Остров любви
Шрифт:
— Ну ничего, — сказал отец. — Зато один из рисунков, которые ты мне прислала, нам очень поможет. Вот этот. — Он показал на кельтский крест, вырезанный на одном из дольменов. — Он из этрусского алфавита, но воспроизведен в какой-то анаграмме, с которой я не знаком. Много часов я копался в книгах и пришел к выводу, что этот анаглиф, то есть орнамент; древние кельты использовали их для того, чтобы отгонять злых духов.
— А что могильная плита? — Регана затаила дыхание.
— Ты же мне написала ее историю и знаешь, что для нас эта плита весьма ценна.
— И к какому же выводу ты пришел? — нетерпеливо спросила Регана.
— Думаю, текст исконно этрусский, но зашифрованный под древнеирландский. Мне надо бы поближе посмотреть эти строки. Твой образец не очень четкий. Это на тебя не похоже, ты всегда все очень аккуратно зарисовывала.
Регана вспомнила, как дрожала ее рука, когда Лахлан стоял рядом.
— Я рисовала ночью, при тусклом свете.
— Понятно, — скептически произнес Шеймус.
— Хватило ли тебе рисунков, чтобы говорить об их происхождении ?
— Думаю, легенда о том, что под этой плитой кто-то захоронен, правдива. Возможно, даже Артур. А это доказывает, что Авалон здесь, на острове. — Отец сжал руку Реганы, глаза его сияли, лицо слегка порозовело.
— Я в этом не сомневаюсь.
Внизу, в холле, Регану с отцом ждали Лахлан и Эмма.
— Может, мы идем слишком быстро? — спросил Макгрегор.
— Нет. Мне хотелось получше рассмотреть замок, он просто великолепен.
— Я распоряжусь принести чаю, а потом пойдем дальше. А после девушки навестят моего брата, он им покажет свой сад.
— Прекрасно, милорд. — Улыбнувшись, Шеймус обратился к Регане: — Лорд Макгрегор знает о научной ценности могильной плиты?
— Нет.
— Поскольку сэр Гарри Лукас так и ходит вокруг этого острова, мне бы хотелось все оставить как есть и не привлекать особого внимания к плите.
— Разумно, папа.
Шеймус вздрогнул, и Регана обеспокоенно спросила:
— Что с тобой, папа?
— Какое-то странное чувство испытываешь в этом замке, тебе не кажется? — Шеймус осмотрелся.
— Я знаю, что ты имеешь в виду. Будто замок смотрит на тебя.
— Точно. Очень странное ощущение. Возможно, это влияние самой архитектуры замка. Как ты думаешь, дорогая?
— Ты не поверишь, но у меня есть доказательства, что в замке живут привидения.
— Не смеши меня, — хихикнул Шеймус.
— Это правда. Здесь пропадают вещи или оказываются на других местах. Кроме того, замок говорит со мной.
— У тебя всегда было богатое воображение, но сейчас, пожалуй, не время шутить. — Он одарил ее снисходительной улыбкой.
— Ты мне ни за что не поверишь, пока не испытаешь этого на себе.
— Пожалуй. — Он снова усмехнулся.
Лахлан шел позади Шеймуса и его дочерей, направлявшихся к могильной плите. Регана держала отца под руку с одной стороны, Эмма — с другой. «Какой счастливец» — с горечью подумал Лахлан.
Сам он никогда не видел нормальной семьи, где все с любовью и нежностью относились бы друг к другу. Родители его не любили. Он никогда не видел материнской ласки. И Лахлан вдруг почувствовал себя обделенным судьбой.
Регана в розовом платье привлекла его внимание. Лахлана поразил ее изысканный вкус. Он старался не смотреть на нее, но это было выше его сил. Розовый цвет оттенял ее голубые глаза. Это чертово платье едва прикрывало идеальные формы ее тела. Специально, что ли, она надела этот наряд, чтобы окончательно свести его с ума?
А волосы! Боже! Локоны ниспадали на ее гладкие кремовые плечи и едва касались груди.
Лахлан поймал себя на мысли, что раздевает ее взглядом.
Ему казалось, что он ощущает вкус ее губ, нежность ее кожи.
— Как вы умудряетесь находить путь в этом лабиринте коридоров и лестниц? — удивилась Эмма.
У младшей сестры Реганы было приятное овальное личико, обрамленное рыжеватыми, с медным отливом волосами. Яркое клетчатое платье облегало ее юное хрупкое тело. Когда-нибудь она станет прекрасной девушкой, но вряд ли сможет соперничать с Реганой, особенно когда на ней это чертово розовое платье.
— Точно так, как в одном из романов миссис Рад-клиф, — поддразнила сестру Регана.
— Неужели ты читаешь эту чепуху? — недовольным тоном спросил Шеймус, но тут же улыбнулся. Настроение у него было отличное.
— А Регана тоже ее читает, — сказала Эмма.
— Эмма! — В голосе Реганы звучала досада.
— Но ты же читаешь.
Шеймус еще шире улыбнулся.
— Не спорьте, девочки. Я давно знаю, что вы обе читаете романы. Глаза меня не подводят, в отличие от сердца.
Все трое рассмеялись. Лахлану до боли захотелось хоть на миг стать таким же счастливым, как они.
Через несколько минут они подошли к могильной плите.
— Вот она, папа, — сказала Регана.
— Хм… действительно интересно. — Шеймус приблизился, чтобы лучше видеть.
— Папа, у тебя закружится голова, если будешь так стоять.
Шеймус и Регана обменялись лукавыми взглядами.
— Я и правда устал, — сказал Шеймус. — Может, отдохну здесь, пока вы будете осматривать сад?
Я оставлю с вами слугу. — Лахлан заметил, что Регана с отцом разговаривают вполголоса. Шеймус наверняка хочет получше рассмотреть плиту. Почему же она так важна для них? Почему Регана не расскажет ему правду? Он должен это непременно узнать.
— Спасибо, милорд, — поблагодарил Макгрегора Шеймус.
— Не стоит благодарности, — ответил Лахлан.
— Куин, должно быть, ждет нас, — сказала Регана, — пойдемте.
— Интересно, где он сейчас, — проговорил Лахлан, постукивая пальцами по рукоятке трости.
— Наверняка в своем домике, — произнесла Регана.
— Не уверен. Я думал, он захочет встретить экипаж с вашей сестрой и отцом. Его энтузиазм порой не знает границ. Но я ошибся в своих предположениях.
— Я помогу найти вашего брата, — сказала Эмма.
— Спасибо.
Регана подхватила: