Остров Бешенного
Шрифт:
– Нет, спасибо, все о'кей!– улыбнулся в ответ Савелий и углубился в чтение.
Никарагуа - государство в Центральной Америке. Граничит на севере с Гондурасом, а на юге с Коста-Рикой. На юго-западе омывается Тихим океаном, на востоке - Карибским морем. Население более четырех с половиной миллионов человек. Столица, город Манагуа, насчитывает около миллиона жителей. С интересом Савелий отметил, что Никарагуа является республикой. После свержения в семьдесят девятом году диктатора Сомосы к власти пришло правительство национального возрождения, так называемые сандинисты.
Именно при этом правительстве и началось сближение СССР и Никарагуа, но оно оказалось кратковременным: сандинисты проиграли выборы в девяностом году, и к власти пришло правительство Виолетты Бариос де Чаморра, которая не питала особых симпатий к "рассаднику коммунизма". В девяносто первом году развалился Советский Союз, и наши страны разошлись, углубившись в свои проблемы.
Савелий оценил предусмотрительность Майкла, вручившего ему MasterCard, повсеместно принимаемую в Никарагуа, и улыбкой отреагировал на предупреждение составителя справочника для туристов о том, что нужно держать ухо востро при оплате кредитной картой: некоторые заведения начисляют грабительские комиссионные, до двенадцати процентов, и в таких случаях лучше иметь местные деньги - кордобы, которые можно получить в любом банке по курсу один доллар к восьми и трем десятым кордоба.
Островов, принадлежащих Никарагуа, было много, и Савелий не сразу нашел на карте остров Маис. К его удивлению, под этим названием существовало два острова: Маис-Пекенья и Маис-Гранде. Первый был едва ли не втрое меньше второго, да и расстояние до него от порта было километров на двадцать больше. Маис-Гранде находился примерно в ста двадцати километрах на восток от побережья Никарагуа, напротив города Блуфилдс. Поскольку Майкл ни словом не упомянул об острове Маис-Пекенья, Савелий остановил свое внимание на южном острове с красивым названием Маис-Гранде, что означало по-русски Большой Маис.
Добраться до него можно было двумя путями: по воздуху, на небольшом самолете, летающем туда два раза в неделю, и морем - на пассажирском катере, отплывающем из порта города Блуфилдс тоже дважды в неделю и идущем до острова пять часов. Находясь в пути и не зная расписания самолета и катера, трудно было выбрать транспортное средство, и потому Савелий решил определиться на месте.
Население острова составляло около четырехсот человек, говорящих, несмотря на официальный испанский, и на английском языке. Островитяне занимались в основном рыбной ловлей и выращиванием кокосовых пальм. Имелось два отеля: "Морган" и "Исленио". Савелию понравилось первое название, и потому он решил остановиться в нем. Дочитать справочник туриста до конца Савелий не успел: самолет пошел на посадку.
Международный аэропорт, названный в честь национального героя Аугусто-Сесар-Сандино, был расположен в пригороде столицы Никарагуа Манагуа и по обслуживанию и по кондиционерам внутри аэровокзала вполне соответствовал званию международного. Обменяв, согласно совету справочника, более ста долларов на местную валюту прямо в аэропорту, Савелий вышел на улицу, где его сразу опалило зноем: было очень жарко и душно. На площади перед аэровокзалом стояло несколько таксомоторов разных марок и степени сохранности. Чисто интуитивно он остановился на самом древнем, немало повидавшем на своем веку и непонятно какого цвета "Фиате".
– По-английски говоришь?– спросил Савелий сонного темнокожего водителя примерно одного с ним возраста, который, услышав обращение к себе, тряхнул головой и разродился широкой улыбкой.
– Разумеется, сэр! Чем могу быть полезен?
– Твой агрегат двигается?
– Двигается?– обиженно воскликнул водитель.– Да она просто летает, как антилопа!
– Ага... антилопа-гну, - невольно пошутил Савелий.
– Гну? Может и быстрее!– Парень явно не был знаком с "великим комбинатором" Ильфа и Петрова.– Куда вам, сэр?
– В отель "Морган", - сказал Савелий, задумавшись о чем-то своем.
– В отель "Морган"?– удивился тот.– Честно говоря, моя дорогуша хоть и лучшая из машин, но она, к сожалению, пока не плавает!
Савелий было удивился, но тут же вспомнил, что отель "Морган" находится на острове.
– Я имел в виду какой-нибудь приличный отель в Манагуа!
– Отель "Гранада", четыре звездочки, очень красивый и удобно расположен: подойдет?
– Вполне!
– В таком случае моя красавица домчит до него быстрее ветра! Садитесь, не сомневайтесь! Вы поступили совершенно правильно, остановившись на моем кабриолете: в тех дорогих машинах, конечно же, удобнее, но это удобство обойдется пассажиру не только по цене воздушного лайнера, но и времени уйдет раза в два больше...
– Как это?
– Самсон берет с пассажиров мало денег, поэтому и бензин бережет, самой короткой дорогой едет, и быстрее в два раза везет, - рассудительно пояснил он.
– Уговорил, Самсон, - кивнул Савелий, открывая заднюю дверь.– Поехали.
– Хорошо, сэр!– Он повернул ключ зажигания, и мотор нехотя попытался набрать обороты.– Ты что, моя девочка, застоялась совсем?– ласково проговорил Самсон, нежно погладив руль.– Давай, давай, не ленись, красавица моя, - он разговаривал с ней, как добрый возница со своей лошадью.
Как ни странно, машина, словно реагируя на его ласковые слова и нежные поглаживания, тут же завелась и резво рванула с места.
– Вы, сэр, к нам по делам или отдохнуть?
– И то и другое, - ответил Савелий и чертыхнулся.– Черт, совсем забыл! Может быть, ты знаешь расписание рейсов на остров Маис?
– Вы хотите побывать на Маисе?!– удивленно воскликнул водитель.– Теперь понятно, почему вы вспомнили про отель "Морган": я же сам с этого острова, и что удивительно, вы за неделю у меня второй пассажир, который хочет побывать на моей малой родине! Я имею в виду Маис-Гранде. А если вам понадобится гид, то лучше моего отца вам там не найти: он один из старейших жителей острова! Рыбака Киламбе каждый знает!
– Киламбе?– Савелию показалось, что это имя что-то ему напоминает.
– Да, Киламбе! Это имя мой отец получил в честь одной из самых высоких гор Никарагуа!– с достоинством пояснил тот.– В молодости он был самым сильным на острове!
– А сейчас?
– Отец и сейчас мало кому уступит, хотя ему и исполнилось шестьдесят пять лет.
– А ты хорошо знаешь Никарагуа?
– Как можно плохо знать свою родину?– удивился Самсон.
– Это что за озеро?– Савелий попытался переменить тему разговора, указав на озеро, которое они проезжали.
– В Никарагуа два озера: самое большое называется в честь страны Никарагуа, второе, расположенное в окрестностях столицы Манагуа, называется в честь столицы - Манагуа. В моей стране пять лагун, четыре залива и одна бухта Падре-Рамас...
– Я совсем не для того спросил, чтобы проверить твои географические познания, - пожал плечами Савелий.– Но как мне попасть на Маис-Гранде? спросил он.
– Ближайший рейс через...– парень взглянул на часы, - через два с половиной часа, однако следующий рейс только через три дня.