Остров амазонок (Дикие)
Шрифт:
И еще Кэри вспомнила одно январское утро, когда Эд опаздывал на работу. Он схватил свой кейс со стола в холле. Что-то случилось с замком, и бумаги рассыпались по полу. Когда Кэри стала помогать мужу собирать их, он закричал на нее. Вырвал отпечатанные на машинке листы. Однако Кэри заметила одну строчку: «Район 7. Хромит. Результаты лабораторных анализов».
Кэри знала, что район 7 – это Пауи.
Поколебавшись, она сказала:
– Думаю, компания «Нэксус» нашла где-то на острове залежи хромита. Большие залежи. Я случайно узнала об этом. Наверное, это месторождение и стало причиной нашего приезда сюда.
Никто из жен руководства горнодобывающей компании не нуждался в более подробном объяснении важности ее сообщения.
– Вчера Артур встречался с президентом, – задумчиво произнесла Сильвана, – но мне сказал, что это лишь формальность, обычный визит вежливости.
– Несколько месяцев назад я слышала, как Чарли разговаривал по телефону, – вступила в разговор Пэтти. – Он сказал что-то типа: «Роки тревожится». И потом: «Роки не может ни навредить, ни помочь нам на Пауи, зачем же нам платить ему?» – Она поколебалась. – Не могу ручаться за точность слов. Я только запомнила имя благодаря фильму с Сильвестром Сталлоне.
– Вы уверены? – спросил Джонатан.
– Ну, я не уверена, что Чарли говорил именно так, но, что он упоминал кого-то по имени Роки, это точно.
– Не Роки, – сказал Джонатан. – Раки… Генерал Раки. До недавнего времени он командовал армией. Ваши слова подтверждают мои предположения о мести.
– Если это действительно так, – сказала Пэтти, – то давайте быстрее вернемся в Штаты и сообщим о случившемся в Вашингтон и ООН. Ведь ООН еще отвечает за эти острова?
– Да, ну и что из этого? – спросил Джонатан.
– Мы свидетели того, как куча ублюдков расстреляла американских граждан, – ответила Пэтти.
Гнев и возмущение придали женщинам сил.
– Как мы можем выбраться отсюда? – спросила Пэтти.
– Джонатан, вы могли бы добраться до Куинстауна? – спросила Кэри. – Там можно купить лодку.
– Сколько она стоит? – поинтересовалась Сюзи.
– У нас есть обручальные кольца, – заметила Кэри. – За один изумруд Сильваны можно купить океанский лайнер.
Изумруд Сильваны в двадцать один карат, окруженный бриллиантами, был шедевром Гарри Уинстона. Кольцо Кэри представляло собой тончайшей работы античную римскую голову, вмонтированную в тонкую оправу восемнадцатого века. У Сюзи было кольцо с бриллиантами, расположенными в форме сердечка. На кольце Анни сверкал окруженный бриллиантами сапфир. Только Пэтти оставила свое кольцо дома.
– Если я появлюсь в Куинстауне, – покачал головой Джонатан, – меня увидят. Все узнают, что я не взорвался вместе с «Луизой». Слухи здесь распространяются очень быстро.
– А нельзя купить нам какое-нибудь каноэ в деревне? – настаивала Кэри. – Если мы предложим им хорошую цену.
– Выдолбить из бревна каноэ – нелегкая работа, – сказал Джонатан. – Островитянин не станет менять его на кольцо с зеленым стеклышком. Даже если сказать ему, что оно очень ценное, и даже если он нам поверит, что ему проку от драгоценностей?
– Продать в Куинстауне, – предложила Пэтти.
– Вот именно. Чтобы власти узнали об этом в течение часа. Это значит, что Раки отправится искать нас быстрее, чем мы сможем получить каноэ.
– Что же у нас есть ценного для островитян? – задумчиво произнесла Анни. – А ваше ружье? За него можно купить каноэ?
Джонатан заколебался:
– Почти все, чем мы владеем, ценно для местных жителей. Но жители этих отдаленных рыбацких деревень на южном берегу не слишком дружелюбны. – Он снова сделал паузу. – Зачем им меняться, если они могут отобрать у нас вещи?
– Вы хотите сказать, они их украдут? – уточнила Сюзи.
– Да.
– Тогда почему мы оставили их без охраны, если это наше единственное богатство? Откуда мы знаем, может, местные растаскивают их в этот самый момент?
– Они не придут на тот пляж.
– Почему?
– Потому что это для них запрещено.
– И что?
– Ничего не случится с нами, пока мы на запретной территории. Но мы побеспокоили духов их предков.
– Правда?
– И островитяне убьют нас, как только мы выйдем оттуда.
На завтрак они ограничились водой и леденцами, стараясь сосать их как можно дольше.
– Надо выяснить, как попадает в пещеру воздух, – сказал Джонатан. – Кэри, идемте со мной. Мы возьмем с собой фонарик. Пэтти, смотрите, чтобы никто никуда не уходил, пока мы не вернемся.
– Почему я? – дрожащим голосом спросила Кэри.
– Я считаю, что вы устали меньше всех.
В тусклом свете фонарика Джонатан и Кэри осторожно двинулись вдоль туннеля.
– Здесь так страшно. – Кэри поежилась.
– Местные жители не смеют ходить сюда. Они считают, что в пещерах обитают таинственные силы.
Женщина почувствовала слабость. Страх не покидал ее ни на минуту, а теперь он окончательно одолел ее. И этот непрекращающийся шум, доносящийся из темноты, просто сводил с ума. Кэри с трудом сдержала рвущийся из горла крик.
Каждые несколько шагов Джонатан вынужден был останавливаться и прочищать фонарик, потому что его забивали насекомые, слетающиеся на свет. Испуганный возглас Кэри заставил его остановиться.
– Что-то оцарапало меня.
Джонатан направил фонарик на свою спутницу. Летучая мышь вцепилась в волосы женщины. Кэри в ужасе закричала.
– Закройте глаза руками и не двигайтесь.
Левой рукой он попытался снять мышь, которая отчаянно билась, запутавшись в волосах Кэри. Желая поскорее избавить Кэри от этого кошмара, Джонатан ударил мышь фонариком. Та стала царапаться еще сильнее. При каждом рывке волос Кэри взвизгивала, и Джонатан ударил еще раз.
Наконец мышь затихла. Джонатан достал нож, зажал фонарик под подбородком и отрезал прядь светлых волос Кэри, в которых запуталась летучая мышь.
Женщина, дрожа и рыдая, прижалась к груди Джонатана. Он мягко отстранил ее от себя: