Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Осторожно, Питбуль-Терье!
Шрифт:

— Ханне с Кари стесняются, у них такой возраст, — объясняет он, — сиськи и прочее. Сам понимаешь.

— Возможно, — говорю я громко. — Но бункер мой, и я хочу получить его назад!

— И не мечтай! — отвечает Курт.

— Ну ты чего, в самом деле! — поддакивает Рогер.

— В таком случае, — говорю я, — идите в магазин сами!

Расставание с Куртом и прочей компанией

Дверь бункера с треском захлопнулась за мной.

Только бы не передумать теперь. Получилось-то все отлично, как по заказу. Потому что, если подумать, никакого прока от дружбы с Куртом и Рогером мне не было. Гоняли меня только в магазин, а уж когда возникли Кари с Ханне, считай, и знаться со мной перестали.

На вершине склона маячит Терье. Он осторожно поднимает кулак и робко машет.

Я карабкаюсь к нему.

Тут же Тюпа, стоит по колено в снегу и дрожит всем телом. Терье поднимает на меня глаза. Между толстых щек появляется усталая улыбка.

Мы идем к тропинке. Тюпа трусит следом.

Не то чтобы я всерьез собирался задружиться с ним. И тем более стать лучшим другом. Но поводиться с ним немного — вреда не будет. Пока я не подыщу себе кого-нибудь получше или не привыкну быть один.

— Получилось не очень хорошо, — говорит Терье.

— Да уж, — отвечаю я.

— В другой раз я постараюсь не отступать от плана.

— В другой раз надо бы нам план получше.

— План был отличный, это я оплошал. Надо было вести себя более свирепо и посильнее дергать Тюпу за хвост.

— Да хорошо ты справился. Курт с Рогером поверили в бешенство.

— Правда? — изумился Терье. — Значит, план почти сработал?

Тюпа возвращается домой

Лицо пожилой дамы сморщилось в десять раз сильнее прежнего. Она чуть не плачет.

— Где вы были? Где Тюпа? — всхлипывает она.

Хорошо, что Терье с Тюпой спрятались за углом.

Даму надо подготовить. А то, если просто предъявить ей такую Тюпу, наверняка в обморок хлопнется.

— Мы привели Тюпу назад, — говорю я подхалимским голосом. И растягиваю рот в улыбке. — А задержались из-за небольшой аварии.

— Авария?

На ее лице появляется гримаса ужаса.

— Со снегоуборочной машиной.

— Снегоуборочной?

Терье выходит из укрытия и дергает поводок. Вперевалку появляется Тюпа. Кустики шерсти как-то завяли. Она чихает. Похоже, простудилась немного. Хотя для внезапно облысевшей собаки находится в потрясающе хорошей форме.

С дамой случается припадок. Она ахает, охает и плачет. По щекам текут коричневые ручейки туши. Тюпа кидается к ней со всех ног. Дама садится на корточки и подставляет Тюпе лицо. Хвост превращается в пропеллер. Тюпа попеременно то тявкает, то лижет даму в губы.

Дама берет Тюпу на руки и сквозь слезы сердито смотрит на нас.

— Что вы сделали с моей девочкой? — говорит она.

И захлопывает у нас перед носом дверь. Мы бредем прочь, едва волоча ноги.

— По-моему, она немного преувеличивает, — говорит Терье. — Не такой уж это и ужас.

— Вот именно.

— Нужно во всем видеть хорошее, — продолжает он. — Тюпа ведь могла и не выжить.

— Да уж.

Рождественские подарки

Я стою в магазине игрушек, перед полками с плеймобилями. В кармане у меня пятьсот крон. Самые большие наборы стоят на нижней полке: ковбои, рыбацкая шхуна и пиратский фрегат. Я велю себе забыть, где стоят пираты. Потом зажмуриваюсь и кручусь на месте. Разок, потом еще — для верности. Ощупью выбираю коробку и иду с ней в сторону кассы. Странно, какая она легкая. Кстати, похоже, я мог бы жить слепым.

У кассы я спрашиваю, могут ли они упаковать коробку как подарок.

— Касса дальше! — сообщает женский голос.

Я поворачиваюсь и медленно иду на звук. Но внезапно натыкаюсь непонятно на что, и куча чего-то с треском и стуком сыплется на пол.

Я открываю глаза. По всему полу раскиданы покемоны — я снес стойку с ними. Прибегает сердитая продавщица.

— Что ты вытворяешь? — ругается она. Садится на корточки и начинает все собирать.

— Я хочу вот это купить, — отвечаю я, протягивая ей коробку.

И к своему ужасу понимаю, что держу в руках машину Барби. Мог бы и раньше догадаться. Барби стоят бок о бок с плеймобилями.

Дружеская услуга

Я иду за Терье. Как ни крути, он уверен, что мы с ним закадычные друзья. И почему б мне этим не воспользоваться?

Терье прискакивает ко мне вниз, едва услышав по домофону, что это я. Он так торопится, что запинается о порог.

— У тебя новый план? — спрашивает он. И глаза у него от нетерпения становятся круглыми, как два блюдца.

— Ты можешь мне помочь? — спрашиваю я.

— Это часть плана?

— Нет, это к делу не относится. Терье морщит лоб.

— Что еще? — тянет он. Покосившись на окна второго этажа, он отходит от дома, я следом за ним бреду к дороге.

— Ты не мог бы купить подарок для меня? — говорю я. — Для моего племянника.

Терье громко вздыхает.

— Это ты и сам можешь сделать. Я тебе не прислуга.

— Сам я не могу, потому что мне не положено знать, что за подарок!

— Почему?

Потому!

Я начинаю потихоньку закипать. Кто ему дал право вот так все выведывать? У Терье каменеет лицо.

— Должно быть объяснение! — говорит он.

— Никакого интереса, если я буду знать заранее!

— Но это ж не тебе, а племяннику!

Поделиться с друзьями: