Остров неопытных лириков
Шрифт:
— Действительно, Рус. — Анна опустилась на песок рядом с ним. — Я вот при любом раскладе крепостной буду, так что могу только на себя рассчитывать. И ничего, привыкла уже.
Рустам ничего не ответил, только опустил голову, сжимая и разжимая кулаки. Игорь отчасти понимал его возмущение — ему тоже было бы чудовищно неприятно считать себя чьей-то собственностью. Хотя с другой стороны — в обмане врагов, которыми, вне всякого сомнения, являлись эти головорезы, нет ничего зазорного. И для этого вполне себе можно назваться кем угодно — если это поможет им продержаться требуемые несколько часов.
Конец переговорам положила подплывшая шлюпка, из которой, как горошины из стручка, на берег попрыгали гребцы. Оказавшись на песке, они бросились к пленникам и окружили их гогочущей толпой. На помощь школьникам, как ни странно, пришёл Бармалей, разогнавший любопытных пиратов пинками и зуботычинами. После чего он галантно взмахнул рукой, сделав приглашающий жест в сторону шлюпки и что-то витиевато провозгласив по-испански.
«Он приглашает нас на корабль», — догадался Игорь, уловив в речи пирата слова «еmbarcacion» и «capitanear». И сморщился — ему бы категорически не хотелось оказаться на корабле в момент отключения трансформатора. Мало того что им придётся свалиться с высоты нескольких метров, так ещё и трансформатор, скорее всего, будет безнадёжно испорчен после падения в воду.
Он постарался знаками показать Иде, что им нельзя на корабль. Но она, вошедшая в роль банкирской дочки, уже подходила к шлюпке.
— Ида! Стой, нам на корабль нельзя! — крикнул он, бросаясь вдогонку.
И тут же свалился на песок — один из моряков подставил ему ножку. И издевательски ткнул носком ботинка, заставив опустить голову.
— Ида! Придумай что-нибудь! — взмолился он, пытаясь встать.
— Espera, este es mi prometido! — крикнула Ида, бросаясь к ним.
Пираты тут же расступились, помогая Игорю встать. Один из них даже отряхнул Игоря от песка, в шутку или всерьёз, отвесив ему небольшой поклон.
— Я сказала, что ты мой жених, — опустив глаза, прошептала Ида. — А что мне оставалось делать?
— Это ерунда, — отмахнулся Игорь. — Нам на их корабль нельзя! Он исчезнет, когда трансформатор отключится.
— Ты это не мне, ты это ему объясни! — воскликнула Ида.
И повернулась к подходящему к ним пирату. Вставший за ней Игорь вполне её понимал — он сам боялся головореза до дрожи в коленках. Умом он понимал, что это абсолютно неправильно и нелогично. Но ничего не мог поделать с охватившей его паникой.
— А остальные? — спросил он, опуская голову. — Что будет с остальными?
— Их тоже возьмут на корабль, — сказала Ида. — Я об этом договорилась.
И это действительно было так.
Вежливо усадив Иду и Игоря на скамейку в носу шлюпки, пираты погрузили в шлюпку остальных пленников, разместив их рядком на подгнившей соломе, которой было устелено дно. После чего в лодку запрыгнул Бармалей, вслед за которым последовали несколько темнокожих невольников, рассевшихся на скамейках для гребцов.
Привычно улыбнувшийся им Игорь был неприятно удивлён ненавистью, горевшей в глазах африканцев.
«Они ненавидят меня, потому что считают, что я рабовладелец», — подумал он.
В следующую секунду оставшиеся на берегу пираты столкнули шлюпку с отмели, отправив в плавание навстречу галеону, стоящему на якоре в паре сотен метров от берега.
Это расстояние шлюпка преодолела за пару минут. Всё это время Игорь пытался найти выход из ситуации, перебирая различные варианты спасения. Без особого успеха — он трезво оценивал свои силы и понимал, что в драке против взрослых у них нет ни единого шанса на победу.
Вздохнув, он признал, что импровизированный план Иды действительно лучший из возможных вариантов. К этому моменту шлюпка успела доплыть до скользкого борта судна, покрытого струпьями ракушек. В следующую секунду с палубы выплеснули ведро жидких помоев, едва не попав прямо в лодку.
— Idiota de los cojones! — заорал Бармалей.
Сверху раздались робкие извинения, перемежающиеся взрывами гогота, но Игорь не обращал на них внимания: холодея от ужаса, он всматривался в расплывающееся по воде бурое пятно, возле которого скользили тёмные, продолговатые тени морских хищников.
«Пиратский кок потрошит добытых на острове птиц, — догадался он, увидев качающиеся на волнах перья, — выбрасывая отходы прямо в океан. Кровь в воде привлекает акул, которые, конечно же, никуда не исчезнут, когда трансформатор отключится».
— Значит, я должен вернуть всех на остров в течение оставшейся пары часов, — тихонько застонал Игорь, потирая виски руками. — Или хотя бы отсрочить выключение трансформатора!
От напряжённых размышлений его отвлекла сброшенная с борта корабля верёвочная лестница, последняя ступенька которой больно ударила его по плечу. Он беспомощно оглянулся: на лицах сидящих на дне лодки друзей читался испуг, обветренная и загорелая рожа Бармалея украсилась иронической усмешкой, и только Ида смотрела на него с любовью и дружеской поддержкой.
— Я справлюсь, — уже вслух сказал он, поднимаясь по лестнице, — я обязательно что-нибудь придумаю.
Вслед за ним по лестнице поднялась Ида.
Оказавшись на палубе, они с любопытством огляделись, ожидая увидеть знакомую им по фильмам пиратскую вольницу. Реальность оказалась скучнее: засаленная и грязная палуба была практически пуста — у мачты возился с ведром и шваброй сухопарый старикан в матросской шапочке, и несколько пиратов загорали на твиндеке, играя в кости и ловя на одежде вшей.
Увидев поднявшихся на палубу школьников, пираты довольно залыбились, словно увидели тортик. Но улыбки на их лицах моментально сменились недовольными и испуганными гримасами, стоило им увидеть поднявшегося на палубу Бармалея. Оглядев пиратскую вольницу, тот разразился весьма экспрессивной тирадой, которую Игорь бы не стал переводить, даже если бы понял.
«Команда пиратов боится и ненавидит командира, — отметил он. — Это важно».
Но больше ничего подумать не успел, получив чувствительный тычок в спину от Бармалея, направивший его в сторону расположенных на корме надстроек. Игорь послушно пошёл вперёд, разглядывая по пути быт пиратского корабля.
От его внимания не укрылись исшарканные тысячами ног деревянные ступени на лестнице, гнилые деревянные перила, органично соседствующие с позолоченными резными украшениями и парчовыми занавесками на узких, зарешёченных окнах с бойницами в толстых, дубовых ставнях.
Он уже понял, что они идут к капитанской каюте, расположенной в надстройках верхней палубы. Около каюты, словно два джинна из старой книжки, стояла пара свирепо выглядевших восточных головорезов в цветастых шароварах. Заметив приближающихся школьников, один из головорезов открыл низкую деревянную дверь, сделав приглашающий жест.