Остров Понкайо: Стеклянный флаг
Шрифт:
Команда проследила взглядом за очередной стаей птиц, вспорхнувшей над джунглями, и прошла в носовую часть палубы, где под тентом был закреплен динги, или надувная моторно-гребная лодка с жестким дном. На воду его спускали осторожно, чтобы самим не ухнуть за борт в том месте, где при падении мачты оборвало леера. Провели лодку за фалинь 9 к корме яхты, поставили боком и установили на транце 10 небольшой подвесной мотор.
9
Фалинь (морской термин) – трос (канат) шлюпки для привязывания ее к пристани, судну или др.
10
Транец (морской термин) – плоский срез кормы шлюпки или другого судна. У моторных лодок – место для фиксации подвесного мотора; у яхт – вытянутый свес или острая оконечность.
Максим сел в динги, принял от Гедеона свернутый канат со швартовым концом и уложил на дно, уравновесив лодку. Лола заняла место рулевого и надела на руку аварийную чеку. Если лодка вдруг перевернется, и они окажутся за бортом, чека вылетит из гнезда, и двигатель сразу заглохнет. Без нее он просто не заведется. Максим вхолостую выдвинул трос ручного стартера, поймал зацепление и дернул. Мотор зарычал и затарахтел, швартовая команда направилась к берегу. Гедеон остался на «Милене» регулировать положение якоря, чтобы яхту развернуло и поставило под нужным углом.
Осторожно обруливая подводные рифы, Лола и Максим приблизились к пальмовому лесу и привязали канат у основания крепких и гибких стволов.
– Порядок, яхту разворачивает, – сообщил по рации Гедеон. – Готовлюсь опускать якорь. Осторожнее там! Яхта сейчас будет двигаться в сторону берега.
– Знаем, камрад, – ответил Максим. – Не впервой.
Возвращались задним ходом, Максим подтравливал швартов. Лола держала румпель двигателя крепко и выполняла инструкции Максима, умело играясь скоростью. Гедеон вытянул брошенный Максимом швартовый конец, привязал его к тиковой утке 11 в кормовой части палубы и натянул якорный трос. Теперь яхта стояла кормой к берегу и носом к горизонту.
11
Утка (морской термин) – двурогая деталь на судне для закрепления швартовых, якорных, буксировочных и прочих канатов и тросов.
После ужина Максим напомнил, что было бы неплохо навернуть кружок вокруг острова. На этот раз Лола устроилась в динги на свободной банке 12 , а Гедеон занял место рулевого. Максим предупредил о времени и сказал, чтобы они особо не увлекались пейзажами, иначе не успеют вернуться на яхту затемно.
– Я не ты, – сухо бросил в ответ Гедеон. – И не собираюсь соваться туда, куда не следует.
Максим улыбнулся, ничуть не обидевшись на эти слова, и напутственно махнул рукой.
12
Банка (морской термин) – скамья, сидение. На небольших беспалубных судах банки служат одновременно для распорки бортов.
На часах было девятнадцать пятьдесят, солнце уже садилось. Гедеон добавил двигателю оборотов и повел лодку вперед, вглядываясь в подводные рифы. Остров явно имел вулканическое происхождение и был довольно рельефный, поэтому его берега отличались живописным разнообразием: яркие мангровые заросли, зеленое плоскогорье и лесистые кряжи, пирамиды белых камней и пальмовые леса. Динги обогнул остров, на низких оборотах проплыл между песчаными отмелями, на которых росли пальмы и одиночные мангровые деревья, и оказался у западного низкогорья, сплошь покрытого джунглями. По направлению к югу горы постепенно снижались, а почти в самой середине их цепи прямо с вершины в океан падал узкий столб водопада, подсвеченный закатным солнцем.
– Теперь мы знаем, что пресная вода на острове есть, – сказал Гедеон.
– Можно здесь искупаться? – с надеждой спросила Лола.
– Не сегодня.
– Завтра можно?
– Сначала нужно проверить, нет ли здесь рифов.
Проезд на лодке к водопаду оказался свободен, однако Гедеон не стал давать обещаний сестре, что они точно будут здесь купаться. Остров не внушал ему доверия.
Он был довольно длинный, прямоугольной формы, и слишком большой для необитаемого. Как такое возможно? Почему здесь никого нет? Гедеону это очень не нравилось. Как правило, люди быстро находят такие места и спешат занять их, отбирают у соседних стран и потом используют в своих целях. А вдруг это закрытая территория? Как бы нас не арестовали, мысленно беспокоился Гедеон. Это будет не самый лучший способ вернуться домой – и не факт, что они вернутся. По крайней мере, не сразу.
Лодка двигалась вокруг острова против часовой стрелки. Гедеон прибавил оборотов и увел динги подальше, чтобы не напороться на коралловые рифы. На юге было много песчаных отмелей с группами пальм и мангров. Здесь они рассыпались не в открытых водах на некотором удалении от суши, как с северной стороны острова, а дробили береговую полосу, образуя множество мелких бухт и лагун. Гедеону пришла в голову мысль, что южная часть острова вся может состоять из таких неравных отрезков суши, и поэтому правильнее было бы называть его архипелагом, но так это или нет, они с Лолой не знали и проверить не могли. Подобраться к бухтам и лагунам можно было только с берега: под водой переливались красочные коралловые рифы и угрожающе темнели поросшие водорослями каменистые выступы.
В мелководье проносились стаи мелких цветных рыбешек и ползали крабы. Лола не могла оторвать взгляда от загадочных бухт и бирюзовых лагун, бурно восхищалась их голубизной и прозрачностью, но Гедеон был занят совсем другими мыслями и не присоединился к ее восторгам, предоставив сестре возможность поражаться за них обоих.
«Здесь должен кто-то жить, – уверенно подумал Гедеон. – Не верю, что такое место еще никто не заграбастал. Почему же они не вышли к нам? Может, не рады чужим? Не лучше ли нам уехать, пока ничего не случилось?»
На юго-юго-востоке динги лихо вильнул и остановился на безопасном расстоянии от подводных скалистых рифов, образованных отрогами горного хребта. Гедеон и Лола уже собирались вернуться к яхте, когда наметанный глаз девушки увидел в скале узкую прорезь, похожую на водное ущелье. Отвесные стены, покрытые плотным зеленым ковром, не позволяли заглянуть вглубь, а едва динги тронулся с места, как ущелье тут же пропало из виду. Гедеон подумал немного, но решил не сдавать назад. Из-за острых подводных резцов к ущелью не подступиться, да и мало ли куда оно ведет. Делать им там явно нечего.
Динги вырулил из-за отрогов и понесся к яхте. Максим сидел на кокпите, но как только увидел лодку, сразу поднялся и в ожидании развернулся к ним. Над головой у него медленно крутились лопасти ветряка, установленного за релингом в кормовой части судна. К ночи ветер переменил направление и теперь лениво задувал с берега. Путаясь в пальмовых опахалах, он едва достигал яхты, однако это не беспокоило команду: накопленной днем энергии аккумуляторов хватит на все необходимое. После того как сломалась система отопления, автопилот, идентификационный передатчик, эхолот, радар и вдобавок к этому отпала надобность в холодильнике, вся энергия уходила на радиостанцию, опреснитель и светодиодное освещение. И еще оставалось для подзарядки морской портативной рации, а также двух походных.
Подкатив на динги к корме яхты, Гедеон заглушил мотор и бросил Максиму конец фалиня, пропущенного через металлическое кольцо под привальным брусом 13 лодки. Максим привязал динги, после чего за руку вытянул Лолу с трапа на кокпит. Гедеон вскочил следом. Благодаря своему высокому росту и длинным ногам он мог не пользоваться трапом, а сразу запрыгнуть прямо с транца яхты на палубу.
– И каков твой вердикт, камрад? – спросил Максим, когда Гедеон пересказал ему подробности их с Лолой вылазки.
13
Привальный брус (морской термин) – брус, укрепленный вдоль надводного борта широкой части судна. Смягчает удары корпуса во время швартовки и стоянки.