— Нет. Я вся промокла, и если останусь здесь ждать, то схвачу воспаление легких. Скажи, что Сэм отведет меня домой, чтобы я могла высушить одежду. Пусть Антонио придет туда. Только не очень скоро — мне нужно время, чтобы привести себя в порядок. Беги, детка!
Элис бросилась бежать, посмеиваясь про себя над желанием Марии хорошо выглядеть при встрече с сыном. Страх, что она не успеет остановить Антонио, придал девушке сил. Она добежала до вершины холма, и тут ее сердце упало: он уже садился в машину. Она не успеет! Элис лихорадочно огляделась и, подняв с земли камень, изо всех сил запустила им в автомобиль. Камень с глухим стуком ударился о капот как раз в ту минуту, когда Тони тронулся с места.
— Антонио! — крикнула Элис, услышав визг тормозов, и из последних сил бросилась навстречу разъяренному мужчине.
— Посмотри, что ты натворила! — рявкнул тот, показывая на вмятину в кузове. — Какого черта! Почему ты бросила мою мать?
— Она сама мне велела, — радостно сообщила девушка.
Выражение глаз Антонио смягчилось.
— Ты насквозь промокла! — хрипло произнес он.
— Твоя мама тоже. Сэм отведет ее домой, она хочет привести себя в порядок, а потом… она хочет видеть тебя. Ей гораздо лучше, Тони! — дрожащим голосом сказала Элис. — Она тебя узнала…