Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я тоже увидел второго дельфина, рассекавшего воду.

— Глядите! Еще один! — заорал я.

— Два! Нет, три! — Рэнд от возбуждения тряс меня за плечо. — Пытаются понять, кто мы такие.

Когда дельфины всплыли снова, я заметил, что у одного плавник надорван.

— Смотрите, — сказал я, — у него части плавника не хватает.

— У дельфинов спинные плавники как отпечатки пальцев у людей, — сказал Пожарник Рэнд. — По ним мы их и опознаем. Этого я за последние годы несколько раз видел. Он, видимо, местный, а пострадал либо от акулы, либо от винта катера. Некоторые тут носятся на катерах и даже не думают, что могут покалечить животное.

Мне стало жалко беднягу, и после этого я смотрел в оба, как бы не задеть дельфина или черепаху.

Мы не спеша продвигались вперед, гадая, где еще увидим дельфинов. И тут совсем рядом с нами кто-то громко выпустил воздух. Я бросился на нос. И не поверил своим глазам. Дельфин, совсем рядом! Он поднял дыхало над поверхностью воды. А потом перекатился на бок, чтобы получше меня разглядеть.

— Кое-кто тут у нас очень любопытный, — негромко произнес Рэнд.

— Он будто бы мне улыбается, — сказал я. Перевесился через борт, поймал взгляд дельфина. Нет, я это не придумываю. Между нами будто бы установилась связь. Мы разговаривали, пусть и без слов.

А потом дельфин перекатился на брюхо и скрылся под водой. «Возвращайся!» — попросил я его про себя.

— Это знак: день будет очень удачным, — сказал Пожарник Рэнд, оборвав мои мысли. — Для меня каждое появление дельфинов как подарок. Особенно когда они вот так вот близко.

— Да, — протянул я. Я все не верил в свою удачу. Хотелось об этом написать папе.

— Ты как посмотришь, если обратно я сам поведу? — предложил Пожарник Рэнд.

— Будет здорово, сэр!

— Держи шляпу, — сказал Пожарник Рэнд и подошел к штурвалу.

Только я схватился за кепку, как двигатель взревел. Через минуту мы уже неслись по воде. От кормы расходились два буруна, а я, помимо воли, улыбался от уха до уха. Чувствовал, как по жилам будто бы течет соленая вода. Все-таки я настоящий житель болотного края, хотя раньше этого и не знал.

Мы подошли к пристани, в зону «Не создавать волнения!» — Пожарник Рэнд сбросил обороты двигателя, отошел от штурвала.

— Подводи, — сказал он.

Я схватился за штурвал. Впереди самая трудная часть экзамена. Кто бы мог подумать, что Рэнд доверит мне швартовать свой любимый вельбот?

— Правило первое: выстроить траекторию, — сказал Пожарник Рэнд. — Что скажешь про ветер и течение?

— Сзади.

— Хорошо. Давай осторожно, чтобы не зацепить причал.

— Ага.

— Правило второе: подходить медленно!

Я сбросил скорость до черепашьей.

— Приближаться к причалу нужно с той скоростью, с какой ты готов об него удариться.

Я сглотнул.

— Да, сэр.

— Правило третье: наметить точку. То есть встать носом к центру причала, туда, где хочешь швартоваться.

Я чувствовал, как по лбу струится пот, и делал все так, как Рэнд говорил.

— Хорошо, — похвалил он. — Теперь чуть прибавь обороты. Правильно. И последнее, четвертое правило: вывернуть штурвал вправо до упора. У нас, молодой человек, это называется «элегантной дугой». Да, отлично. Глуши двигатель!

Я заглушил. Повисла тишина.

— Пусть ветерок несет тебя к причалу. — Пожарник Рэнд встал у меня за плечом, контролируя каждое движение.

Я вытер пот со лба и слушал, как вода плещется о борта катера. Несколько метров мы преодолели, двигаясь параллельно причалу. Я сосредоточился на подходе, потом выдохнул, расслабил плечи. Получилось! И я не повредил катер!

Пожарник Рэнд подскочил к борту, нагнулся вперед, схватил лежавший на причале канат. Подтянул нас поближе.

— Хорошо, можно вязать швартов.

Это было последнее испытание. Я выскочил на доски, схватил канат, обмотал его вокруг кнехта, сделал восьмерку. Потом подобрал конец каната, затянул. Готово!

Выпрямился, подождал, когда Пожарник Рэнд проверит мою работу.

Он вылез из катера, встал со мной рядом, заложив руки за спину, осмотрел узел.

— Дельный крепительный узел. Молодец!

Я с шумом выдохнул, вытер пот со лба.

Пожарник Рэнд похлопал меня по спине. Он заговорил тихо, но с большим чувством:

— Было очень приятно тебя учить. Папа бы тобой гордился. Мои поздравления, шкипер!

Рэнд поделился добрыми новостями с Хани. Она очень церемонно вручила мне аттестат об окончании курсов судовождения. Там были проставлены мое имя, дата рождения, адрес Хани.

— Справился, Джейк. Молодчина. Смотри, не потеряй. И носи с собой, когда будешь управлять катером.

Я схватил свои права и помчался к дому Мейсона.

— Готово! Я могу сам водить катер! — закричал я, распахивая входную дверь.

Мейсон хлопнул меня по спине и радостно взревел.

— Нужно срочно сказать Лоуви!

— Поздравляю! Осталась одна проблема.

— Какая?

— Ну, тебе нужен катер.

Я ущипнул его за руку.

— Ха-ха. Очень смешно. На самом деле… я уже об этом думал. Буду теперь копить деньги. Ты как думаешь, сколько стоит катер?

— Ну, в твоем тощем кошельке столько точно не наберется.

Я вздохнул, открыл кошелек. Насчитал семь долларов, еще там лежал старый билет в кино.

— Нужно искать работу.

— Скорее уж сразу несколько, — пошутил Мейсон. — Ты же на следующее лето опять собираешься на Дьюис?

— Еще бы!

Он усмехнулся.

— Тогда помогу тебе составить бизнес-план. Есть мысль, что мы можем делать вместе, прямо тут, на острове. Не переживай, чувак, я помогу тебе купить катер! Причем нормальный, не какое-то там корыто. И сам получу права. И знаешь что? Я разрешу тебе держать его на нашем причале.

Я рассмеялся, поняв, что мы прошли по полному кругу.

— И это говорит парень, который даже в каяк-то отказывался садиться!

Потом настал черед Мейсона показать, чему он научился. В тот день по небу летели низкие тучи — мы с Живчиком торопливо шагали в «Хейлер-Хаус» смотреть, как Мейсон сдает экзамен по плаванью.

Я увидел Лоуви, и мы уселись у бассейна, поместив Живчика посередине. Инструктором Мейсона оказалась студентка со светлыми волосами, собранными в хвост. На ней был темно-синий спортивный купальник — такие носят пловцы, выступающие в команде.

Поделиться с друзьями: