Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Особый навык – "узурпатор". Том 4
Шрифт:

Сжав пальцы в кулаки, с трудом сдержал жажду крови. Все ледяные иглы мгновенно растаяли, начав растекаться по окровавленному телу. Сделав шаг назад, пропустил лисицу к аристократке. Она сейчас в таком состоянии, что может скончаться и без моей помощи.

Способности возвращены владельцу!

Люси опустилась на корточки рядом с Мелиссой и быстро восстановила все ее раны. А когда угроза жизни пропала, замахнулась и с силой врезала, вырубив главную виновницу.

— Ну и что с ней будет? — слегка успокоившись, обратился к лисице.

Она поднялась и, обернувшись, подошла ко мне ближе. Взяла за руку, порадовав спокойной улыбкой.

— Не волнуйся, получит то, что заслужила. Вернувшись в гостиницу, я вкратце объяснила Лейле, в чем дело. Она сразу побежала к Николасу.

— Хочешь ее сдать?

— Так будет правильно. Николас объявит ее преступницей. Она вернется на родину в цепях.

— Слишком слабое наказание.

— Я понимаю, что ты чувствуешь. Но… — заметив, как я шатнулся, Люси прервалась, подхватив меня. А после помогла добраться до диванчика.

— А ты-то как поняла, куда я направился? — взглянул на девушку, отдышавшись. Потратил слишком много энергии, вот и ослаб.

— Я найду тебя всегда и везде, Лео. Ты ведь мой самец.

Глава 13

С глазу на глаз

Все закончилось довольно быстро. По крайней мере, мне так показалось. Мы с Люси вывели Мелиссу на улицу, где уже ждали городские стражники. Они не знали, как реагировать на подобную ситуацию, а потому пришлось просто ждать. Николас прибыл минут через десять и раздал указания. Мелиссу отправили в камеру содержания неподалеку от поместья. Ну а мы направились прямиком в дом правителя Нарукая. По его глазам я сразу понял — все самое интересное только начинается. Так и оказалось.

Уже в здании Люси отправили в гостевую комнату. Николас решил обсудить с ней происходящее позже. Я же двинулся в личный кабинет и уселся напротив правителя. Следующий час ушел на то, чтобы разъяснить ситуацию. Я-то думал, сейчас все расскажу, и вопрос решится сам собой. Но увы.

Выслушав меня, Николас откинулся на спинку кресла и, потерев глаза, тяжело вздохнул. Ох и не понравился мне этот вздох.

— Все довольно сложно, — первое, что он произнес. — Лео, ты ведь умный парень, и должен понимать, что может случиться теперь.

— Вы о положении Мелиссы?

— Верно.

— Она похитила человека. Даже если представляет город другой страны, это не должно сойти ей с рук.

— Во-первых, она похитила не человека, а вампира. Это довольно важно. Ты ведь знаешь, как относятся к этой расе в… да везде.

— Да, но…

— Во-вторых, Мелисса здесь в качестве гостя. Когда за ней приедут, а за ней приедут, обвинить могут именно нас.

— Но в чем?!

— Представь такую ситуацию. Приедут важные люди и выслушают Мелиссу. Она может сказать им, что, к примеру, городская вампирша ни с того ни с сего напала на нее. Стражники сумели справиться и заперли вампиршу. Ну а затем показался ее хозяин, которому не понравился подобный расклад. Люди из Диона поддержат Мелиссу, а нас и слушать не станут. Какие есть доказательства?

— Алисия может… — и тут до меня дошло.

— Верно. Алисия может подтвердить. Но именно она и является вампиром, которую похитили. Станут ли ей верить? Скажи, видел ли кто-нибудь из твоей компании, что Алисию похитили?

— Нет. Похитители воспользовались какими-то артефактами.

— А на улицах города кто-нибудь видел что-нибудь странное?

— Все произошло ночью… — с каждым словом Николаса меня все больше поглощает депрессия.

— Стражников Мелиссы, которые знали о случившемся, также не осталось. Получается, никаких доказательств, помимо слов самой Алисии, у нас нет. Со стороны все смотрится так — гость из Дазарда, приехавший в город по своим делам, напал на посла из Диона из-за своей рабыни. Сюда же, скорее всего, припишут нынешнюю войну. Мол парень молодой и, настрадавшись в битвах, решил отыграться. Доказать твое участие в войне будет просто. Поверь мне, это сработает.

— Так, ладно. И каков итог? Что вы предлагаете?

— Нам поможет только одно. Мелисса сама должна признаться в том, что она похитила Алисию для своей коллекции, как ты выразился. С учетом того, что она провернула все это на территории чужого города, да и страны в целом, ее лишат статуса и посадят за решетку. Чтобы не портить отношения, разумеется. Вопрос в том, как добиться того, чтобы Мелисса раскрыла карты.

— И сколько у нас времени?

— По отправлению, то есть сегодня, Мелисса должна была отправить весточку домой. Этого, как ты понимаешь, не произошло. Могу предположить, что у нас не больше недели.

— Вполне достаточно. Мне хватит одной встречи.

— И что же ты будешь делать? Лео, понимаешь ведь, что я на твоей стороне. Но ни пустить тебя к ней, ни позволить допрашивать не могу. Положение очень тяжелое.

— Понимаю, да. Я и не прошу официального разрешения.

— В каком смысле?

— Алисия мне очень дорога. Мелисса должна понести наказание. Все, что мне нужно — возможность попасть в камеру, где ее держат.

— Могу помочь, но только так, чтобы никто об этом не узнал. Опять же, на теле Мелиссы не должно остаться ни следа как физического насилия, так и магического вмешательства. Если тебя не заметят, то и ей не поверят в то, что кто-то пробирался в камеру, к примеру, ночью.

— Можете мне довериться.

Снова вздохнув и достав из первого ящика трубку, Николас подкурил, выпустив серый дым.

— Ох и вляпались же мы с тобой, Лео.

— Я не хотел втягивать вас, Николас. Моей ошибкой было направиться прямиком к Мелиссе. Я это понимаю.

— Да уж, было бы куда проще, заявись ты сначала ко мне. Ну, уже ничего не попишешь. Да и я тебя понимаю. Случись что с Элизабет, поступил бы аналогичным образом. Теперь все только в твоих руках, Лео.

— Доверьтесь мне. Я знаю, как ее разговорить.

На этом разговор завершился.

Следующие несколько часов я прождал в гостевой комнате с Лейлой. Люси отправилась в гостиницу за Алисией. Лекари Николаса обещали взглянуть на нее.

Сидя на диване рядом с будущей женой, в какой-то момент почувствовал, что она взяла меня за руку.

— Лео, что в итоге?

— Ничего хорошего, — ответил сухо, все еще находясь в мыслях.

— И что будем делать? Может просто уедем?

— Тогда все проблемы свалятся на Николаса. Не волнуйся, я разберусь.

— И как?

— Лучше тебе не знать.

— Постой, ты хочешь…

— Убить Мелиссу мне не позволят. Даже не пустят к ней. Однако идейка есть и…

В это мгновение главная дверь поместья скрипнула. Я услышал это, вскочив с места. Через секунду в дверном проеме показалась Люси. Ее улыбка успокоила.

— Люси?

— Встречай пострадавшую, — ухмыльнулась лисица.

Алисия вышла из-за угла, улыбнувшись мне. С виду она полностью здорова. Вампирша подошла ближе и хотела что-то сказать, но я опередил ее, прижав к себе.

Поделиться с друзьями: