Особый навык – "узурпатор". Том 4
Шрифт:
Сжав пальцы в кулаки, с трудом сдержал жажду крови. Все ледяные иглы мгновенно растаяли, начав растекаться по окровавленному телу. Сделав шаг назад, пропустил лисицу к аристократке. Она сейчас в таком состоянии, что может скончаться и без моей помощи.
Способности возвращены владельцу!
Люси опустилась на корточки рядом с Мелиссой и быстро восстановила все ее раны. А когда угроза жизни пропала, замахнулась и с силой врезала, вырубив главную виновницу.
— Ну и что с ней будет? — слегка успокоившись, обратился к лисице.
Она поднялась и, обернувшись, подошла ко мне ближе. Взяла за руку, порадовав спокойной улыбкой.
— Не волнуйся, получит то, что заслужила. Вернувшись в гостиницу, я вкратце объяснила Лейле, в чем дело. Она сразу побежала к Николасу.
— Хочешь ее сдать?
— Так будет правильно. Николас объявит ее преступницей. Она вернется на родину в цепях.
— Слишком слабое наказание.
— Я понимаю, что ты чувствуешь. Но… — заметив, как я шатнулся, Люси прервалась, подхватив меня. А после помогла добраться до диванчика.
— А ты-то как поняла, куда я направился? — взглянул на девушку, отдышавшись. Потратил слишком много энергии, вот и ослаб.
— Я найду тебя всегда и везде, Лео. Ты ведь мой самец.
Глава 13
С глазу на глаз
Все закончилось довольно быстро. По крайней мере, мне так показалось. Мы с Люси вывели Мелиссу на улицу, где уже ждали городские стражники. Они не знали, как реагировать на подобную ситуацию, а потому пришлось просто ждать. Николас прибыл минут через десять и раздал указания. Мелиссу отправили в камеру содержания неподалеку от поместья. Ну а мы направились прямиком в дом правителя Нарукая. По его глазам я сразу понял — все самое интересное только начинается. Так и оказалось.
Уже в здании Люси отправили в гостевую комнату. Николас решил обсудить с ней происходящее позже. Я же двинулся в личный кабинет и уселся напротив правителя. Следующий час ушел на то, чтобы разъяснить ситуацию. Я-то думал, сейчас все расскажу, и вопрос решится сам собой. Но увы.
Выслушав меня, Николас откинулся на спинку кресла и, потерев глаза, тяжело вздохнул. Ох и не понравился мне этот вздох.
— Все довольно сложно, — первое, что он произнес. — Лео, ты ведь умный парень, и должен понимать, что может случиться теперь.
— Вы о положении Мелиссы?
— Верно.
— Она похитила человека. Даже если представляет город другой страны, это не должно сойти ей с рук.
— Во-первых, она похитила не человека, а вампира. Это довольно важно. Ты ведь знаешь, как относятся к этой расе в… да везде.
— Да, но…
— Во-вторых, Мелисса здесь в качестве гостя. Когда за ней приедут, а за ней приедут, обвинить могут именно нас.
— Но в чем?!
— Представь такую ситуацию. Приедут важные люди и выслушают Мелиссу. Она может сказать им, что, к примеру, городская вампирша ни с того ни с сего напала на нее. Стражники сумели справиться и заперли вампиршу. Ну а затем показался ее хозяин, которому не понравился подобный расклад. Люди из Диона поддержат Мелиссу, а нас и слушать не станут. Какие есть доказательства?
— Алисия может… — и тут до меня дошло.
— Верно. Алисия может подтвердить. Но именно она и является вампиром, которую похитили. Станут ли ей верить? Скажи, видел ли кто-нибудь из твоей компании, что Алисию похитили?
— Нет. Похитители воспользовались какими-то артефактами.
— А на улицах города кто-нибудь видел что-нибудь странное?
— Все произошло ночью… — с каждым словом Николаса меня все больше поглощает депрессия.
— Стражников Мелиссы, которые знали о случившемся, также не осталось. Получается, никаких доказательств, помимо слов самой Алисии, у нас нет. Со стороны все смотрится так — гость из Дазарда, приехавший в город по своим делам, напал на посла из Диона из-за своей рабыни. Сюда же, скорее всего, припишут нынешнюю войну. Мол парень молодой и, настрадавшись в битвах, решил отыграться. Доказать твое участие в войне будет просто. Поверь мне, это сработает.
— Так, ладно. И каков итог? Что вы предлагаете?
— Нам поможет только одно. Мелисса сама должна признаться в том, что она похитила Алисию для своей коллекции, как ты выразился. С учетом того, что она провернула все это на территории чужого города, да и страны в целом, ее лишат статуса и посадят за решетку. Чтобы не портить отношения, разумеется. Вопрос в том, как добиться того, чтобы Мелисса раскрыла карты.
— И сколько у нас времени?
— По отправлению, то есть сегодня, Мелисса должна была отправить весточку домой. Этого, как ты понимаешь, не произошло. Могу предположить, что у нас не больше недели.
— Вполне достаточно. Мне хватит одной встречи.
— И что же ты будешь делать? Лео, понимаешь ведь, что я на твоей стороне. Но ни пустить тебя к ней, ни позволить допрашивать не могу. Положение очень тяжелое.
— Понимаю, да. Я и не прошу официального разрешения.
— В каком смысле?
— Алисия мне очень дорога. Мелисса должна понести наказание. Все, что мне нужно — возможность попасть в камеру, где ее держат.
— Могу помочь, но только так, чтобы никто об этом не узнал. Опять же, на теле Мелиссы не должно остаться ни следа как физического насилия, так и магического вмешательства. Если тебя не заметят, то и ей не поверят в то, что кто-то пробирался в камеру, к примеру, ночью.
— Можете мне довериться.
Снова вздохнув и достав из первого ящика трубку, Николас подкурил, выпустив серый дым.
— Ох и вляпались же мы с тобой, Лео.
— Я не хотел втягивать вас, Николас. Моей ошибкой было направиться прямиком к Мелиссе. Я это понимаю.
— Да уж, было бы куда проще, заявись ты сначала ко мне. Ну, уже ничего не попишешь. Да и я тебя понимаю. Случись что с Элизабет, поступил бы аналогичным образом. Теперь все только в твоих руках, Лео.
— Доверьтесь мне. Я знаю, как ее разговорить.
На этом разговор завершился.
Следующие несколько часов я прождал в гостевой комнате с Лейлой. Люси отправилась в гостиницу за Алисией. Лекари Николаса обещали взглянуть на нее.
Сидя на диване рядом с будущей женой, в какой-то момент почувствовал, что она взяла меня за руку.
— Лео, что в итоге?
— Ничего хорошего, — ответил сухо, все еще находясь в мыслях.
— И что будем делать? Может просто уедем?
— Тогда все проблемы свалятся на Николаса. Не волнуйся, я разберусь.
— И как?
— Лучше тебе не знать.
— Постой, ты хочешь…
— Убить Мелиссу мне не позволят. Даже не пустят к ней. Однако идейка есть и…
В это мгновение главная дверь поместья скрипнула. Я услышал это, вскочив с места. Через секунду в дверном проеме показалась Люси. Ее улыбка успокоила.
— Люси?
— Встречай пострадавшую, — ухмыльнулась лисица.
Алисия вышла из-за угла, улыбнувшись мне. С виду она полностью здорова. Вампирша подошла ближе и хотела что-то сказать, но я опередил ее, прижав к себе.